TED中英對照演講稿我如何愛上一條魚_第1頁
TED中英對照演講稿我如何愛上一條魚_第2頁
TED中英對照演講稿我如何愛上一條魚_第3頁
TED中英對照演講稿我如何愛上一條魚_第4頁
TED中英對照演講稿我如何愛上一條魚_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

-.z.DanBarber:HowIfellinlovewithafish我一生中接觸過很多魚。只有兩種是我的最愛。第一種,是源于激情。它是一條美麗的魚,美味,紋理細膩,肉質(zhì)豐富,是菜單上最受歡迎的魚。多么美的魚啊?。ㄐβ暎└玫氖牵且勒兆罡邩藴署B(yǎng)殖的,目的是保持它的可持續(xù)性的。而賣他的人也會感到心安理得。So,I'veknownalotoffishinmylife.I'velovedonlytwo.Thatfirstone,itwasmorelikeapassionateaffair.Itwasabeautifulfish,flavorful,te*tured,meaty,abest-selleronthemenu.Whatafish.(Laughter)Evenbetter,itwasfarm-raisedtothesupposedhigheststandardsofsustainability.Soyoucouldfeelgoodaboutsellingit.我曾經(jīng)沉醉于這美麗的關系中,時間大概延續(xù)了幾個月。有一天,這個公司的高層打電話給我邀請我參加一個活動并就漁業(yè)的可持續(xù)性發(fā)展發(fā)表演說。我說,"當然可以”。這個公司正是要試圖解決一個對于我們廚師來說正在變得不可想象的問題。"我們?nèi)绾伟阳~類留在菜單上?”Iwasinarelationshipwiththisbeautyforseveralmonths.Oneday,theheadofthecompanycalledandaskedifI'dspeakataneventaboutthefarm'ssustainability."Absolutely,"Isaid.Herewasacompanytryingtosolvewhat'sbecomethisunimaginableproblemforourchefs.Howdowekeepfishonourmenus"在過去的50年中,我們從各個海洋中捕魚就像是砍伐樹木。絕不是夸大它的破壞性。90%的大型魚類,那些我們喜愛的種類,金槍魚,大比目魚,三鮭魚,劍魚,他們都要滅絕了。幾乎沒有多少剩下了。所以,不管是好是壞,水產(chǎn)養(yǎng)殖業(yè),養(yǎng)魚業(yè),都會成為我們未來的一部分。有很多針對這個行業(yè)的言論。其實它們大部分都是關于養(yǎng)魚業(yè)會污染環(huán)境,而且效率很低,比如說金槍魚。最大的弊病就是,養(yǎng)殖金槍魚的飼料轉(zhuǎn)換率是15比1。這個意思是說,每生產(chǎn)1磅金槍魚肉要耗費15磅用其他野生魚類做的飼料。這可不是很具有可持續(xù)發(fā)展性。而且也不好吃。Forthepast50years,we'vebeenfishingtheseaslikeweclear-cutforests.It'shardtooverstatethedestruction.90percentoflargefish,theoneswelove,thetunas,thehalibuts,thesalmons,swordfish,they'vecollapsed.There'salmostnothingleft.So,forbetterorforworse,aquaculture,fishfarming,isgoingtobeapartofourfuture.Alotofargumentsagainstit.Fishfarmspollute,mostofthemdoanyway,andthey'reinefficient,taketuna.Amajordrawback.It'sgotafeedconversionratioof15toone.Thatmeansittakesfifteenpoundsofwildfishtogetyouonepoundoffarmtuna.Notverysustainable.Doesn'ttasteverygoodeither.最后,這個公司想做些正確事情。我也想支持他們。在那次活動的前一天,我聯(lián)系了公司的公關部門頭頭。就讓我們暫且稱呼他為"唐閣下”。Sohere,finally,wasacompanytryingtodoitright.Iwantedtosupportthem.ThedaybeforetheeventIcalledtheheadofPRforthecompany.Let'scallhimDon.