




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
編號本資料為word版本,可以直接編輯和打印,感謝您的下載聘用合同(中英文)甲方: 乙方: 日期: I 說明:本合同資料適用于約定雙方經(jīng)過談判、協(xié)商而共同承認(rèn)、共同遵守的責(zé)任與I義務(wù),同時(shí)闡述確定的時(shí)間內(nèi)達(dá)成約定的承諾結(jié)果。文檔可直接下載或修改,使用II時(shí)請?jiān)敿?xì)閱讀內(nèi)容。II編號NO: 聘用合同EMPLOYMENTCONTRACT甲方(聘用單位):PartyA(Employer):乙方(聘用者):PartyB(Employee):注:本合同只適用于超過法定工作年齡,不具備勞動關(guān)系主體資格的人員。Note:Thiscontractisonlyapplicabletothosewhoisoverlegalworkingageandthusunqualifiedforlaborrelations.甲方(聘用單位):PartyA(employer):法定代表人:LegalRepresentative:經(jīng)營地址:RegisteredAddress:聯(lián)系電話:Telephone:乙方(聘用者):PartyB(Employee):戶籍所在地:PermanentResidence:現(xiàn)居住地址:CurrentLivingAddress:身份證/其他有效證件號碼 :ID/OtherValidIdentificationNumber:通訊地址:PostalAddress:聯(lián)系電話:Telephone:甲乙雙方根據(jù)國家和本市有關(guān)法規(guī)、規(guī)定,按照自愿、平等、協(xié)商一致的原則,簽訂本合同。ThiscontractissignedbyPartyAandPartyBinaccordancewiththeprinciplesofvoluntariness,equalityandconsultation.Bothpartiesadheretorelevantprovisionsofthestateandthismunicipalityrelevantlawsandregulations.一、 聘用期限EmploymentPeriod第一條期限為年,自年月日起至年月日止。Thiscontractwilltakeeffectivefrom(date,month,year)to(date,month,year).二、 工作內(nèi)容及工作地點(diǎn)WorkingContentAndWorkingLocation第二條甲方根據(jù)工作需要聘用乙方從事工作。PartyAemployPartyBtoworkinareaaccordingtotheneedofbusiness.第三條乙方的工作地點(diǎn)為。PartyB怎workingplaceis.第四條 乙方應(yīng)按所在崗位和工作內(nèi)容的要求,認(rèn)真履行職責(zé),按時(shí)完成工作任務(wù),遵守甲方依法制定的規(guī)章制度。PartyBshallfulfillhisworkingdutiesaccordingtotherequirementofthepostandjobcontentandfinishtheworkintime.PartyBshouldabidebytherulesandregulationsinPartyA.第五條根據(jù)工作需要,經(jīng)雙方協(xié)商一致,甲方可以調(diào)整乙方的工作崗位、工作地點(diǎn)。Ifrequiredbytheworkandwithagreementbybothparties,PartyAcanadjustPartyB'sjobtitleandworklocation.三、 工作時(shí)間和休息休假WorkingHoursAndVacations第六條根據(jù)乙方工作崗位的實(shí)際情況, 確定工作時(shí)間按以下第種工時(shí)工種制執(zhí)行。AccordingtotheactualsituationofPartyB'sjob,optionofthefollowingwouldbechosentobetheworkingtimesschedule.(一)標(biāo)準(zhǔn)工時(shí)工作制:每日工作不超過八小時(shí),且甲方應(yīng)保證乙方每周至少休息一天。Standardworkinghours:Worknomorethaneighthoursaday,andPartyAshallensureatleastoneoff-dayeachweekforPartyB.(二) 不定時(shí)工作制:甲方在保障乙方身體健康并充分聽取乙方意見的基礎(chǔ)上,應(yīng)采用集中休息、輪休調(diào)休、彈性工作時(shí)間等適當(dāng)方式,確保乙方的休息休假權(quán)利和生產(chǎn)工作任務(wù)完成。Non-fixedworkinghours:WithconsiderationforPartyB'shealthconditionandsuggestions,PartyAwouldadoptaproperwayincludingconcentratedrest,paidleave,flexibleworkinghourstoensurePartyB'srightonrestandvacationswithcompletionofPartyB'swork.(三) 其他類型的作息時(shí)間:Othertypesofworkinghours:四、 勞動報(bào)酬P(guān)ayment第七條乙方的薪酬標(biāo)準(zhǔn)為:每月支付乙方工資元(稅前)。PartyB'sstandardsalaryis:RMBpermonth(beforetax).第八條甲方每月日前以銀行劃賬形式支付乙方工資。PartyAwouldpayPartyBbeforeeveryofthemonththroughbanktransfer.第九條甲方依法從乙方工資中代扣代繳乙方應(yīng)向國家繳納的個(gè)人所得稅及法定可代扣代繳的其他費(fèi)用。PartyAwouldwithholdPartyB'sduepersonalincometaxandotherlegallychargedfeesfromPartyB'ssalary.