初二年級英語世界何時“鑄劍為犁”_第1頁
初二年級英語世界何時“鑄劍為犁”_第2頁
初二年級英語世界何時“鑄劍為犁”_第3頁
初二年級英語世界何時“鑄劍為犁”_第4頁
初二年級英語世界何時“鑄劍為犁”_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——初二年級英語世界何時“鑄劍為犁”

我們喜歡和平,我們不熱愛戰(zhàn)役,但在這個世界上,槍聲、炮聲、爆炸聲那么遠遠多于鞭炮聲和禮炮聲。就在剛過去的20世紀,全世界發(fā)生的大小戰(zhàn)役總不下400次!在兩次世界大戰(zhàn)中,人類更是付出了慘烈的代價。在中國,“九一八”的炮聲,盧溝橋的槍聲和南京大屠殺中30萬中國同胞的呼告聲,時時使我們警醒。

Welovepeace,wedon"tlikewar,butinthisworld,thesoundofguns,guns,explosionsisfarmorethanthesoundoffirecrackersandsalutes.Justinthepast20century,therehavebeennolessthan400warsintheworld!Inthetwoworldwars,humanbeingspaidaheavyprice.InChina,thegunfireof"918",thegunfireofLugouqiaoandthecallof300000ChinesecompatriotsintheNanjingMassacr()ealwaysalertus.

戰(zhàn)役把人迫近死亡,千千萬萬的人兒在可憐巴巴的期望它的終止。

Thewarisclosinginondeath,andmillionsofpeoplearepitifullylookingforwardtoitsend.

我們的祖國就遭遇一場有一場驚天動地戰(zhàn)役的劫難。“九一八事情”,東三省淪陷,流浪兒四處流浪,無家可歸;

“七七盧溝橋事變”,日X大規(guī)模進犯北京城,國都淪陷,關系國家存亡,;

“南京大屠殺”,30萬同胞死于日X槍下,血流成河……這種種的種種沒有一件不讓人膽戰(zhàn)心驚。八年的抗戰(zhàn),我國的國民為此付出了慘烈的代價,此后走上了一條艱苦陡峭的山路。那時,我們的人民不僅要時時忍受侵略者的蹂躪,受欺侮,受侵略,沒有自尊,沒有人格,還要忍受饑寒之苦,任讓侵略者呼來喚去,任由他們摧殘磨折。老百姓們這樣茍且活著,畢竟是為了什么?為了抵擋,為了斗爭,為了讓他們的子女過上好的日子。經(jīng)過八年堅苦卓絕的斗爭,我們終究取得了告成,人民終究露出了笑臉。

Ourmotherlandsufferedadisasterwithaearthshakingwar."TheSeptember18thIncident",thefallofthethreeeasternprovinces,thewanderingchildreneverywhere,homeless;"theJuly7thLugouqiaoIncident",theJapanesearmylarge-scaleinvasionofBeijingCity,thefallofthecapitalofthecountry,relatedtothesurvivalofthecountry;"NanjingMassacre",300000compatriotsdiedundertheJapanesegun,bloodstreamThereisnothingofthiskindthatisnotfrightening.AftereightyearsofAntiJapaneseWar,theChinesepeoplepaidaheavypriceforit,andthenembarkedonadifficultandsteepmountainroad.Atthattime,ourpeopleshouldnotonlyendurethetrampling,bullying,aggression,lackofself-respectandpersonalityoftheaggressors,butalsosufferfromhungerandcold.Theyshouldlettheaggressorscallandgoandletthemdestroyandtorture.Whatisthepurposeofordinarypeoplelivinglikethis?Tofight,tofight,tomaketheirchildrenliveagoodlife.Aftereightyearsofunremittingstruggle,wefinallywonthevictory,andthepeoplefinallyshowedasmile.

“鑄劍為犁”的雕像在聯(lián)合國總部前已屹立了四十多個春秋,可是和平的鐘聲并未向全世界渴望和平的人們敲響。戰(zhàn)火和死亡依舊時時踐踏著公理和正義。世界何時才能鑄劍為犁,和平永駐?

Thestatueof"castingswordasplough"hasstoodinfrontoftheUnitedNationsheadquartersformorethan40years,butthebellofpeacehasnotsoundedtopeopleallovertheworldwhoyearnforpeace.Waranddeathstilltrampleonjusticeandjustice.Whencantheworldmakeaswordaplowandkeeppeaceforever?

21世紀的今天,我們更加喜歡和平,但戰(zhàn)役并沒離我們遠去。在剛剛停滯的伊拉克戰(zhàn)役中,美英聯(lián)X,他們的雙手沾滿了伊拉克人的鮮血,他們瘋狂地玩著進擊嬉戲,他們的飛機多數(shù)次的舉行轟炸,坦克潮水般地向前涌。他們不知可恥地打著維護世界和平的旗號去侵略,去發(fā)動戰(zhàn)役,去維護他們所謂的和平,去實行他們的籌劃。

Inthe21stcentury,welovepeacemore,butwarisnotfarawayfromus.IntheIraqwarthatjustsubsided,theUnitedStatesandtheUnitedKingdom,theirhandswerecoveredwiththebloodofIraqis,theyplayedtheoffensivegamecrazily,theirplanesbombedcountlesstimes,andtankssurgedforward.Theyareshamelesstoinvadeunderthebannerofmaintainingworldpeace,towagewars,tomaintaintheirso-calledpeaceandtocarryouttheirplans.

在美英聯(lián)X的炮火中,閃爍著一雙雙期盼的眼睛,他們渴望中斷戰(zhàn)役,還給他們平靜家園。他們憤怒,怒火伴著戰(zhàn)火一起燃燒;

他們痛恨發(fā)動戰(zhàn)役的人,懼怕使那雙雙純凈的眼睛變得黯然無光。

InthefireoftheUnitedStatesandtheUnitedKingdom,therewereapairofexpectanteyesshining.Theywereeagertostopthewarandreturnhometothem.Theywereangry,andtheirangerburnedwiththefireofwar;theyhatedthosewhofought,andtheirfeardarkenedtheirpureeyes.

鄧小平爺爺說和平與進展是當今的主旋律,但形勢不容樂觀,世界時時燃起的硝煙仍未煙消云散。

GrandpaDengXiaopingsaidthatpeaceanddevelopmentarethemainthemesoftoday,butthesituationisnotoptimistic,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論