2020新外研版高中英語選擇性必修三課文原文及譯文(英漢對照)_第1頁
2020新外研版高中英語選擇性必修三課文原文及譯文(英漢對照)_第2頁
2020新外研版高中英語選擇性必修三課文原文及譯文(英漢對照)_第3頁
2020新外研版高中英語選擇性必修三課文原文及譯文(英漢對照)_第4頁
2020新外研版高中英語選擇性必修三課文原文及譯文(英漢對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

((2019外研版)高中英語選擇性必修三課文原文及譯文PAGEPAGE10Unit1Understandingideas

It'sallaboutME!一切都“關(guān)于”我!"Me".It'sasmallwordwithbigmeaning,andthatmeaningisasindividualtoeachofusasthewaywelook.Throughinterviews,wasabletodiscoverwhat"me"meanstootherpeople,andhowtheyhavelearnttoappreciatethebeautyinthemselves.“我”,這個小小的字有著十分豐富的含義。對于我們每個人來說,這個意義就像我們的外表一樣是因人而異的。通過這次采訪,我得以發(fā)現(xiàn)“我”這個字對于其他人的意義,以及他們?nèi)绾螌W會欣賞他們自己的美。Psychologist,DrHart心理學家哈特博士Jade,24,accountingmanager杰德,24歲,會計經(jīng)理AsasonginUglyBettyputsit,"It'saprettyperson'sworld".Iunderstandthismorethanmost,asIhavealwaysbeenplain-looking.I'mgirlwho'dlovetolookgood.Well,whowouldn't?So,eversinceIdiscoveredselfieappsthatcouldremovemyfreckles,enlargemyeyesandevenslimmyjawline,Ihavebecomeaddicted.Ispendhourseverydayeditingmyselfies,postingthemandeagerlycheckingmyphoneahundredtimesforcomments.Each"like"boostsmyconfidence.Dadthinks Iamanarcissist,butwhatIsayisthatmypicturesaren'thurtinganyone,sowhocares?誰不是呢?所以,自從我發(fā)現(xiàn)自拍軟件能消除我的雀斑,拉大眼睛,甚至削尖下巴,我就用上癮了。我每天會花數(shù)小時修我的自拍照,發(fā)照片,并頻繁地打開手機,迫切地查看評論照片的每個“贊”都會增強我的自信。爸爸覺得我太自戀,但我的解釋是,我的照片沒傷害其他人,管它呢?DrHartsays:Obsessiveonlinephotoeditingindicateslackofself-confidenceandadesireforattention.However,theimageJadepresentstoobtainthepraiseofothersisfalse.Peoplewhopretendtobesomeonetheyarenottendtomisjudgethemselves.哈特博士說:沉迷于修飾上傳網(wǎng)絡(luò)的照片,其實是缺乏自信和渴望關(guān)注的表現(xiàn)。不管怎樣,杰德呈現(xiàn)給別人想要博取贊美的形象,都是虛假的。那些把自己包裝成別人的人,只會對自己產(chǎn)生錯誤的判斷。Anthony,21,collegestudent安東尼,21歲,大學生Ineverreallycaredaboutmyappearance.That'swhyIcouldneverunderstandmysister,whohas17lipsticksandcan'tdecidewhichonetouseeverymorning.Ionlyusedtohavefiveidenticalpairsoftrousersandfiveidenticalshirts.WhenIfirstmovedintomydormitoryatcollege,thismademyroommatesquiteconfusedastheysawmeinthesameclothesdayafterday.LastmonththeyregisteredmeforTV,NewYou.Itfeltbizarreatfirst.Ididn'tlikebeingreviewedfromheadtotoe.ButIwassurprisedathowgoodIlookedafterthemakeover!ForthefirsttimeinmylifeIsawmyselfasahandsomeandwell-presentedyoungman.Atthatmoment,Iperceivedthatexternalbeautyisn'ttotallyworthless.Itcanbeanexpressionofourpersonalities,helpingusmakeagoodandpositiveimpressiononothers.我向來不關(guān)心自己的外表,所以我永遠無法理解我姐姐。她有17支口紅,DrHartsays:It'struethatinnerbeautyisveryimportant,butexternalbeautyshouldn'tbecompletelyoverlooked.Itplaysapartintheimagewepresenttotheworld,andmakinganeffortwithyourappearancecanleaveapositivefirstimpressiononothersandboostyourconfidence.哈特博士說:內(nèi)在美固然重要,但也不能完全忽視外在美。外在美在我們呈第一印象,增強你的自信。Unit1Developingideas