五、 勞動保護(hù)、勞動條件和職業(yè)危害防護(hù)LaborProtection,WorkingConditionsAndOccupationalHazardProtection第十條 甲方根據(jù)乙方崗位的實(shí)際情況,向乙方提供符合國家規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)的勞動保護(hù)用品。AccordingtotheactualsituationofPartyB'sjobrequirement,PartyAshallprovidelaborprotectionarticlesqualifiedforprovisionsofthestatestandard.第十一條 甲方為乙方提供符合國家安全衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)的工作場所和完成工作任務(wù)所必須的勞動工具。PartyAshouldprovideworkplacesqualifiedfornationalsafetyandhealthstandardsandtoolsnecessaryforthejob.第十二條 甲方根據(jù)國家有關(guān)法律法規(guī),建立健全安全生產(chǎn)制度和職業(yè)危害防護(hù)制度,雙方應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵守,嚴(yán)禁違章作業(yè),防止事故的發(fā)生,減少職業(yè)危害。PartyAshallestablishsafeproductionsystemandoccupationalhazardsprotectionsystemaccordingtorelevantstatelawsandregulations.Bothpartiesshallstrictlyabidebyittoavoidillegaloperationandpreventaccidentswhichmaycauseoccupationalhazards.第十三條 乙方對甲方管理人員違章指揮、強(qiáng)令冒險(xiǎn)作業(yè),有權(quán)拒絕執(zhí)行;對危害生命安全和身體健康的勞動條件,有權(quán)提出批評、檢舉和控告。PartyBisentitledtodeclineanyviolatedorderorforcingofriskduties.PartyBhastherighttocriticize,impeachandchargetoanylaborconditionswhichmayendangerhis/herlifesafetyandbodyhealth.六、勞動紀(jì)律LaborDiscipline第十四條遵守國家法律、法規(guī)及甲方指定的各項(xiàng)規(guī)章制度,遵守職業(yè)道德,維護(hù)甲方的榮譽(yù)和利益,按時(shí)保質(zhì)保量地完成工作任務(wù)是乙方應(yīng)盡的義務(wù)。PartyBshallcomplywithnationallaws,regulationsandrulespointedbyPartA,abidebyprofessionalethics,protectthehonorsandinterestsofPartyAandensurehis/hercompletedstaffwork.第十五條乙方應(yīng)遵守甲方根據(jù)生產(chǎn)經(jīng)營需要依法指定的規(guī)章制度和勞動紀(jì)律。如乙方違反甲方指定的規(guī)章制度和勞動紀(jì)律,甲方有權(quán)根據(jù)規(guī)章制度進(jìn)行處理。PartyBshouldabidebythespecifiedrules,regulationsandlabordisciplinespecifiedbyPartyAaccordingtotheneedsofbusinessoperation.PartyAhastherighttoproceedwithrulesandregulationsifthereareviolationstotherules,regulationsandlabordisciplinefromPartyB.第十六條甲方的各類規(guī)章制度,及甲乙雙方簽訂的有關(guān)協(xié)議均為本合同的有效補(bǔ)充,與本合同具有同等的法律效力。Allrulesandregulations,includingagreementssignedbyPartyAandPartyBasidefromthiscontract,havetheequallegaleffectasthiscontract.七、合同的履行、變更、解除、終止、續(xù)訂Implement,Change,Remove,EndandRenewOfTheContract第十七條聘用合同期滿前一個(gè)月,經(jīng)雙方協(xié)商同意,可以續(xù)訂聘用合同。Agreedbybothparties,PartyAandPartyBcansignarenewcontractamonthbeforetheexpirydateofthecontract.第十八條下列情形之一本合同可終止Followingsituationsmaycausecontracttermination(一) 本合同期滿Thecontractexpires(二) 雙方就解除本合同協(xié)商達(dá)成一致Bothpartiesagreeonterminationofthecontract(三) 簽訂合同時(shí)的客觀條件發(fā)生變化,無法繼續(xù)履行合同Theobjectiveconditionschangesandthecontractcannotcontinuetoperform(四) 乙方由于健康原因不能繼續(xù)履行本合同義務(wù)的DuetoPartyB'shealthproblems,he/shecannotcontinuetoperformtheobligationsofthiscontract(五) 其他情況:Otherconditions:第十九條 甲、乙雙方若單方面解除本合同,可提前三十天以書面形式告知對方即可。