專家解析英語四級考試歷年閱讀真題(六)_第1頁
專家解析英語四級考試歷年閱讀真題(六)_第2頁
專家解析英語四級考試歷年閱讀真題(六)_第3頁
專家解析英語四級考試歷年閱讀真題(六)_第4頁
專家解析英語四級考試歷年閱讀真題(六)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

最牛英語口語培訓模式:躺在家里練口語,全程外教一對一,三個月暢談無阻!洛基英語,免費體驗全部在線一對一課程:/ielts/xd.html(報名網(wǎng)址)PassageTwoAswehaveseen,thefocusofmedicalcareinoursocietyhasbeenshiftingfromcuringdiseasetopreventingdisease—especiallyintermsofchangingourmanyunhealthybehaviors,suchaspooreatinghabits,smoking,andfailuretoexercise.Thelineofthoughtinvolvedinthisshiftcanbepursuedfurther.Imagineapersonwhoisabouttherightweight,butdoesnoteatverynutritious(有營養(yǎng)的)foods,whofeelsOKbutexercisesonlyoccasionally,whogoestoworkeveryday,butisnotanoutstandingworker,whodrinksafewbeersathomemostnightsbutdoesnotdrivewhiledrunk,andwhohasnochestpainsorabnormalbloodcounts,butsleepsalotandoftenfeelstired.Thispersonisnotill.Hemaynotevenbeatriskforanyparticulardisease.Butwecanimaginethatthispersoncouldbealothealthier.Thefieldofmedicinehasnottraditionallydistinguishedbetweensomeonewhoismerely“notill”andsomeonewhoisinexcellenthealthandpaysattentiontothebody’sspecialneeds.Bothtypeshavesimplybeencalled“well.”Inrecentyears,however,somehealthspecialistshavebeguntoapplytheterms“well”and“wellness”onlytothosewhoareactivelystrivingtomaintainandimprovetheirhealth.Peoplewhoarewellareconcernedwithnutritionandexercise,andtheymakeapointofmonitoringtheirbody’scondition.Mostimportant,perhaps,peoplewhoarewelltakeactiveresponsibilityforallmattersrelatedtotheirhealth.Evenpeoplewhohaveaphysicaldiseaseorhandicap(缺陷)maybe“well,”inthisnewsense,iftheymakeanefforttomaintainthebestpossiblehealththeycaninthefaceoftheirphysicallimitations.“Wellness”mayperhapsbestbeviewednotasastatethatpeoplecanachieve,butasanidealthatpeoplecanstrivefor.Peoplewhoarewellarelikelytobebetterabletoresistdiseaseandtofightdiseasewhenitstrikes.Andbyfocusingattentiononhealthywaysofliving,theconceptofwellnesscanhaveabeneficialimpactonthewaysinwhichpeoplefacethechallengesofdailylife.62.Todaymedicalcareisplacingmorestresson________.A)keepingpeopleinahealthyphysicalconditionB)monitoringpatients’bodyfunctionsC)removingpeople’sbadlivinghabitsD)ensuringpeople’spsychologicalwell-being63.Inthefirstparagraph,peopleareremindedthat________.A)goodhealthismorethannotbeingillB)drinking,evenifnottoexcess,couldbeharmfulC)regularhealthchecksareessentialtokeepingfitD)preventionismoredifficultthancure(B)64.Traditionally,apersonisconsidered“well”ifhe________.A)doesnothaveanyunhealthylivinghabitsB)doesnothaveanyphysicalhandicapsC)isabletohandlehisdailyroutinesD)isfreefromanykindofdisease(D)65.Accordingtotheauthor,thetruemeaningof“wellness”isforpeople________.A)tobestsatisfytheirbody’sspecialneedsB)tostrivetomaintainthebestpossiblehealthC)tomeetthestricteststandardsofbodilyhealthD)tokeepaproperbalancebetweenworkandleisure(B)66.Accordingtowhattheauthoradvocates,whichofthefollowinggroupsofpeoplewouldbeconsideredhealthy?A)Peoplewhohavestrongmusclesaswellasslimfigures.B)Peoplewhoarenotpresentlyexperiencinganysymptomsofdisease.C)Peoplewhotrytobeaspossible,regardlessoftheirlimitations.D)Peoplewhocanrecoverfromillnessevenwithoutseekingmedicalcare.