TheHunchbackofNotre-Dame巴黎圣母院Publishedin1831,TheHunchbackofNotre-DametellsatragicstoryofeventsinParis.Esmeralda'sbeautymeansthatmanymenfallinlovewithher.OnesuchmansendsthehunchbackQuasimodotokidnapEsmeralda.ButQuasimodofailsandiscapturedandtorturedinpublic.Esmeraldahearshiscallforwater,andstepsforwardsoutofmercy.SheoffersQuasimodoadrinkofwater,whichsaveshimandalsocaptureshisheart.WhenEsmeraldaislatersentencedtodeathforacrimeshedid not commit, Quasimodo rescues her from an angry crowd outside theNotre-DameCathedral.Esmeraldaissafefromexecutionaslongasshestaysinsidethecathedral...1831從圣母院外喧嘩的人群中救下了她。只要她留在教堂內(nèi),就可以免于被處決的危險…EsmeraldaandQuasimodowerestillforseveralmoments,astheyconsideredtheir predicamentin silence she so graceful,he so repulsive. EverymomentEsmeraldadiscoveredsomefreshdefectinQuasimodo,asherglancetravelledfromhisknockkneestohishunchedback,fromhishunchedbacktohissingleeye.Howanyonecouldbeformedinsuchawaywasbeyondhercomprehension.Yettherewassomuchmelancholyandsomuchgentlenessspreadoverallthisthatshegraduallyadjustedtoit.埃斯梅拉達和卡西莫多許久沒有動,默默地思考著自己的處境,一個是那樣了。Hewasthefirsttobreakthesilence."Soyouweretellingmetoreturn?”他首先打破了沉默:“那么你是叫我回來嗎?”Shemovedherhead,andsaid,"Yes."她點點頭,答道:“是的?!盚eunderstoodthemotionofthehead"But!"hesaid,asthoughhesitatingwhethertofinish,"Iam-Iamdeaf."我是聾子。”"Poor wretch!"exclaimed Esmeralda, with an expression of compassion.“可憐的人!”埃斯梅拉達喊道,發(fā)自內(nèi)心地對他表示同情。Hebegantosmilesadly.他苦笑起來。"YousupposethatwasallthatIwasmissing,doyounot?Yes,Iamdeaf,thatisthewayIammade.Itishorrible,isitnot,nexttoyourexquisitebeauty!"“你覺得那就是我的所有缺陷,對不對?是啊,我是聾子,生來如此。真是可怕,不是嗎?而你呢,卻如此美麗!”Therelayintheaccentsoftheunfortunatemansosignificantanawarenessofhissadnessthatshehadnotthestrengthtoutterasyllable.Inanycase,hewouldnothaveheardher.Hecontinued:答。何況即便回答,他也無法聽到。他接著說道:"NeverhaveIviewedmyuglinessasatthepresentmoment.WhenIcomparemyselftoyou,Ifeelanimmensepityformyself,poorunfortunatemonsterthatIam!Behonest,toyouImustresemblesomesavagecreature.You,youarearayofsunshine,dropofdew,abirdsong,whilstIamsomethingterrible,neitherhumannorbeast.idon't'knowwhatam,asIamcoarser,moredowntrodden,andplainerthanpebble!"“我從來沒像現(xiàn)在這般明白自己的丑陋。當我把自己同你比較時,我就非常憐憫自己,我是多么可憐而不幸的怪物啊!說實話,你一定把我當成某種野獸了吧。你呀,你就像一束陽光,一滴露珠,像鳥鳴聲,而我呢,卻是一個可怕的東Thenhebegantolaugh,andthatlaughwasthemostheartbreakingsoundintheworld.Hecontinued:然后他笑了起來,那是世界上最痛心的笑聲。他接著說道:"Yes,Iamdeaf,butyoushalltalktomewithyourhandsasmymastertalkstome,andthenIshallquicklyknowyourwishesfromthemovementofyourlips,fromyourexpression.是啊,我是聾子。但你可以用手勢對我講話,就像我的主人跟我說話那樣。這樣,從你的口型和你的表情,我很快就能明白你的意思。"Well!"shesmiled,"Explaintomewhyyourescuedme.“好啊!Hewatchedherintentlywhileshewasspeaking.她說話的時候,他專注地看著她。"Iunderstand,"hereplied."Youaskmewhyrescuedyou.Youhaveforgottenanunfortunatepersonwhoattemptedtokidnapyouonenight,thissamepersontowhomyoushowedkindnesswhenhewasbeingpunished.AdropofwaterandalittlepitythatismorethanIcanrepaywithmylife.Youhaveforgottenthatunfortunatesoul,butheremembersit.Shelistenedtohimwithprofoundtenderness.AtearswamintheeyeofQuasimodo,butdidnotfallHeseemedtomakeitapointofhonourtokeepitatbay.似乎不讓眼淚落下來,他就可以維護自己的尊嚴。(AdaptationfromTheHunchbackofNotre-DamebyVictorHugo)(改編自維克多·雨果的《巴黎圣母院》)Unit2Understandingideas