Toterminatethiscontractfromasingleparty,he/sheneedstoinformtheotherpartyinwrittenform30daysinadvance.第二十條 本合同終止、解除后,乙方應(yīng)在30第二十條 本合同終止、解除后,乙方應(yīng)在30天內(nèi)將有關(guān)事項(xiàng)及因履行本協(xié)議從甲方處取得的資料文件等向甲方移交完畢,并附書面說明;移交完畢后公司將在下一工資發(fā)放日結(jié)算并發(fā)放剩余報(bào)酬;如未履行相關(guān)交接工作并給甲方造成損失,應(yīng)予賠償。Onceremoveorexpirationofthecontract,PartyBshallreturnrelevantmattersincludingdocumentsandinformationobtainedfromPartyAwithin30dayswithwrittenstatement.Afterdutytransfer,thecompanywillsettletherestpaymentonthenextpayrollday.AnylossescausedbyincapableofcompletetransferwouldbeaskedforcompensationtoPartyA.八、特別約定及其它事項(xiàng)OtherMatters第二十一條 乙方變更通信地址或手機(jī)、固定電話等其它聯(lián)系方式時(shí),應(yīng)當(dāng)于變更發(fā)生之日起十日內(nèi)書面通知甲方。IfPartyBchangescommunicationaddressorothercontactinformation,suchasthecellnumberandfixedtelephone,he/sheshallgiveawrittennoticetoPartyAwithintendaysfromthechanges.第二十二條 本合同未盡事宜,雙方可以協(xié)商簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等效力。Foritemsnotmentionedinthiscontract,bothpartiescannegotiatetosignasupplementaryagreement.Supplementaryagreementenjoyssamelegaleffectasthiscontract.第二十三條 本合同自甲、乙雙方蓋章或簽字之日起生效。本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。Thiscontractiseffectivebysignaturesofbothparties.Thiscontractismadeinduplicateandeachpartyholdsonecounterpart.第二十四條 甲方的員工手冊和規(guī)章制度為本合同附件。HandbookandotherrulesandregulationslegallystipulatedbyPartyAareannexesofthiscontract.甲方(蓋章)PartyA(stamp):甲方(蓋章)PartyA(stamp):PartyB(signature):法定代表人或主要負(fù)責(zé)人(簽字蓋章)補(bǔ)充協(xié)議Thenoticeofterminationmustbesubmittedinwriting.有關(guān)終止合同的通知必須以書面形式提交。ArevocationoftheappointmentofMr/MsGFfordevelopmentladdercanbecarriedoutbytheshareholders'meetingforimportantreasonsatanytime.Importantreasonsparticularlygrossbreachofdutyorincompetencearetobeconsideredforpropermanagement.PossiblyresultingcompensationclaimsbythedevelopmentmanagerofthisAgreementshallnotbeaffectedbytherevocation.提交重要原因并經(jīng)股東會通過,可以隨時(shí)廢除該合同。重要原因應(yīng)包括失職或不能勝任該職位。研發(fā)中心總經(jīng)理若提出補(bǔ)償索賠要求,將不受到合同廢除影響。不建議HR:合同的解除及補(bǔ)償中國是有相關(guān)法律規(guī)定的,如出現(xiàn)以上情況依據(jù)中國法律規(guī)定執(zhí)行。不建議合同中約定Thecontractualrelationshipendswithoutnoticeattheendofthemonthinwhichhisheadofdevelopment65/66/67.Yearsofage(dependingonagedevelopmentmanager).合同將在研發(fā)中心總經(jīng)理年滿65/66/67歲(依據(jù)研發(fā)中心總經(jīng)理年紀(jì)而定)的當(dāng)月末自動失效。HR:因Manfred 年齡達(dá)到中國法律規(guī)定退休年齡 ,因此不存在退休等問題??赏ㄟ^合同約定期限或相關(guān)解除條款等方式解除合同不建議合同中約定Iftheheadofdevelopmentinaccordancewithamedicalcertificatepermanentlynolongerabletofulfillitsdutiesunderthiscontract,theemploymentcontractexpiresattheendofthemonthinwhichadoctorhasreachedthatconclusion.Thepermanentincapacityisindisputablyassumedifadisease-relateddisabilityuninterruptedninemonthsoralongerperiod.Intheeventofterminationofemploymentduetopermanentdisability,thedevelopmentmanagerisentitledtoaseverancepaymentofthreetimesthebasicmonthlysalarywithinthemeaningof若研發(fā)總經(jīng)理提交醫(yī)療證明,證明其本人永久性不能履行此合同下其職責(zé),勞動合同將在醫(yī)生的證明下在當(dāng)月月末失效。