我說:"唐閣下,據(jù)我說知,事實是這樣的,你們在海洋捕魚業(yè)十分出名,而且你們不會產(chǎn)生污染?!?Don,"Isaid,"justtogetthefactsstraight,youguysarefamousforfarmingsofarouttosea,youdon'tpollute."他回應:"你說的對。我們作業(yè)的地點很遠,我們捕魚所產(chǎn)生的污染物都被稀釋掉了,不會集中殘留在一個地方?!比缓笏a充到,"我們算得上是獨樹一幟。飼料轉(zhuǎn)換率?2.5比1,”他說。"行業(yè)中最好的?!?That'sright,"hesaid."We'resofarout,thewastefromourfishgetsdistributed,notconcentrated."Andthenheadded,"We'rebasicallyaworlduntoourselves.Thatfeedconversionratio"2.5toone,"hesaid."Bestinthebusiness."2.5比1,很好。"什么2.5比1?你們在喂什么?”他回答道:"可持續(xù)性蛋白質(zhì)”。2.5toone,great."2.5toonewhat"Whatareyoufeeding"""Sustainableproteins,"hesaid.我說:"很好”。然后掛了電話。結(jié)果那晚,我躺在床上想:可持續(xù)性蛋白質(zhì)是什么鬼東西?(笑聲)"Great,"Isaid.Gotoffthephone.Andthatnight,Iwaslyinginbed,andIthought:Whatthehellisasustainableprotein"(Laughter)所以第二天,就在那個活動之前,我打電話給唐閣下。我問道:'唐閣下,你有沒有一些可持續(xù)性蛋白質(zhì)的例子?"Sothene*tday,justbeforetheevent,IcalledDon.Isaid,"Don,whataresomee*amplesofsustainableproteins""他說他不知道。他會去問問周圍的人。然后,我和這個公司里的一些人通了電話。但是沒有人能給我一個明確的答案。直到最后,我通上了電話對方是生物學專家。讓我也暫且叫他"唐閣下”。(笑聲)Hesaidhedidn'tknow.Hewouldaskaround.Well,Igotonthephonewithafewpeopleinthecompany.Noonecouldgivemeastraightanswer.Untilfinally,Igotonthephonewiththeheadbiologist.Let'scallhimDontoo.(Laughter)我說:"唐閣下”"可以舉例說明一下可持續(xù)性蛋白質(zhì)嗎?”恩,他提到了一些藻類還有一些魚食,然后他提到雞丸。我問道:"雞丸"”他說,"是,羽毛,雞皮,骨骼,排泄物,被曬干加工后添入飼料。"Don,"Isaid,"whataresomee*amplesofsustainableproteins""Well,hementionedsomealgaesandsomefishmeals,andthenhesaidchickenpellets.Isaid,"Chickenpellets""Hesaid,"Yeah,feathers,skin,bonemeal,scraps,driedandprocessedintofeed."我說:"雞在飼料中的比例是多少?”想一下,你知道,2%。結(jié)果他說:"恩,大概占30%,”我說,"唐閣下,用雞喂魚,這算什么可持續(xù)發(fā)展性?”(笑聲)電話的那邊安靜了很長時間,然后他對我說,"世界上就是有太多的雞了?!保ㄐβ暎㊣said,"Whatpercentageofyourfeedischicken""thinking,youknow,twopercent."Well,it'sabout30percent,"hesaid.Isaid,"Don,what'ssustainableaboutfeedingchickentofish""(Laughter)Therewasalongpauseontheline,andhesaid,"there'sjusttoomuchchickenintheworld."(Laughter)于是,我不再愛這個魚了。(笑聲)不,不是因為我是個自以為是,偽善的美食家。其實我是這樣的人。(笑聲)不,我不再愛這個魚了,是因為,我向上帝發(fā)誓,在那次對話之后,那個魚嘗起來更像雞。(笑聲)Ifelloutoflovewiththisfish.(Laughter)No,notbecauseI'msomeself-righteous,goody-twoshoesfoodie.Iactuallyam.(Laughter)No,Iactuallyfelloutoflovewiththisfishbecause,IsweartoGod,afterthatconversation,thefishtastedlikechicken.