LifeBehindtheLens鏡頭背后的人生Awhite-hairedoldmanridinganordinarybicyclearoundthestreetsofNewYork,alwayswearingthesameblueworker'sjacketandsimpleblackrunningshoes.Ifyousawhim,you'dneverthinktherewasanythingremarkableabouthim.AndyeteverymemberofNewYork'swealthyhighsocietywantednothingmorethantoposeforthisman.地方。然而,紐約富裕的上流社會中每一個人都想著對他擺姿勢、請他拍照。Thisordinary-lookingmanwasBillCunningham,oneofthemostimportantAmericanphotographersofthelast50years.這位看起來普普通通的人就是比爾坎寧安,美國近五十年來最重要的攝影師之一。WhatmadeCunninghamsogreat?Itcertainlywasn'ttheuseofexpensivetechnologically-advancedequipment.Cunninghamalwaysusedsimple,relativelycheapcamerasandtookallhispicturesonthestreetsofNewYork,notinastudio.Norwasitawiderangeofcontactsandconnections.Althoughhealwaysknewwhere fashionable parties and events were happening, Cunningham liked photographordinarypeopleinthepoorBronxasmuchasVIPsinrichManhattan.Hefoundinspirationwhereotherscouldnot,insimple,everydayscenes,suchasamanbuying orangesat the local grocery store, or a woman riding home on graffiti-coveredsubway.Thesethingswerereal,anditwaswithintheirrealitythatCunninghamsawbothbeautyandpotential.Throughhisfascinationwithwhatpeoplewerewearing,andnotwhotheywere,heopenedthedoorsoffashiontoeveryone-fashionashesawitbelongedtothepeople,notjusttohighsocietyandbigbrands.是什么使得坎寧安享有如此盛譽?當然不是因為他用了昂貴先進的設(shè)備。坎Moreover,whatmadeCunninghamgreatwashisdevotiontophotography,andthehoursandhoursofsheerhardworkheputintohiswork.CunninghamwouldgooutontothestreetsofNewYorkeachandeveryday,regardlessoftheweather.Hewouldevenstayoutsideinastorm,notcomingbackuntilheknewhehadtherightphotos.Hehardlyevertookadayoffandnotoncestayedhomesick.Thisdevotionandhardworkiswhatweseereflectedwithinhisphotos.Thisiswhatmakesthemsospecial.此外,坎寧安的偉大之處還在于他對攝影的奉獻精神,以及他在工作中投入努力。這就是使得這些照片如此與眾不同的原因。Althoughhewasaworld-famousfashionphotographer,Cunningham'sapproachtolifewasuncomplicated.Helivedinasmallapartmentwithasharedwashroom.simplerestaurantwaswhereheusuallyhadthesamemealofsausages,eggsandcoffee.住在一間與其他人共用浴室的小公寓里。他經(jīng)常到一家簡單的餐館吃同樣的食物,有香腸、雞蛋和咖啡。Cunningham never accepted the benefits offeredto him for being a fashionphotographer.Hevaluedhisintegrityandwouldnotbeboughtbyanyone,nomatterhowmanyfreeclothesorflightstofarawaydestinationshewasoffered.Andifhewenttoacelebrityparty,hewastheretoworkratherthanhavefun."Money'sthecheapestthing,"heoncesaid,thenadded:"..freedomisthemostexpensive.Thislackofself-interest-andpromotionkeptCunninghamfocusedonhiscraft,enablinghimtocaptureNewYork'suniquestreetstyle.作為時尚攝影師,坎寧安從未接受過這個職業(yè)帶給他的好處。他珍視自己的Cunningham'spassionforphotographylastedthroughouthislife.Hewas87whenhepassedaway,andhadbeenworkingrightupuntilhislastillness.Nothingeverstoppedhimfromgettingthephotohewanted.Hishardworkmadehimmorethanafashionphotographer-hewas"culturalanthropologist",whowecanthankforrecordingthelifeofawholecityanditspeopleoverhalfacentury.BillCunninghamwasanobserver,andnotoneoftheobserved,workernotastarandthiswashowhewantedit.坎寧安對攝影的熱愛貫穿他的一生。他在87歲時與世長辭,一直到最后生一名勞動者而不是一個明星一而這正是他想要的。Unit2DevelopingIdeas

