漢譯英 分譯與合譯025_第1頁(yè)
漢譯英 分譯與合譯025_第2頁(yè)
漢譯英 分譯與合譯025_第3頁(yè)
漢譯英 分譯與合譯025_第4頁(yè)
漢譯英 分譯與合譯025_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第七講句子的分譯與合譯分譯少年是一去不復(fù)返的,等到精力衰時(shí),要做學(xué)問也來不及了。(胡適《不要拋棄學(xué)問》)Youthwillsoonbegonenevertoreturn.Anditwillbetoolateforyoutogointoscholarshipwheninyourdecliningyears.天色漸漸黑下來了,書桌上的電燈突然亮了,我從幻想中驚醒。Ithadgrowndark.MytablelampsuddenlylitupandIrousedmyselffrommydream.她隔窗望去,突然發(fā)現(xiàn)有只小船停泊在河邊,船里有位船夫睡得正香。

Lookingthroughthewindow,shesuddenlyspottedaboatmooredtothebank.Inittherewasaboatmanfastasleep聲速隨溫度的升降將會(huì)有輕微的變化,但不受氣壓的影響。

Thespeedofsoundincreasesslightlywithariseintemperatureandfallsslightlywithadecreaseintemperature.Itisnotaffectedbythepressureoftheair.我們的政策是實(shí)行改革“一個(gè)國(guó)家,兩種制度”,具體說,就是在中華人民共和國(guó)內(nèi),十億人口的大陸實(shí)行社會(huì)主義制度,香港、臺(tái)灣實(shí)行資本主義制度。Wearepursuingapolicyof“onecountrywithtwosystems”.Morespecifically,thismeansthatwithinthePeople’sRepublicofChina,themainlandwithitsonebillionpeoplewillmaintainthesocialistsystem,whilecapitalistsystem.我們主張對(duì)我國(guó)神圣領(lǐng)土臺(tái)灣實(shí)行和平統(tǒng)一,有關(guān)的政策,也是眾所周知和不會(huì)改變的,并且正在深入全中華民族的心坎。WewantpeacefulreunificationwithTaiwanwhichispartofoursacredterritory.Ourpolicyinthisregardisalsoknowntoallandwillnotchange.ThedesireforpeacefulreunificationofthemotherlandistakingholdintheheartsoftheentireChinesenation.合譯從前有個(gè)俊俏的年輕人,名叫王小,人人都喜歡他,可他總又悶悶不樂。因?yàn)樗幸粋€(gè)說話尖刻、嘮叨不休的繼母。OncetherewasahandsomeyoungmannamedWangXiaowho,thoughafavoritewitheveryone,wasunhappybecausehehadasharp-tongued,naggingstepmother.第二天,我又接到了一個(gè)電報(bào)。這個(gè)電報(bào)有板有眼34個(gè)字,報(bào)告的是同樣的消息,不過比以前一個(gè)電報(bào)說得更詳細(xì):我的哥哥死了,而且是自己用刀割斷喉管死的。ThefollowingdayIreceivedanothertelegramconsistingof34ciphe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論