關(guān)于永久喪失工作能力定義為本人在持續(xù)的九個(gè)月或更長的時(shí)間里受到疾病相關(guān)的殘疾,研發(fā)中心總經(jīng)理將有權(quán)獲得每月基本工資( §4第一條所定的)三倍的遣散費(fèi)。HR:因病不能繼續(xù)履行合同的情況中國有相關(guān)法律規(guī)定,以上條款高于中國相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)請領(lǐng)導(dǎo)確認(rèn),是否同意Endtheemploymentrelationshipbythedeathofdevelopmentmanager,hashisspouse(in)/partner(in),Mr/Msxxxxyyyyyy,entitledtopaymentofcompensationinaccordancewith1forthemonthofdeath§4paraandthefollowingthreemonths.Otherwise,theheirtothedevelopmentguideareeligible.若此雇傭合同因被雇人死亡而失效,他的配偶,Mr/MsXX有權(quán)從其死亡的當(dāng)月和之后三個(gè)月獲得相當(dāng)于其每月基本工資(§4第一條所定的)的金額作為 賠償金。除此之外,其繼承人也符合條件。HR:非因公死亡是否享有補(bǔ)償金, 請領(lǐng)導(dǎo)確認(rèn),是否同意并且此條款非聘用相關(guān)內(nèi)容,屬于繼承關(guān)系。 不建議寫入合約中ThePartieswillconductareviewofremunerationfortheperiodfrom1.1.2017intime. 對受雇人工作期間的評估將會及時(shí)于 1.1.2017進(jìn)行。HR:依據(jù)公司相關(guān)規(guī)定執(zhí)行,不建議寫入合約TheCompanypresentedthedevelopmentmanagerwithacompanycar,whichmayalsobeusedforprivatetrips.Thechoiceofcompanycarissubjecttothepolicyforcompanyvehiclesofthecompany.公司將為受雇人提供一輛公司汽車,受雇人可以用于私人需求。公司汽車的選擇將依據(jù)公司對車輛使用的政策來安排。HR:我司行政部門會依據(jù)公司規(guī)定進(jìn)行安排,但目前并沒有車輛直接提供。 請領(lǐng)導(dǎo)確認(rèn),是否同意TheCompanywillmakethedevelopmentmanagerforanapartmentintheupscalestandard.公司將為受雇人提供一處以高檔標(biāo)準(zhǔn)要求的 住所。HR:我司行政部門會依據(jù)公司規(guī)定進(jìn)行安排, 請領(lǐng)導(dǎo)確認(rèn),是否同意TheHeadofDevelopmenthasinthecaseofmedicallydiagnosedsickleaveareentitledtocontinuedremunerationincaseofsicknessforaperiodofsixmonths.Theentitlementtocontinuedremunerationincludesallfinancialbenefitsofthiscontract.研發(fā)總經(jīng)理有權(quán)在病假期間(最長六個(gè)月)享受本合同核準(zhǔn)的所有財(cái)務(wù)收益。HR:高于公
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年中國單絲涂油器數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報(bào)告
- 2025至2030年中國不銹鋼保溫箱數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報(bào)告
- 2025年軍隊(duì)文職人員招聘之軍隊(duì)文職管理學(xué)練習(xí)題(二)及答案
- 護(hù)理實(shí)習(xí)生筆試題及答案
- 商標(biāo)法務(wù)面試題及答案
- 遺產(chǎn)繼承過程管理合同(2篇)
- 2023年四川公務(wù)員《行政職業(yè)能力測驗(yàn)》試題真題及答案
- 小王子遇見各種星球的感悟
- 設(shè)備采購說明文書
- 2025年工程塑料及合金合作協(xié)議書
- 化學(xué)-江蘇省鎮(zhèn)江市2024-2025學(xué)年高三下學(xué)期期初質(zhì)量監(jiān)測試題和答案
- 【正版授權(quán)】 IEC 63310:2025 EN Functional performance criteria for AAL robots used in connected home environment
- 2025屆新高考政治沖刺備考復(fù)習(xí)把握高考趨勢+科學(xué)高效命題
- 最終版附件1:“跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)”教學(xué)設(shè)計(jì)(2025年版)
- 2025年春季安全教育主題班會教育記錄
- 2024年春季學(xué)期低年級學(xué)雷鋒講奉獻(xiàn)主題班會
- 2025年度環(huán)保咨詢與評估服務(wù)合同范本模板
- 機(jī)電一體化??飘厴I(yè)論文范文
- 2025至2030年中國煙用接裝紙數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報(bào)告
- 2024年呼和浩特職業(yè)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試歷年參考題庫含答案解析
- 全國計(jì)算機(jī)等級考試一級試題及答案(5套)
評論
0/150
提交評論