MASTERSOFTIME時間大師InthequietcourtyardsofXiSanSuobehindthehighwallsoftheForbiddenCity,timeticksatitsownpace.Ifithadn'tbeenforathree-episodedocumentary,outsiderswouldneverhaveknownthattheplainly-dressedpeopleworkingherearemastersoftheircraft,whohavespenttheirlivesrestoringpreciousantiques.Amongtheseistheclockrestorationmaster,WangJin.都是精于各門]技藝的大師,他們畢生都在修復珍貴的古董。這其中便包括鐘表修復大師王津。Walkingthroughthesevencrimsongatestowardshisworkplace,WangJinstillregardshimselfasanordinaryworkerinthePalaceMuseum,althoughnowheisoftenstoppedbyadmirerswantingtheirphototakenwithhim.Dayin,dayout,MrWangandhisstudentsspendtheirtimerestoringclocksdatingbackHundredsofyears.Butforquitesometime,heandhisstudentQiHaonanusedtobetheonlytwopeoplerepairingtimepiecesinthePalaceMuseum.宮博物院修理鐘表的工匠只有他和他的學生亓昊楠。Qingemperorswereveryfondofclocks.Therefore,inordertopleasethem,foreignenvoyspresentedtheseemperorswiththemostintricateandsplendidtimepieces.Today,thePalaceMuseumhasoneofthemostsignificantcollectionsoftimepiecesintheworld,mainlyoriginatingfromEuropeandChina.Withobjectsrangingfromsmallpocketwatchestoclocksoveronemetreinheight,eachoftheserequiresitsownuniquemethodofrestoration.Giventhecomplexityoftheworkandthelackofnecessarymaterials,thismeansthateachexpertcanworkonamaximumoftwolargepiecesayear.But,throughtheirpainstakingefforts,MrWangandhisstudentsdomorethanrepairtheclockstheybringthembacktolife.TheonlysoundtobreakthesilenceinWangJin'sworkshopisthechimingmelodyoftherepairedandpolishedclocks.ToWangJinitisthemostbeautifulmusicintheworld.Now,aftereightmonthsofendlessadjustments,thetimehasfinallycomeforMrWangtowindupthegiganticclocksthatdatebacktothetimeofEmperorQianlong.Theintricatelyfashionedobjectsthathavestoodstillforcenturiesinstantlycomebacktolife:waterflows,boatssail,dogsbark,chickensflaptheirwingsandawomanstartstospin.Itisatrulyawe-inspiringmoment.Itissuddenlyclearthatwhentheclockmasterssaythat"theseantiqueshavelives",itisneitheranexaggerationnorametaphor.在王津的工作坊里,唯一能打破寂靜的聲音是在修理、拋光鐘表時發(fā)出的報時的旋律。對王津來說,這是世界上最美的音樂。經(jīng)過八個月無休止的調(diào)整,王先生現(xiàn)在終于進行到了為乾隆皇帝時代的巨型鐘表上弦的時候。那些已經(jīng)靜止了幾個世紀的造型復雜的擺件瞬間復活了:水流動著,船航行著,狗吠叫著,雞拍動著翅膀,一個女人紡著線。這真是一個令人驚嘆的時刻。人們突然明白,當鐘表大師們說“這些古董有生命”時,這既不是夸張,也不是比喻。But,despitethecombinedworkofseveralgenerationsofmasters.itseemsunlikelythattherestorationoftheclockswilleverbecomplete.EvenifeveryclockinthePalaceMuseumwererestored,therewouldstillbeworktodo.becauserestorationwouldprobablyneedtobeginagainontheclocksthatwererepairedlongago.Thisisaraceagainsttimethatcanneverbewon!Nonetheless,MrWangremainsoptimisticaboutthefutureofthesetimepieces.Followinginthefootstepsofhisownteacherallthoseyearsago,MrWanghasnowpassedonhisskillstothenewmembers,whowilltakeonmanyofthefuturerepairs.What'smore,inspiredtofollowinhisfather'sfootsteps,MrWang'ssonnowhasalsotakenuprepairingantiqueclocks.Thisnewgenerationofartisanswillnotonlyhelppreservetraditionalskills;theinnovationtheybringtothecraftwillalsoensurethattheartofclockrepairingstandsthetestoftime.!Intoday'sfast-pacedworld,thesayingthat"timewaitsfornoman'hasneverseemedmoreapt.YetinsidethehiddencourtyardsofXiSanSuo,thereissomethingtimelessaboutthewayMrWangandhiscolleaguessedatelypiecetogetherthepastwithskilfulhandsandmodestheartsItisasiftheyhavebecomeonewiththeircraftandwiththehistoryofthecountry.在當今快節(jié)奏的世界里,“時間不等人”的說法似乎再貼切不過了。然而,體。Unit3UnderstandingIdeas