(Laughter)這第二條魚,它則是另一種不同的愛情故事。是很浪漫的那種,那種你越多了解你的魚,你就越愛它。我第一次在一個飯店中吃到這種魚,位置在西班牙南部。很久以前一個記者朋友和我說過這里。她可以說是個媒人。(笑聲)那條魚在桌子上很亮,有著光暈,白色的那種。廚師烹飪它的時間過長了。好像是烹飪了兩次。但是太神奇了,它還是很好吃。Thissecondfish,it'sadifferentkindoflovestory.It'stheromantickind,thekindwherethemoreyougettoknowyourfish,youlovethefish.IfirstateitatarestaurantinsouthernSpain.Ajournalistfriendhadbeentalkingaboutthisfishforalongtime.Shekindofsetusup.(Laughter)Itcametothetableabright,almostshimmering,whitecolor.Thechefhadovercookedit.Liketwiceover.Amazingly,itwasstilldelicious.誰可以做出這樣好吃的魚而且還是在烹飪時間過長的情況下?我不能,但是這個人可以。讓我們叫他米格爾。其實他的名字就是米格爾。(笑聲)但是,他沒有烹調(diào)那條魚,他也不是個廚師。至少在你我理解的方式之內(nèi)他不是。他是一個生物學家在薇塔拉帕爾馬。他是個位于西班牙西南角的養(yǎng)魚場。他就在高達爾克維爾河的尖部。Whocanmakeafishtastegoodafterit'sbeenovercooked"Ican't,butthisguycan.Let'scallhimMiguel.ActuallyhisnameisMiguel.(Laughter)Andno,hedidn'tcookthefish,andhe'snotachef.AtleastinthewaythatyouandIunderstandit.He'sabiologistatVetaLaPalma.It'safishfarminthesouthwesterncornerofSpain.It'satthetipoftheGuadalquivirriver.直到上個世紀80年代,這個漁場是阿根廷人管轄的。他們在這里養(yǎng)牛那個時候這里基本上是濕地。當時他們把水抽走。然后建造一系列復雜的運河,他們接著把這里的水排入河流。但是,他們沒有成功,我是指經(jīng)濟方面。而且對周圍的環(huán)境造成了巨大的災難。周圍差不多90%的鳥類都消失了,而在這個地區(qū)那些是很多的鳥。到了1982年,一家具有環(huán)保意識的的西班牙公司購買了這塊地。Untilthe1980s,thefarmwasinthehandsoftheArgentinians.Theyraisedbeefcattleonwhatwasessentiallywetlands.Theydiditbydrainingtheland.Theybuiltthisintricateseriesofcanals,andtheypushedwateroffthelandandoutintotheriver.Well,theycouldn'tmakeitwork,noteconomically.Andecologically,itwasadisaster.Itkilledlike90percentofthebirds,which,forthisplace,isalotofbirds.Andsoin1982,aSpanishcompanywithanenvironmentalconsciencepurchasedtheland.他們做過什么?他們逆轉(zhuǎn)了水流的方向。他們基本上是搬動卡關。代替排水,他們用這個水渠來把水引進來。他們用水填滿了這個運河。然后建立了一個27000英畝的漁場--鱸魚,梭魚,蝦,鰻魚-在這個工程中,米格爾,還有這個公司,完全挽救了這次生態(tài)災難。這個漁場太了不起了。我的意思是說,你從沒見過類似的地方。我看著地平線它是則的廣闊,引入您視野的都是被注滿水的河道和這個富饒的沼澤濕地Whatdidtheydo"Theyreversedtheflowofwater.Theyliterallyflippedtheswitch.Insteadofpushingwaterout,theyusedthechannelstopullwaterbackin.Theyfloodedthecanals.Theycreateda27,000acrefishfarm--bass,mullet,shrimp,eel--andintheprocess,Miguel,andthiscompany,completelyreversedtheecologicaldestruction.Thefarm'sincredible.Imean,you'veneverseenanythinglikethis.Youstareoutatahorizonthatisamillionmilesaway,andallyouseearefloodedcanalsandthisthick,richmarshland.