中華美食介紹(英文版)中美青年大使材料_第1頁
中華美食介紹(英文版)中美青年大使材料_第2頁
中華美食介紹(英文版)中美青年大使材料_第3頁
中華美食介紹(英文版)中美青年大使材料_第4頁
中華美食介紹(英文版)中美青年大使材料_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ChineseFoodCustoms中國美食文化ChinesefestivalfoodcustomsWhatdoyouknow

aboutChinesecuisine?WuShangongeYUNTianlotusrootTheworld'sthreelargestkingdomofcuisineTurkeycuisine

Frenchcuisine

Chinesecuisine

Sinceancienttimes,ourcountryhasalotofsayingsaboutthefood.Peopleregardfoodastheirprimewant

民以食為天eatnoricebutisofthefinestquality,normeatbutisfinelyminced------Confucius食不厭精,燴不厭細(xì)InChina,wehavefiverequirementsfordishes色--color香--flavor味–taste形–shape意--meaning

Featureofcooking選材ingredients刀工cuttingtechnique火候heatcontrol調(diào)味flavorEightCulinaryTraditionsofChina

八大菜系ChinesedishesmaybecategorizedasoneoftheEightCulinaryTraditionsofChina,alsocalledthe"EightRegionalCuisines"andthe"EightCuisinesofChina".EightCulinaryTraditionsofChina

八大菜系Hui

徽菜Cantonese粵菜Min閩菜Hunan湘菜Su蘇菜Lu魯菜Chuan川菜Zhe

浙菜HuiCuisineDishesmadearoundHuangshanMountaininAnhuiProvince,characteristicofthecookingofabundantvenisons(wildbirdsespecially)andexquisitecuttingtechnique.MainCharacters:largequantityofservings;alittleoily;sugary;smokedfowlorporkTheMostFamousDishes:

MaofengMountainSmokedFishSmokedPreservedFishFulijiRoastedChickenButterflyNoodleBytheway,AnhuiProvinceisalsofamousforitsbeautifulscenes,theHuangshanMountain(withadiversityofgrotesquepinetrees),thescatteredsmallfolkvillages(whichisoneofthescenesintheCrouchingTigerandHiddenDragon)areallveryattractivetovisitorsfromeverycorneroftheworld.RidiculoustranslationJokesinChinesefoodwhatthe!!!!Rollingdonkey?Redburnedlionhead?Husbandandwife’sslungslice?Chickenwithoutsexuallife?

童子雞

CorrecttranslationGlutinousRiceRollswithSweetBeanFlour驢打滾Stewedporkballinbrownsauce紅燒獅子頭PorkLungsinChiliSauce夫妻肺片Springchicken童子雞Whichcuisine?Spicydeep-friedchickenWhichcuisine?MapodoufuWhichcuisine?KungpaochickenKungpaochickenThedishisbelievedtobenamedafterDingBaozhen,alateQingDynastyofficial,aone-timegovernorofSichuan.HistitlewasGongBao.Thename"KungPao"chickenisderivedfromthistitleKungpaochickenThewokisseasonedandthenchilipeppersandSichuanpeppercornsareflashfriedtoaddfragrancetotheoil.Thenthechickenisstirfriedandvegetables,alongwithpeanuts,areadded.Shaoxingwineisusedtoenhanceflavorinthemarinade.

KungpaochickenWesternisedversionsDumplingsWonton/huntunbaozijiaoziJiaozihasaverylonghistoryinChina,onceitwasinventedbyafamousdoctortopreventpeoplefromgettingsick.ThoughthepresentJiaozihaschangedalotfromtheoriginalone,itssignificancehas,however,improved.Nowadays,JiaoziisaverycommonfoodinthenorthpartofChina(asintroducedjustnow,inShandongProvinceandmanyotherneighboringplaces).WhentheChinesenewyearcomes,almosteveryChinesefamilywilleatjiaozi,becausethepronunciationofjiaozicanexpressaverygoodmeaning,whichbothmeansthehappyget-togetheroffamilymembersandconnectionofthenewyearandthepastoldyear.Jiaozicanbemadeintomanyshapes,thestuffsinsidearealsovarious.WaystocookJiaoziarealsodiverse:deeply-fry,boil,steam,etc

Now,pleasejoinmeanduseyourownhandtocreatsomefantasticwork!粽子-Zongzi

StickyRiceWrappedinLeaves

AFamousAncientChinesePoetandStatesman-Quyuan

WhenChinesePeopletalkaboutZongzi,wearealwaysrelatedtothisgreatman,whowastalentedasapoetbutchilledinhispoliticalcareer.Beingframedbysomeflunkieswhowerejealousofhistalentandafraidofhissenseofjustice,Quyuancouldnolongerstandallofthese,threwhimselfintoariverandendedhislife.Hearingaboutthatmisery,manypoorpeople,whoallgotprotectedbyQuyuanonce,wenttotheriverintendingtogetbackthebodyofhim,theyboatedontheriver,searchingforthebodyagainandagainbutstillfailed.Thentheyhopedtocooksomericetosendtothisgreatmantoshowtheirrespect(thisisatraditionfromthefolk,theycookfreshfoodforthedeadpeopleastheycouldstilleat.Andduringsuchakindofceremony,peopleexpresstheirloveandyearningforthedead).Incasefishesthereinatetherice,theyusedsomeleavestowrapthericeandthrewthemintotheriver,hopingtheirbelovedQuyuancouldreceivetheirgoodwishes.Fromthenon,wedecidethatdayaspecialdaycalled“duanwu”Fesitval,whichcomesonMaythe5th(fromlunarcalendar,inthisyearitwillcomeonJune19th).Onthatday,peo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論