TheD-DAYLANDINGS諾曼底登陸B(tài)yspring1944,theSecondWorldWarhadbeenragingacrosstheglobeforaboutfiveyears.ButalongthesouthcoastofEngland,somethingunusualwashappening:AlliedtroopsmadeupmainlyofBritish,CanadianandAmericansoldiersweregatheringinlargenumbers.Thismarkedoneofthefinalstagesofatop-secretoperationthathadbeenmonths,perhapsyears,intheplanning.Code-named"OperationOverlord",itwasthelargestcombinedsea,airandlandoperationinhistory,theaimbeingtofreenorth-westEuropefromGermanoccupation.Afterwaitingfortheperfectcombinationofweather,moonandtides,thedateforthestartofOperationOverlordwassetfor6June.1944年春天,第二次世界大戰(zhàn)的戰(zhàn)火已經(jīng)席卷全球大約五年之久。但是在英格蘭的南部海岸正發(fā)生著不尋常的事情:由英國、加拿大和美國士兵組成的盟66日。AnorderissuedbySupremeAlliedCommanderGeneralEisenhowertothetroopsread:"Yourtaskwillnotbeaneasyone.Yourenemyiswelltrained,wellequippedandbattle-hardened...Butthisistheyear1944...Thetidehasturned!ThefreemenoftheworldaremarchingtogethertoVictory!Ihavefullconfidenceinyourcourage,devotiontodutyandskillinbattle.WewillacceptnothinglessthanfullVictory!盟軍最高司令艾森豪威爾將軍在鼓舞軍隊士氣時說道:“你們的任務(wù)將不會輕松。1944年…時局已經(jīng)發(fā)生轉(zhuǎn)變!全世界自由的人們正在一起向勝利前進!力十分有信心。我們將迎接的只會是徹底的勝利!”Withthesewordsringingintheirears,AlliedsoldierspreparedforwhatwouldbecomeknownasD-DayAtdawnon6June,thousandslandedbyparachutebehindenemylinesinnorthernFrance.Meanwhile,thousandsmorewerejourneyingacrosstheEnglishChanneltoNormandy,protectedbyfighterplanesintheskiesabovethem.Theirobjectivewasclear:toreachtheNormandybeachesalongabout80kilometresofFrenchcoastline.Buteveninthedepthsofwar,fewcouldhavebeenpreparedfortheviolenceandhorrortheywouldexperiencethere.盟軍土兵耳中回蕩著這些話語,做好了登陸諾曼底的準備。66:到達法國海岸80千米外的諾曼底海灘。但就算是深陷戰(zhàn)爭,也很少有人能夠做好準備,面臨即將發(fā)生的殘暴和恐怖。ThefiercestfightingwasatOmahaBeach.Theenemywerehiding,readytoattacktheAlliedsoldiersevenbeforetheyreachedland.Boatswerehitandmendrowned,whilethosewhodidmakeittothebeachfacedheavymachinegunfire.Bymid-morning,hundredslaydeadinthewaterandamongstthetanksonthebeach.Onesoldierrecalledhowhebarelymadeitwithbombsfallingallaroundhim:"Iwasthefirstoneout.Theseventhmanwasthenextonetogetacrossthebeachwithoutbeinghit.Alltheonesinbetweenwerehit.Twowerekilled;threewereinjured.That'showluckyyouhadtobe.10點左右已有上百人在水中或在海灘上的坦克之間陣亡。一名士兵事后回憶他是如何在轟炸中僥幸脫險的:“我是第一個沖出來的人,第七其中有兩人死亡,三人受傷。真的是要有天大的幸運才能躲過這一劫?!盉ut,despitethehighcostinhumanlife,theD-DaylandingswereasuccessandwereseenwidelyasthebeginningoftheendoftheSecondWorldWar.BytheendofAugust1944,theAllieshadreachedtheRiverSeine,Pariswasliberated,andtheGermanshadbeenremovedfromnorth-westFrance.TheAlliedforcesthenpreparedtoenterGermany,wheretheywouldmeetupwiththeSovietmilitarymovinginfromtheeast.19448月底,盟軍抵達塞納河,解放了巴黎,從法國兩軍相遇。