不久前,我和米格爾去過那兒。他是個了不起的人,?是達爾文,?是鱷魚鄧迪。(笑聲)我們進入了濕地,而我是氣喘吁吁汗流浹背,淤泥沒到了我的膝蓋,還有米格爾靜靜講述的生物講義。這兒,他指向一只罕見的黑肩鳶。這是,他提到可以滿足礦物質(zhì)需求的浮游植物。還有這,他看到一組圖案讓人聯(lián)想起坦桑尼亞長頸鹿。IwastherenotlongagowithMiguel.He'sanamazingguy,threepartsCharlesDarwinandonepartCrocodileDundee.(Laughter)Okay"Therewearesloggingthroughthewetlands,andI'mpantingandsweating,gotmuduptomyknees,andMiguel'scalmlyconductingabiologylecture.Here,he'spointingoutarareBlack-ShoulderedKite.Now,he'smentioningthemineralneedsofphytoplankton.Andhere,hereheseesagroupingpatternthatremindshimoftheTanzanianGiraffe.結(jié)果,米格爾曾經(jīng)花了很長時間工作在非洲的米庫米國家公園。我問他是怎么成為一位魚類專家的。Itturnsout,MiguelspentthebetterpartofhiscareerintheMikumiNationalParkinAfrica.Iaskedhimhowhebecamesuchane*pertonfish.他說:"魚?我不了解他們。我只是一個關系專家?!比缓笏l(fā)起了更多的對話都是有關于稀有鳥類和藻類還有特殊的水生植物。Hesaid,"Fish"Ididn'tknowanythingaboutfish.I'mane*pertinrelationships."Andthenhe'sofflaunchingintomoretalkaboutrarebirdsandalgaesandstrangeaquaticplants.請不要誤解我,那樣的談話真的是引人入勝,關于生物群落一類的事情。這都很好,但是我戀愛了。我腦中始終惦記著那條我前一晚品嘗過被過度烹飪的美味的魚。所以我中斷了他。我說,"米格爾,什么使你的魚則好吃""Anddon'tgetmewrong,thatwasreallyfascinating,youknow,thebioticcommunityunplugged,kindofthing.It'sgreat,butIwasinlove.AndmyheadwasswooningoverthatovercookedpieceofdeliciousfishIhadthenightbefore.SoIinterruptedhim.Isaid,"Miguel,whatmakesyourfishtastesogood""他指向藻類。"我知道,兄弟,藻類,浮游植物,關系,這些都很神奇。但是你的魚吃什么?飼料轉(zhuǎn)換率是多少??”Hepointedatthealgae."Iknow,dude,thealgae,thephytoplankton,therelationships,it'samazing.Butwhatareyourfisheating"What'sthefeedconversionratio""然后他繼續(xù)告訴我這是一個很富饒的系統(tǒng),這些魚吃的就是它們在野外吃的東西。植物的生物質(zhì),浮游植物,浮游生物,都是魚的飼料。這個系統(tǒng)非常健康,它完全是自我更新的。沒有任何飼料。聽說過一個不喂動物飼料的農(nóng)場嗎?Well,hegoesontotellmeit'ssucharichsystem,thatthefishareeatingwhatthey'dbeeatinginthewild.Theplantbiomass,thephytoplankton,thezooplankton,it'swhatfeedsthefish.Thesystemissohealthy,it'stotallyself-renewing.Thereisnofeed.Everheardofafarmthatdoesn'tfeeditsanimals"那天晚些時候,我和米格爾開著車在周圍兜風,我問他,"這樣一個看起來如此自然的地方,”不像其它任何一個我曾經(jīng)見過的農(nóng)場,"你如何衡量成功?”Laterthatday,IwasdrivingaroundthispropertywithMiguel,andIaskedhim,Isaid,"Foraplacethatseemssonatural,"unlikelikeanyfarmI'deverbeenat,"howdoyoumeasuresuccess""就在那時,仿佛有一位電影導演突然要求改變場景。