供貨合同模板中英文對照_第1頁
供貨合同模板中英文對照_第2頁
供貨合同模板中英文對照_第3頁
供貨合同模板中英文對照_第4頁
供貨合同模板中英文對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

供貨合同中英文對照供貨合同(合同編號:KCU100方:(以下簡稱賣方)B地址:電話:Phone:傳真:Fax:買方: (以下簡稱買方)A地址:電話:傳真:Fax:

第一條品名及單價(jià):(交貨期雙方協(xié)商確定第一條品名及單價(jià):(交貨期雙方協(xié)商確定)編規(guī)格 袋主印單備注123456789111所有單個(gè)重量少于2.5g或印刷面積多于30%勺膠袋、買方1、本合同期限一年內(nèi)不允許單價(jià)變動。2、品名:按買方訂單注明確認(rèn)單價(jià):按買方訂單注明確認(rèn)*附加資料:塑膠袋品名資料3、合同以外的品名按本合同為標(biāo)準(zhǔn)雙方協(xié)商決定。第二條交貨及交貨條件1、交貨:賣方按本合同期限內(nèi)買方的訂單(用買方的采購單來代替)中注明的日期交貨。大量定單交貨期雙方協(xié)商。2、因買方的緊急狀況要求提前交貨時(shí),賣方可不分交貨量多少,盡力協(xié)助交貨給買方。3、買方下訂單時(shí)最少數(shù)量為1個(gè)集裝箱以上,其品種最低數(shù)量再個(gè)別制定4、買方保證平均每月向賣方訂購貨物不少于 100噸5、交貨方式為離岸價(jià)深圳港口或廣州黃埔港口第三條付款方式:電匯/信用證(TT/LC)1、買方如采用電匯(TT)付款方式時(shí),買賣雙方簽訂采購單后,買方即向賣方支付總貨款的30%乍為定金。貨物出庫前買方向賣方支付總貨款的70%,賣方即開始裝運(yùn)。2、買方如采用信用證(LC)付款方式時(shí),買賣雙方簽訂采購單后,買方于七個(gè)工作日之內(nèi)向賣方開出總貨款100%勺以賣方為受益人的信用證。第四條品質(zhì)保障1、全部貨物要按單價(jià)表所規(guī)定的規(guī)格,單價(jià)表之外的貨物按買方所規(guī)定的規(guī)格(以賣方生產(chǎn)的樣品為標(biāo)準(zhǔn)),允許有±3的誤差。2、賣方所供應(yīng)的貨品如有不合格產(chǎn)品將退貨處理,賣方要及時(shí)換上合格的產(chǎn)品。3、因測試貨物需樣品試樣時(shí),原則上賣方要無償提供試樣所需的貨物,但如試樣的樣品價(jià)格高時(shí),試樣合格后,費(fèi)用由買賣雙方協(xié)商處理。4、裝運(yùn)前買方需派專人到賣方工廠進(jìn)行貨物驗(yàn)收,驗(yàn)收合價(jià)后即時(shí)裝柜簽收付運(yùn)。第五條交貨延期及損害賠償1、因賣方交貨延期而導(dǎo)致買方損失時(shí),賣方要賠償買方所損失的金額,或在支付貨款時(shí)直接扣除。2、賣方對買方的賠償完畢后,合同是否繼續(xù)有效、延長或無效取消由買方?jīng)Q定。3、如因發(fā)生其它不可抗拒的自然災(zāi)害所導(dǎo)致的交貨延期,由買方確認(rèn)后雙方另行協(xié)商處理。4、貨物離岸后一切責(zé)任由買方承擔(dān),賣方不接受任何索賠第六條合同解除如發(fā)生以下情況時(shí),買方可與賣方解除合同,此時(shí)賣方無權(quán)提出任何異議。1、買方判斷賣方不可能履行此合同時(shí)2、賣方無正當(dāng)理由的而延期交貨或貨物中有大量的不合格貨物時(shí)3、買賣雙方相互間的特殊情況或不能遵守合同相互協(xié)商時(shí)。4、合同期滿時(shí),需在合同期滿1個(gè)月前相互書面通知解除合同時(shí)第七條權(quán)利和義務(wù)1、賣方在任何情況下都不可將貨物外發(fā)給買方未認(rèn)可之工廠加工2、買賣雙方均不可將交付貨款的義務(wù)及權(quán)利轉(zhuǎn)給他人。第八條合同期限本合同期限由 年月日至年月 日。如需續(xù)簽合同,可于合同期滿一個(gè)月前由雙方協(xié)商。第九條糾紛解決1、雙方如有分歧由雙方友好協(xié)商解決。2、協(xié)商不能解決時(shí),由買方所在地之法律部門裁決。第十條其它1、本合同沒有明示的事項(xiàng)按國際慣例來執(zhí)行2、關(guān)于賣方和買方的合同,買方的合同權(quán)利歸合同委托代理人所有。權(quán)利期限從 年月日至年月日止買賣雙方為保證以上合同內(nèi)容,合同中文、英文兩部份,如發(fā)生合同糾紛時(shí)以英文為準(zhǔn)。雙方簽字蓋章后,各執(zhí)一份。賣方(公章):代表人:日期: 年 月 日買方(公章):N.YOUKOREACO.LTD委托代理人:日期: 年 月 日SupplyContract(ContractNo.:KCU100Seller:(hereinaftercalledtheSeller)BAddress:Phone:Fax:Buyers: (hereinaftercalledtheBuyers)AAddress:Phone:Fax:Article1NAMEANDUNITPRICE:(Deliverytimewillbediscussed)NSpecificatBKeyPriUnRem12