Seventyyearslater,menwhohadfoughtonD-DaygatheredonbothsidesoftheEnglishChannel,wherepeoplewerecomingtogetherformemorialceremonies.Aspartofthissolemnandmovingoccasion,aformersoldierreadouttothecrowdtheselinesfromthepoemFortheFallen,byLaurenceBinyon:70年后,曾在諾曼底登陸中奮戰(zhàn)的將士聚集在英吉利海峽兩朗誦了勞倫斯比尼恩《謹獻給陣亡將士》一詩中的一段:Theyshallgrownotold,aswethatareleftgrowold:Ageshallnotwearythem,northeyearscondemn.AtthegoingdownofthesunandinthemorningWewillrememberthem.我們會日漸衰老,但他們永遠不會老去,他們永遠不為年齡所難,永遠不為歲月所累。每當夕陽西下,每當清晨來臨,我們都會想起他們。SurvivorsoftheD-Daylandingscontinuetomeettorememberthefellowsoldiersandfriendstheylostthatday.Althougheachyeartheyarefewerinnumber,theiroutstandingactsofcouragemeanthatwewillalwaysrememberthem-aswellasthosewholosttheirlivesonthebeachesofnorthernFrance.諾曼底登陸的幸存者每年都會相聚并紀念他們在登陸那天失去的戰(zhàn)友和朋友。雖然每年相聚的人越來越少,但他們的英勇壯舉將會讓我們永遠銘記他們,以及那些在法國北部海灘上陣亡的士兵。Unit3DevelopingIdeasLIANDA:APLACEOFPASSION,BELIEFANDCOMMITMENT聯(lián)大:一個充滿熱情、信念和奉獻的地方Throughout history, the great thinkers of the world have often romanticallyreferredtotheiracademicstrugglesasbeinglike"war".However,formostofthem,the"war"hasbeenpurelysymbolic.Realwarisneverromanticasitbringssufferingandimmensechallenges.縱觀歷史,世界上偉大的思想家們常常以一種浪漫的說法把他們的學術(shù)之爭比喻為“戰(zhàn)爭”。然而,對他們中的大多數(shù)人來說,“戰(zhàn)爭”一詞純粹是象征性的。真正的戰(zhàn)爭從來不是浪漫的,因為它會帶來痛苦和巨大的挑戰(zhàn)。In1937,theaggressionoftheJapanesearmybroughtdisastertoChina'sthreegreatuniversities:PekingUniversityandTsinghuaUniversitywereoccupiedbyJapanesetroops,whileNankaiUniversitywascompletelydestroyedbybombing.Tosavetheireducationalandintellectualheritage,thethreeuniversitiesjoinedtogetherinKunmingasNationalSouthwestAssociatedUniversity,otherwiseknownasLianda.1937:昆明聯(lián)合成立了國立西南聯(lián)合大學,簡稱聯(lián)大。Professorsandstudentsalikeinthethreeuniversitiesmadeanepicjourneyoveradistanceofmorethan2,000kilometres,mostofthemonfoot.Theirbedwasthedustyroadandtheirroofwastheopensky,oftenlitupbyexplodingJapanesebombs.Conditions werelittlebetteroncetheyreachedtheremoteandmountainoussouth-westpartofChina.Theyhadtoliveinroughbuildings,packed40toaroom,likesardines.Thereweredireshortagesoffood,books,andequipment.Furthermore,classeswerefrequentlydisruptedduetofierceairattacksandoftenhadtobeheld((2019外研版)高中英語選擇性必修三課文原文及譯文11before10amandafter4pm.20ft40個人像沙丁魚樣擠在一間屋子里,食物、書籍和設(shè)備嚴重短缺。此外,由于猛烈的空襲,課堂經(jīng)常中斷,因此上課104點后。However,despitetheimmensehardshipsandthedauntingchallenges,itwasrightinthisplace,overperiodofeightlongyears,thatthenation'sintellectualheritagewasnotonlyguardedbutfortifiedbythepassionandbeliefoftheworthyacademicsofLianda.Itisnowonderthatmany,ifnotmost,ofChina'sleadingscholarsandscientistsemergedatLianda,includingthetwoNobelPrize-winningphysicists,YangZhenningandLiZhengdao."LiandalaidthefoundationforeveryachievementIhavemade,Yangrecalled.Hestillrememberslearninginatemporaryclassroomthathadnoglassinthewindows."Onwindydays,wehadtoholddownthepaperonthedesk,whichwouldotherwisebeblownaway,"hesaid.然而,盡管面臨著巨大的困難和艱巨的挑戰(zhàn),在這個地方,經(jīng)過八年漫長的會被風吹走。”他說。