物理學(xué)名詞問題_第1頁
物理學(xué)名詞問題_第2頁
物理學(xué)名詞問題_第3頁
物理學(xué)名詞問題_第4頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

物理學(xué)名詞問題嚴(yán)復(fù):一名之立,旬月躑躅。Logic一名之立,費(fèi)三百年。

1631-20世紀(jì)下半葉名理學(xué)=>

名學(xué)=>

論理學(xué)=>

理則學(xué)=>

邏輯學(xué)

一、音譯還是意譯近代科學(xué)名詞基本上譯自外文。中國(guó)是唯一的非拼音文字國(guó)家。意譯可以望文生義:laser——激光萊塞鐳射entropy——熵(熱溫比)科學(xué)名詞的新義往往不可盡由文望出!-音意兼顧:servo——伺服charm——粲(夸克)virial

——[均]位力[積]維里patterndynamics——斑圖動(dòng)力學(xué)不易多得!半音半意

invar——殷鋼

permalloy

——坡莫合金,

高導(dǎo)磁合金也很好!完全音譯quark

——夸克logic——邏輯意譯為主,音譯也不可避免!spectrum

——光譜=>譜,能譜質(zhì)譜

filter——濾波器,濾光片,濾紙

complementarityprinciple

——互補(bǔ)性(并協(xié)性)原理

uncertaintyprinciple

——不確定性(測(cè)不準(zhǔn))原理

uncertaintyrelation

——不確定度(測(cè)不準(zhǔn))關(guān)系

plasma——等離子體二、直譯還是釋義譯名不好,但已難改有的外文名詞很不好,中譯名不要照搬。atomiclaser

——原子凝射(原子激光)adiabaticinvariant——浸漸(絕熱)不變量有的外文名詞太長(zhǎng),不符合中國(guó)人習(xí)慣,中譯名不一定逐字直譯。relativeatomicmass

——原子量relativemolecularmass

——分子量kinetictheoryofgases——?dú)怏w動(dòng)理論

氣體分子運(yùn)動(dòng)論

氣體動(dòng)力論三、專用性、科學(xué)性通俗性應(yīng)避免用日常用語,以免引起誤解。trasnsport

——輸運(yùn)運(yùn)輸damping——阻尼bremsstrahlung

——軔致輻射luminescence——發(fā)光譯名不好,已難改centralforce

——輳力

有心力stress,strain——應(yīng)力脅強(qiáng),應(yīng)變脅變pseudo-——贗quasi-——準(zhǔn)科學(xué)走在生活前面,

其概念高于生活,

不能照顧通俗性而過份遷就生活。mass

——質(zhì)量(單位:kg)

weight——重量(單位:N,kgf)

四、統(tǒng)一性與靈活性科學(xué)把不同事物歸納成同一名稱,詩人用不同詞藻形容同一事物。但這并不絕對(duì)momentofmomentum=angularmomentum——?jiǎng)恿烤?角動(dòng)量capacitivity=dielectricconstant

——電容率=介電常量

naturallinewidth——固有線寬,

又稱自然線寬lattice——點(diǎn)陣

晶格;格點(diǎn)規(guī)范

格點(diǎn)動(dòng)物,格點(diǎn)陣列;格氣,面心格,

蜂房格;格子直線。precession——進(jìn)動(dòng),旋進(jìn),歲差constant——常量,常數(shù)恒量factor——因數(shù),因子五、與其它學(xué)科的關(guān)系數(shù)學(xué):vector——矢量向量

基矢徑矢probability——幾率概率discrete——分立離散operator——算符算子

?commutator——對(duì)易式對(duì)易子

?propagator——傳播函數(shù)傳播子representation——?jiǎng)恿勘硐笕旱谋硎玖W(xué):

steadyflow——定常流動(dòng)穩(wěn)恒流動(dòng)

steadystate——定常態(tài)

穩(wěn)恒態(tài)

?quasi-stationarycondition

——準(zhǔn)恒條件

似穩(wěn)條件

化學(xué):

orbital——軌[道]函[數(shù)]軌道

電工:

potential——電勢(shì)電位

phase——相位位相

diffraction——衍射繞射

polarization——(光的)偏振極化六、外國(guó)人名問題譯法難以標(biāo)準(zhǔn)化,無法統(tǒng)一。過去物理學(xué)會(huì)規(guī)定r——爾,l——耳ra

——喇,la——拉后來未全部堅(jiān)持。Boyle——玻意耳(物),波義爾(化)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論