(C)這篇文章講述了當今社會“健康”概念的新發(fā)展。全文比較少見地一共只有兩大段(很有可能是英文原版文章的節(jié)選),第一段開頭介紹了當今社會人們醫(yī)療觀念的轉(zhuǎn)變,即人們關注的焦點正在從治療轉(zhuǎn)變?yōu)轭A防。這一現(xiàn)象是眾所周知的,作者可以借此不動聲色地引出了文章的論題——健康觀念的轉(zhuǎn)變問題。在此之后,作者立即把筆鋒指向正題,提出這種觀念上的轉(zhuǎn)變其實還可以探究得更為深入(Thelineofthoughtinvolvedinthisshiftcanbepursuedfurther)。在第一段的其余部分,作者使用了一系列does……but句型,對一種健康狀態(tài)進行了具體的描述,最后指出這種程度上的“健康”其實還有改善的余地(couldbealothealthier)。第一段完成了對一種健康但又不夠健康的狀態(tài)的具體描述,第二段開頭則指出傳統(tǒng)觀念未對notill(不得病)和excellenthealth(身體極佳)進行區(qū)分,都稱為健康(well),那么讀到這里,顯然可以判斷第一段描述的是notill這一概念。此后作者提出一種觀點,即只有那些積極努力保持和改善健康狀態(tài)的人(whoareactivelystrivingtomaintainandimprovetheirhealth)才可稱是“健康的”(well)或達到了“健康狀態(tài)”(wellness)。之后作者分別對well和wellness作了具體的解釋。62.Todaymedicalcareisplacingmorestresson________.A)keepingpeopleinahealthyphysicalconditionB)monitoringpatients’bodyfunctionsC)removingpeople’sbadlivinghabitsD)ensuringpeople’spsychologicalwell-being題目問當今的醫(yī)療正更為注重什么。這道題較為簡單。文章開頭說道:thefocusofmedicalcareinoursocietyhasbeenshiftingfromcuringdiseasetopreventingdisease—especiallyintermsofchangingourmanyunhealthybehaviors,意思是社會的醫(yī)療焦點正從治病變?yōu)榉啦?,尤其是在改變?nèi)藗儾唤】档男袨榉矫?。Shifting是轉(zhuǎn)變的意思,使用了進行時態(tài),與題目中的placing一樣,說明這種轉(zhuǎn)變正在發(fā)生之中。而題目中的more一詞可以體現(xiàn)出“轉(zhuǎn)變”的含義。(C)四個題支的意思是:A,使人們的身體狀況保持健康狀態(tài)。B,跟蹤監(jiān)控病人的身體機能。C,祛除人們壞的生活習慣。D,保證人們的心理健康。A和D分別講的生理健康和心理健康,在文中沒有提到過心理健康問題,可以排除D,而A所說的“保持健康狀態(tài)”較為空泛,可以把第一段提到的治病(curingdisease)和防病(preventingdisease)都包括進去,但文中的轉(zhuǎn)變恰恰是治病與防病之間的轉(zhuǎn)變,這個意思在A中無法體現(xiàn)出來。B專指病人(patients),講的是醫(yī)生對病人的治療問題,而全篇文章中心思想是無病的人如何才算得到真正的健康,與病人的治療無關。C講的是祛除壞習慣,與changingourmanyunhealthybehaviors意思接近,unhealthybehviors在很大程度上可以是不健康的生活習慣。63.Inthefirstparagraph,peopleareremindedthat________.A)goodhealthismorethannotbeingillB)drinking,evenifnottoexcess,couldbeharmfulC)regularhealthchecksareessentialtokeepingfitD)preventionismoredifficultthancure題目問在第一段中,人們受到何種教導。A,好健康不僅僅是沒有得病。第一段在上半部分指出在醫(yī)療焦點的轉(zhuǎn)變問題上,可以討論得更為深入一點(canbepursuedfurther),而后以類似于漢語里的排比句的形式列舉了某種健康狀態(tài)的具體表現(xiàn),最后以Thispersonisnotill(無病)、thispersoncouldbealothealthier(可以更健康)結(jié)尾,作者的意圖非常好明顯,好健康遠不止是不得病。A的說法正確。B,飲酒,即便不過量,也是對身體有害的。文中關于飲酒的敘述是這樣的:whodrinksafewbeersathomemostnightsbutdoesnotdrivewhiledrunk,意思是這個人多數(shù)夜晚都在家里喝些啤酒,但從不酒后駕車,afewbeers可以看做是沒有過量的喝酒,否則就會用alotof。第一段結(jié)尾對這個人的評價是Thispersonisnotill,意即不算十分健康,但也不會得病。這句話說明作者沒有把適度喝酒看做是不健康的行為,因此B的說法不對。C,定期進行身體檢查對保持健康是必要的。第一段中沒有出現(xiàn)身體檢查的內(nèi)容。D,預防比治療更加困難。文章提到預防與治療是說人們在醫(yī)療上的關注點從治療轉(zhuǎn)變到了預防(fromcuringdiseasetopreventingdisease),沒有說哪一個更為困難。