我們轉(zhuǎn)過彎看到最美的畫面,成千上萬的粉色火烈鳥,可以說是一張粉色的地毯。Atthatmoment,itwasasifafilmdirectorcalledforasetchange.Andweroundedthecornerandsawthemostamazingsight,thousandsandthousandsofpinkflamingos,aliteralpinkcarpetforasfarasyoucouldsee.他說,"那就是成功?!?看他們的腹部,粉色的。他們正在享受盛宴?!笔⒀??我完全迷惑了。我說,"米格爾,他們的盛宴不正是你的魚嗎?”(笑聲)"That'ssuccess,"hesaid."Lookattheirbellies,pink.They'refeasting."Feasting"Iwastotallyconfused.Isaid,"Miguel,aren'ttheyfeastingonyourfish""(Laughter)"正是,"他說。(笑聲)"鳥類會吃掉我們20%的魚還有魚卵。而且,去年,這個漁場有600000只鳥,超過250個不同的種群。今天,這里已經(jīng)成為最大的而且是全歐洲最重要的私有鳥類自然保護區(qū)之一。"Yes,"hesaid.(Laughter)"Welose20percentofourfishandfisheggstobirds.Well,lastyear,thispropertyhad600,000birdsonit,morethan250differentspecies.It'sbecome,today,thelargestandoneofthemostimportantprivatebirdsanctuariesinallofEurope."我說,"米格爾,這么多的鳥類數(shù)量不是一個漁場最不想要到的嗎?”(笑聲)不,他搖搖頭。Isaid,"Miguel,isn'tathrivingbirdpopulationlikethelastthingyouwantonafishfarm""(Laughter)Heshookhishead,no.他說,"我們是廣義上的養(yǎng)殖,不是刻意的。這是一個生態(tài)網(wǎng)絡。這些火烈鳥吃掉蝦。蝦吃浮游動物。所以他們的肚子上粉色越鮮艷,代表這個系統(tǒng)越好。”Hesaid,"Wefarme*tensively,notintensively.Thisisanecologicalnetwork.Theflamingoseattheshrimp.Theshrimpeatthephytoplankton.Sothepinkerthebelly,thebetterthesystem."好的,讓我們重新審視一下。一個農(nóng)場不給它的動物喂食,而且它衡量自己的成功是根據(jù)它的天敵。一個漁場,同時也是個鳥類庇護所。而且,順便說一句,那些火烈鳥,它們本不應該在那里。它們在城里繁殖而且是在150英里以外的,那里的土壤狀況更加適合做巢。每天早上,它們飛行150英里來到這個漁場。到了晚上,他們在飛行150英里回家。(笑聲)他們這樣做是因為他們能順著A92號高速公路的白線。(笑聲)沒開玩笑。Okay,solet'sreview.Afarmthatdoesn'tfeeditsanimals,andafarmthatmeasuresitssuccessonthehealthofitspredators.Afishfarm,butalsoabirdsanctuary.Oh,andbytheway,thoseflamingos,theyshouldn'tevenbethereinthefirstplace.Theybroodinatown150milesaway,wherethesoilconditionsarebetterforbuildingnests.Everymorning,theyfly150milesintothefarm.Andeveryevening,theyfly150milesback.(Laughter)Theydothatbecausethey'reabletofollowthebrokenwhitelineofhighwayA92.(Laughter)Nokidding.我一直在腦海中想象類似【帝企鵝日記】的事,我看著米格爾。我說,"米格爾,它們飛行150英里來漁場,然后它們晚上再飛150英里回去嗎?