Withthecountryatwar,studentsatLiandawerenotgoingtoshirktheirduty.Drivenbyasenseofcommitment,agreatmanyjoinedthearmytoresisttheJapaneseinvadersanddefendthehonourofthenation.Infact,Liandaprovidedthelargestnumberofstudent-soldiersfromanycampusinChina.OfthethousandsofcollegestudentsfromalloverChinawhoservedasinterpreters,onetenthwerefromLianda,includingthewell-knowntranslatorsZhaLiangzhengandXuYuanchong.Zhalaterdepictedthecontributionsofhispeersinapoem:Softly,onthehillsideforgottenbyall,mistyrainfallsinagentlebreeze;Thereisnotraceofthefootprintsofhistory,Wherebravesoulsoncestood,breathingnewlifeintothetrees.……靜靜的,在那被遺忘的ft坡上,還下著密雨,還吹著細風,沒有人知道歷史曾在此走過,留下了英靈化入樹干而滋生。Aproductofthewar,Liandaisnowphysicallygone.Butithasbecomethe((2019外研版)高中英語選擇性必修三課文原文及譯文PAGEPAGE12crowninggloryofChina'smodernuniversities,notonlybecauseofitsprominentprofessorsandtalentedstudents,butalsobecauseoftheschool'sstrongspiritofperseveranceanddedication.In2017,representativesfromPekingUniversity,TsinghuaUniversity,NankaiUniversityandYunnanNormalUniversitygatheredtocommemoratethe80thanniversaryofitsfounding.作為戰(zhàn)爭的產(chǎn)物,聯(lián)大現(xiàn)在已經(jīng)不復存在。但它已經(jīng)成為了中國現(xiàn)代大學的不拔和勇于奉獻的精神。2017年,北京大學、清華大學、南開大學和云南師范80周年Morethaneightyyearson,thepricelesscontributionofLiandastillneedstobereaffirmed.IthasbecomepartofthecollectivememoryoftheChinesenation,withitsspiritastheblueprintforalluniversitiesinChinainthemodernera.盡管已經(jīng)歷經(jīng)80多年,聯(lián)大做出的無價貢獻仍值得重申。它已成為中華民族集體記憶的一部分聯(lián)大精神更是描繪了現(xiàn)代中國所有大學的藍圖。Unit4UnderstandingIdeasArtificialIntelligence:AREALTHREAT?人工智能:真正的威脅?InthewordsofProfessorStephenHawking,ArtificialIntelligencewillbe"eitherthebest,ortheworstthing,evertohappentohumanity".TechnologyofTomorrowForumwantstohearyourthoughtsonAl.Isitourgreatesthumanachievementsofar?Orisitthebiggestthreattoourexistence?用斯蒂芬霍金教授的話說,人工智能將是“人類有史以來最好或最壞的事我們?nèi)祟愖顐ゴ蟮某删瓦€是對我們生存的最大威脅呢?Millenniumbutterfly千禧蝶Thanksto,I'vegotmyownsuper-smartpersonalassistantbuiltintomyphone.ShealwayshasanimmediateanswerforanyquestionIputtoher,andevenusesmyanswerstolearnmoreaboutmypreferences.Itusedtofeellike50percentofmytimewasspentresearchingnewrestaurants.Incontrast,myPAonlyneedsafewsecondstofindthe rightplace.EveryrecommendationshegivesmeisgreatsinceshecanpredictifIwilllikeaparticularrestaurant.過去,我覺得自己有50%的時間花在了研究新餐廳上,相比之下,有了私人助所以她給我的每一個建議都很棒。Andspeakingofhangingout,I'mhopingthatself-drivingcarsareavailablesoon.I'vebeentakingdrivinglessonsforoverayear,andstillhaven'tgotmylicence.Self-drivingcarscanlearntodriveinthesamewaythatwedo,andcanmakejudgementsbasedoninformation.Andastheywon'tbesusceptibletohumanerror,they'll certainlybe a lot safer.The only thing is that there mightbe a fewmachine-learningproblemswhenthefirstcarshitthemarket,soperhapsI'dbetterlearntodrivefirst.Still,dothinkthatdevelopmentsinAlwillonthewholemakedoingday-to-daythingsloteasier.說到出去玩,我希望自動駕駛汽車能很快面世。我已經(jīng)上駕駛課一年多了,得更加容易。