64.Traditionally,apersonisconsidered“well”ifhe________.A)doesnothaveanyunhealthylivinghabitsB)doesnothaveanyphysicalhandicapsC)isabletohandlehisdailyroutinesD)isfreefromanykindofdisease題目問傳統(tǒng)上講,一個人在何種情況下會被視為“健康的”(well)??梢钥吹降诙卧陂_頭提到了傳統(tǒng)健康觀點:Thefieldofmedicinehasnottraditionallydistinguishedbetweensomeonewhoismerely“notill”andsomeonewhoisinexcellenthealthandpaysattentiontothebody’sspecialneeds.Bothtypeshavesimplybeencalled“well.”。這個句子的主語是醫(yī)學界(Thefieldofmedicine),謂語是“未作區(qū)分”,而后使用了一個between……and句型,引出未作區(qū)分的二個對象,第二個and之后的pays其主語依然是醫(yī)學界,因為它使用了第三人稱單數(shù)形式,和前面的has一致。副詞traditionally限定了這段描述的對象是傳統(tǒng)醫(yī)療觀點。這句話的意思是傳統(tǒng)醫(yī)學界未對僅僅“沒有得病”和“十分健康”做出區(qū)分,而把注意力放在了身體的特殊需求上。這二種情況都被稱作了健康。四個選項是:A,沒有任何有害健康的生活習慣。根據(jù)文意,這應該是健康新觀點的倡導之一。B,沒有任何生理缺陷。第二段解釋“well”觀點時提到了handicap,原意是說一個人只要努力追求健康,即使具有生理缺陷也可以是well。這里講的健康新觀點。B的說法錯誤。C,能夠處理好日常事務。文章最后一句話提到了dailylife,講到wellness會對dailylife產(chǎn)生積極的影響,但這里的wellness同樣屬于新觀點。D,沒有任何疾病。根據(jù)上面的分析,傳統(tǒng)醫(yī)學界沒有就“沒有得病”和“十分健康”做出區(qū)分,即二者完全相等,健康就是沒有疾病。D的說法正確。65.Accordingtotheauthor,thetruemeaningof“wellness”isforpeople________.A)tobestsatisfytheirbody’sspecialneedsB)tostrivetomaintainthebestpossiblehealthC)tomeetthestricteststandardsofbodilyhealthD)tokeepaproperbalancebetweenworkandleisure題目問根據(jù)作者的說法,wellness的真實含義是指人們要如何如何。第二段中間部分提到了某些健康專家的健康新觀點,而后對well和wellness分別進行了解釋。對wellness是這樣解釋的:“Wellness”mayperhapsbestbeviewednotasastatethatpeoplecanachieve,butasanidealthatpeoplecanstrivefor.Peoplewhoarewellarelikelytobebetterabletoresistdiseaseandtofightdiseasewhenitstrikes.Andbyfocusingattentiononhealthywaysofliving,theconceptofwellnesscanhaveabeneficialimpactonthewaysinwhichpeoplefacethechallengesofdailylife。這段話較易理解,大意為:最好不要把wellness看做是一種人們能夠達到的狀態(tài),而應該是一種努力追求的理想。健康的人更能夠抵御疾病侵襲,或在染病時能更好地與疾病抗爭。Wellness的觀念讓人們把注意力集中在健康的生活方式上,在人們面對日常生活的挑戰(zhàn)時,wellness的觀念可以施加有益的影響。A,最好地滿足身體的特殊需求。第二段開頭說到滿足身體特殊需求(andpaysattentiontothebody’sspecialneeds)是傳統(tǒng)醫(yī)學界的觀點,而不是新觀點。B,努力保持可能的最佳的健康狀態(tài)。文中把wellness定義為anidealthatpeoplecanstrivefor,strivefor是“努力達到”的意思,與B的表述一致。Ideal是理想狀況,可以理解為一種可[考試[大]能達到的最佳狀況。B的說法正確。C,滿足身體健康的最為苛刻的標準。文章提到了wellness是一種理想,暗含不容易達到的意思,但理想而不易達到的不見得就是最苛刻的。同時文中也沒有提出任何“標準”。D,在工作和休閑之間保持良好的平衡。某權(quán)威機構(gòu)給出的答案即是D,應該是從文章最后一句話做出的判斷。這句話意思是“Wellness的觀念讓人們把注意力集中在健康的生活方式上,在人們面對日常生活的挑戰(zhàn)時,wellness的觀念可以施加有益的影響”。也就是說,如果人們接受了wellness這種觀念,就會更注重健康的生活方式,從而有利于人們應對日常生活的挑戰(zhàn)。先看前半句,注重健康的生活方式,可以是不抽煙不喝酒,這與工作和休閑的關系無關。再看后半句,日常生活的挑戰(zhàn)有可能是工作中的難題,而通過適當?shù)男蓍e來更有效的應對這些難題的確是可能的。但是,日常生活的挑戰(zhàn)也可以不是工作,同時,休閑也不見得就代表了wellness。從哪個方面講,D的表述都無法說通。66.Accordingtowhattheauthoradvocates,whichofthefollowinggroupsofpeoplewouldbeconsideredhealthy?A)Peoplewhohavestrongmusclesaswellasslimfigures.B)Peoplewhoarenotpresentlyexperiencinganysymptomsofdisease.C)Peoplewhotrytobeashealthyaspossible,regardlessoftheirlimitations.D)Peoplewhocanrecoverfromillnessevenwithou

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論