它們這么做是為了孩子嗎?”Iwasimaginingamarchofthepenguinsthing,soIlookedatMiguel.Isaid,"Miguel,dotheyfly150milestothefarm,andthendotheyfly150milesbackatnight"Dotheydothatforthechildren""他看著我就像是我剛剛引用了惠特尼休斯頓的歌。(笑聲)他說,"不,他們這么做因為這里的食物更好?!保ㄐβ暎〩elookedatmelikeIhadjustquotedaWhitneyHoustonsong.(Laughter)Hesaid,"No.Theydoitbecausethefood'sbetter."(Laughter)我還沒有提到我最愛的魚的皮吧,真的是很美味,而且我通常不喜歡魚皮。我通常不喜歡烤的。我也不喜歡脆的。它有辛辣,像柏油那樣的味道。我從不把它和魚一起做。但是,當我在西班牙南部的那個餐館嘗到它的時候,嘗起來不像是魚皮。它嘗起來微甜而且干凈就像你嘗了一口海洋自然的味道。我向米格爾提到我的想法,他點點頭。他說,"魚皮的作用就像是海綿。它是阻止任何物質(zhì)進入到體內(nèi)的最后的防線。它的作用是吸收雜質(zhì)?!比缓笏^續(xù)說,"但是我們的水沒有雜質(zhì).”Ididn'tmentiontheskinofmybelovedfish,whichwasdelicious,andIdon'tlikefishskin.Idon'tlikeitseared.Idon'tlikeitcrispy.It'sthatacrid,tar-likeflavor.Ialmostnevercookwithit.Yet,whenItasteditatthatrestaurantinsouthernSpain,ittastednotatalllikefishskin.Ittastedsweetandcleanlikeyouweretakingabiteoftheocean.ImentionedthattoMiguel,andhenodded.Hesaid,"Theskinactslikeasponge.It'sthelastdefensebeforeanythingentersthebody.Itevolvedtosoakupimpurities."Andthenheadded,"Butourwaterhasnoimpurities."好的。一個漁廠不喂它的魚。一個漁場衡量它的成功是依照它天敵的成功。然后我意識到當他說,一個漁場沒有雜質(zhì),他輕描淡寫的說,因為在漁場中流過的水來自于高達爾克維爾河。那條河中含有現(xiàn)在所有的一條河里都有的東西,化學污染物,農(nóng)藥殘留。然后當它進入這個系統(tǒng)之后離開時,水質(zhì)變得比來時更干凈。這個系統(tǒng)很衛(wèi)生,它可以過濾這兒的水。所以,這個漁場不只是不喂動物,不只是衡量它的成功根據(jù)天敵的健康狀況,但是是一個漁場基本上還是個水凈化廠,而且不僅僅是為那些魚,更是為了你和我。因為當水離開這里時,它會流入大西洋。我知道,這個作用是十分微薄的,但是我很重視它,而且你們應該也是,因為這個愛情故事,不但浪漫,而且有教育意義。你也許會說它是未來美食的食譜,不管是我們在說鱸魚還是牛肉。我們現(xiàn)在需要的是一個全新的農(nóng)業(yè)概念,一種真正的美食。(笑聲)(掌聲)但是對很多人來說,那太極端了。我們不是現(xiàn)實主義者,我們的美食家。我們是愛人。我們愛農(nóng)產(chǎn)品市場。我們愛小型的家庭式農(nóng)場。我們談論區(qū)域性食品。我們吃有機食品。然后當你建議這些食品會保證未來的美食,*人在*地站起來說,"我說哥們,我愛粉色的火烈鳥,但是你怎么讓這個世界填飽肚子?你怎么為這個世界填飽肚子?"我可以坦誠點嗎?我不喜歡你的問題。不,不只是因為我們已經(jīng)生產(chǎn)了遠遠超出我們這個世界需要的卡路里。今天十億人還是在餓著肚子。十億--那比以前任何時候都多--根本原因在于總體上的分配不平衡,不是按噸位算的。我不喜歡這個問題的真正原因是因為他擬定了一個食物系統(tǒng)的邏輯,一個存在于過去的50年中的邏輯。把谷物喂給食草動物,把農(nóng)藥給單品種作物,化學品給土壤,把雞給魚,然后各類農(nóng)業(yè)可以簡單的問,"如果我們用更便宜的方法養(yǎng)活更多的人,有什么不對的呢?”那就是一個動機。它已經(jīng)變得合乎情理了。它是一個商業(yè)計劃屬于美國農(nóng)業(yè)的。我們應該指出它的真面目,一個在清算的生意,一個迅速侵蝕的生意生態(tài)資本使得這種生產(chǎn)成為可能。那不是一個生意,它也不是農(nóng)業(yè)。今天我們的食品正在受到威脅,不是因為正在遞減的供給,而是因為正在遞減的資源,不是靠最新的嫁接技術與拖拉機的發(fā)明,而是肥沃的土壤,不是靠水泵,而是靠新鮮的水源,不是靠電鋸,而是靠森林,不是靠漁船和漁網(wǎng),而是靠海洋里的魚。