Popkid小破孩兒Thetechnologyyou'reusingandenjoyingtodayisabasicformofAIwhichcan'tthinkindependentlywithoutprogramming.Ofcourse,itcouldbeveryusefultohaveamoreadvancedformofAl-atrulyindependentformofartificialintelligence,capableofexercisingitsownjudgement,couldhelpussolvemanyoftheworld'sproblems.Buthaveyoueverthoughtabouttherisks?Afterall,whywouldanindependentformofAlneedtoconsidertheopinionsanddesiresofhumans?Wecouldbeseenas"small"inconveniencethat'sinthewayofasolutiontoabiggerproblem.Ifwe'relucky,AImightthinkwe'revaluableenoughtokeeparound.Ifnot,itmightwipeusallout!你今天正在使用和享受的技術(shù)是人工智能的基本形式,沒有程序它就無法獨?畢競,為什么獨立的人工智能形式需要考慮人類的選擇和欲望?我們可能會被視為解決更大問題道路上的一個“小它可能會掃清我們所有人!Evenifthatdoesn'thappen,thereareotherrisks.Millenniumbutterfly,yousayhowgreatitwouldbetohaveself-drivingcars,butwhataboutallthetaxidriverswhowouldlosetheirjobs?TheywouldjustbeamongthefirstvictimsofAI.Nearlyeveryjobispotentiallyatriskinthelongrun.Evenjournalistsarenowbeingreplacedwithtechnologythatcanwritebasicnewsreports.Asitis,almost50percentofUSjobsareatriskfromautomationinthenext20years.?他們將會是人工智能的第一批受2050%的工作會受到自動化的威脅。ThetruthisthatnoneofusispreparedforthechallengesofAI.事實上,我們中沒有人做好了面對人工智能的挑戰(zhàn)的準備。Pinkhaze粉紅煙霧Machinelearningissomethingwehavecometoacceptasapartofourmodernworld.IbelievemostofthevalueofAlliesinitscapacitytoanalyseandinterpretvastamountsofdata,whichmeansitcanevensolveproblemsthataretoochallengingforhumanexperts.機器學習作為現(xiàn)代世界的一部分,已經(jīng)成為我們接受的東西。我認為人工智于人類專家來說具有挑戰(zhàn)性的問題。Butwhilesuper-intelligentAIcouldbethebiggestleapforwardinhumanhistory,ifitgoeswrongorfallsintothewronghands,itcouldalsobethemostdangerous.However,AIisnotgoingtogoaway.Wehavenochoicebuttoembraceitandregulateit.OnethingIthinkweallagreeon,though,isthatsaying"MyAIdidit"won'tbeanyexcuseforillegalorimmoralbehaviour!AI可能是人類有史以來的最大飛躍,但如果出錯或者落入壞人AI做的!”這句話不會成為非法行為或不道德行為的任何借口。Unit4Developingideas

ABoy'sBestFriend男孩的摯友MrAndersonsaid,"Where'sJimmy,dear""Outonthecrater,saidMrsAnderson."Robuttiswithhim.Didhearrive?""Yes.He'sattherocketstation,goingthroughthetests.Ihaven'treallyseenonesinceIleftEarth15yearsago."安德森先生問:“親愛的,吉米在哪兒”“在外面的環(huán)形ft上,”安德森太太回答道,“羅布特跟吉米在一起。它到了嗎?”“是的,在火箭站,正在接受測試。自從15年前我離開地球后,就從沒見過真正的狗了。”"Jimmyhasneverseenone,saidMrsAnderson.“吉米從來沒見過狗?!卑驳律f。"Becausehe'sMoon-bornandcan'tvisitEarth.That'swhyI'mbringingonehere.Ithinkit'sthefirstoneeverontheMoon."得這應該是月球上有史以來的第一只狗?!盝immywasoutonthecrater,ashismotherhadsaid.Hisarmsandlegswerelongandagile.Helookedthickerandstubbierwithhisspacesuiton,buthecouldhandlethelunargravityasnoEarth-bornhumanbeingcould.TheoutersideofthecraterslopedsouthwardandtheEarth,whichwaslowinthesouthernskywasnearlyfull,sothattheentirecrater-slopewasbrightlylit.Theslopewasagentleoneandeventheweightofthespacesuitcouldn'tkeepJimmyfromracingupitinafloatinghopthatmadethegravityseemnonexistent.正如吉米媽媽所說,他在外面的環(huán)形ft上。吉米手長腳長,行動靈活。穿著ftftftft空服,也不能阻礙他跳著躍向ft坡,就好像引力不存在一樣。"Comeon,Robutt,"heshouted.Robutt,whocouldhearhimbyradio,squeakedandboundedafter.“快過來,羅布特?!彼蠛???侩姴ū嬲J聲音的羅布特發(fā)出叫聲,跳著跑向吉米。Jimmy,expert though he was, couldn't outraceRobutt, who didn't needspacesuit,andhadfourlegsandtendonsofsteel.Ji

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論