456789111UnitpriceshallbediscussedotherwiseincaseUnitpriceisnotallowedtochangewithinoneyearinthecontractperiod.Productname:specifiedanddeterminedaccordingtobuyers 'order.Unitprice:specifiedanddeterminedaccordingtobuyers 'order.*Supplementarydata:productnamedataofplasticbags.Article2Productnamesbeyondthecontractshallbediscussedanddeterminedbythetwopartiesbasedonthiscontract.Article2DeliveryanddeliveryconditionsDelivery:thesellershalldependonthedeliverydatespecifiedintheorderformofthebuyerswithinthecontractterm(replacedbythepurchaseorderofthebuyers).Thedeliverydateforlargeamountoforderformshallbediscussedbythetwoparties.Incasethatthebuyersareurgenttorequiredeliveryinadvance,thesellershallaidtodelivergoodstothebuyers,nomatterhowmanythegoodstobedeliveredare.Theminimumquantityshallbeoneormoreofcontainerswhenthebuyersgiveorder,andtheminimumquantityforvarietiesshallbedecidedindividually.Thebuyersguaranteetoordergoodsnotlessthan100tonsfromtheselleraveragelyeachmonth.ThemodeofdeliveryisinFOB,inShenzhenportorHuangpuportofGuangzhou.Methodofpayment:TT/LCIfthebuyersapplythepaymentmodeoftelegraphictransfer(TT),thebuyersshallpay30%ofthetotalpaymentforgoodstothesellerasearnestmoneyafterthesellerandthebuyerssignthe

purchaseorder.Andthesellershallbeginshippingwhenthebuyerspay70%ofthetotalpaymentforgoodstothesellerbeforethegoodsareoutofwarehouse.Ifthebuyersapplythepaymentmodeofletterofcredit(LC),thebuyersshallopenaletterofcreditof100%ofthetotalpaymentforgoodswiththesellerasthebeneficiarywithin7workdaysafterthesellerandthebuyerssignthepurchaseorder.Qualityguarantee±3allowed.Allgoodsshallcomplywiththespecificationasprovidedintheunitpricetable,andthegoodsbeyondtheunitpricetableshallcomplywiththespecificationasprovidedbythebuyers(withthesamplesproducedbythesellerasthestandard),errorof±3allowed.Incasethereareunqualifiedproductsingoodsprovidedbytheseller,theyshallberejected,andthesellershallreplacewithqualifiedproductsintime.Incasesamplesareneededfortestingofgoods,thesellershallprovidethegoodsneededforsamplingfreeofchargeinprinciple,however,ifthesampleshaveahighprice,theexpenseshallbedisposedthroughnegotiationbythetwopartiesaftersamplingisqualified.

'factoryforThebuyersshallassignpersonneltothebuyersacceptancechecktothegoodsbeforeshipping,andcontainerloading,sign-inandshippingshallbemadeafteracceptancecheckisqualified.'factoryforDelayofdeliveryandcompensationfordamageIncasethesellerdelaysdeliveringgoods,whichcauseslossestothebuyers,thesellershallcompensatefortheamounttothelossesofthebuyers,ordeductionshallbemadefromthepaymentforgoods.Afterthesellercompletesthecompensationtothebuyers,thebuyersshalldecidewhetherthecontractwillcontinuetobeeffective,prolongedorineffectiveorcanceled.Incaseofdelayofdeliveryduetoforcemajeuresuchasnaturalcalamity,itshallbenegotiatedanddisposedbythetwopartiesafterconfirmationbythebuyers.Aftergoodsareoffland,allresponsibilitiesshallbebornbythebuyers,andthesellershallacceptnoclaimsforanycompensation.

Article6DissolutionofthecontractArticle6Incaseofoccurrenceofthefollowingconditions,thebuyersmaydissolvethecontractwiththeseller,andthesellershallnothaveanyrightstopresentanydissents.Incasethebuyersjudgethatitisimpossibleforthesellertoperformthiscontract.Incasethesellerprolongstodelivergoodswithoutjustifiablereasonortherearelargeamountofdisqualifiedgoods.Incasethesellerandthebuyersnegotiatewitheachotherduetospecialconditionsorfailuretocomplywiththecontract.Whenwrittennotificationshallbegiventoeachotherfordissolutionofthecontractamonthbeforetheexpirationofthecontract.Article7Rightsandobligations1. Thesellershallnotallowthegoodstobeprocess1. Thesellershallnotallowthegoodstobeprocessbyfactorieswhicharenotapprovedbythebuyersunderanyconditions.Thesellerandthebuyersshallnottransfertherightsandobligationsofpaymentforgoodstoothers.TermofthecontractThetermofthecontractisfromto.Incasethecontractneedstoberenewed,itmaybenegotiatedbythetwopartiesamonthbeforetheexpirationofthecontract.SolutiontodisputesIncaseofanydivergencesbetweenthetwoparties,theyshallbesolvedbythetwopartiesthroughfriendlynegotiation.Incasethedivergencescannotbesolvedthroughnegotiation,theyshallbearbitratedbythelegalorganatthelegaladdressofthebuyers.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論