想要喂飽這個世界?讓我們開始問:我們怎么去喂養(yǎng)我們自己?或者更好的,我們怎么去建立一種環(huán)境它可以讓每一個團體去養(yǎng)活自己?(掌聲)要做到那樣,不要指望未來沿用現(xiàn)在的農(nóng)業(yè)模型。它已經(jīng)過時了,而且很疲勞。因為它過度依賴資本,化學,和機械,而且它生產(chǎn)不出來真正的好食品。取而代之,讓我們看看生態(tài)模式。它存在了20億年同時具有實戰(zhàn)經(jīng)驗??纯疵赘駹?,看看像米格爾這樣的農(nóng)民,不只屬于他們自己的農(nóng)場,它自我恢復,而不是消耗,廣義的農(nóng)場取代只是狹義的,農(nóng)民不再只是生產(chǎn)者,而是關系專家,因為他們同時也是口味上的專家。而且如果要我說實話,他們是比我更好的廚師。你們知道,我完全認同這樣的事,因為如果未來的優(yōu)質(zhì)食品是這樣的,它們肯定會是非常美味的。謝謝你們。(掌聲)?Okay.Afarmthatdoesn'tfeeditsfish.Afarmthatmeasuresitssuccessbythesuccessofitspredators.AndthenIrealizedwhenhesays,afarmthathasnoimpurities,hemadeabigunderstatement,becausethewaterthatflowsthroughthatfarmcomesinfromtheGuadalquivirriver.It'sariverthatcarrieswithitallthethingsthatriverstendtocarrythesedays,chemicalcontaminants,pesticiderunoff.Andwhenitworksitswaythroughthesystemandleaves,thewateriscleanerthanwhenitentered.Thesystemissohealthy,itpurifiesthewater.So,notjustafarmthatdoesn'tfeeditsanimals,notjustafarmthatmeasuresitssuccessbythehealthofitspredators,butafarmthat'sliterallyawaterpurificationplant,andnotjustforthosefish,butforyouandmeaswell.Becausewhenthatwaterleaves,itdumpsoutintotheAtlantic.Adropintheocean,Iknow,butI'lltakeit,andsoshouldyou,becausethislovestory,howeverromantic,isalsoinstructive.Youmightsayit'sarecipeforthefutureofgoodfood,whetherwe'retalkingaboutbassorbeefcattle.Whatweneednowisaradicallynewconceptionofagriculture,oneinwhichthefoodactuallytastesgood.(Laughter)(Applause)Butforalotpeople,that'sabittooradical.We'renotrealists,usfoodies.We'relovers.Welovefarmers'markets.Welovesmallfamilyfarms.Wetalkaboutlocalfood.Weeatorganic.Andwhenyousuggestthesearethethingsthatwillinsurethefutureofgoodfood,someonesomewherestandsupandsays,"Heyguy,Ilovepinkflamingos,buthowareyougoingtofeedtheworld""Howareyougoingtofeedtheworld"CanIbehonest"Idon'tlovethatquestion.No,notbecausewealreadyproduceenoughcaloriestomorethanfeedtheworld.Onebillionpeoplewillgohungrytoday.Onebillion--that'smorethaneverbefore--becauseofgrossinequalitiesindistribution,nottonnage.No,Idon'tlovethisquestionbecauseit'sdeterminedthelogicofourfoodsystemfort

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論