名從翻譯練習(xí)_第1頁(yè)
名從翻譯練習(xí)_第2頁(yè)
名從翻譯練習(xí)_第3頁(yè)
名從翻譯練習(xí)_第4頁(yè)
名從翻譯練習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

名從翻譯練習(xí)第一頁(yè),共15頁(yè)。TranslationofNominalClauses

名詞性從句的翻譯2第二頁(yè),共15頁(yè)。名詞性從句主語(yǔ)從句賓語(yǔ)從句表語(yǔ)從句同位語(yǔ)從句3第三頁(yè),共15頁(yè)。主語(yǔ)從句由代詞what,whatever,whoever等引導(dǎo)的主語(yǔ)從句“It”作為形式主語(yǔ)

4第四頁(yè),共15頁(yè)。1)由代詞what,whatever,whoever等

引導(dǎo)的主語(yǔ)從句,一般按原句順序翻譯Whathetoldmewasasheerlie.他對(duì)我說(shuō)的全是謊言。WhateverIsawandheardonmytripleftmeaverydeepimpression.一路上所見(jiàn)所聞給我留下了十分深刻的印象。WhoeverhasmadeatriptoMt.Huangshanmustrememberthecloudsthere.凡是去過(guò)黃山的人都不會(huì)忘記那里的云。5第五頁(yè),共15頁(yè)。2)“It”作為形式主語(yǔ)

翻譯時(shí)可以提前,也可以不提前Itdoesn‘tmakemuchdifferencetomewhetheryoucomeornot.你來(lái)不來(lái)我不在乎。Itseemedincrediblethatsheshouldhaveliedtous.她居然對(duì)我們說(shuō)謊,這真是不可思議。Itisstrangethatsheshouldhavefailedtoseeherownshortcomings.真奇怪,她竟然沒(méi)有看出自己的缺點(diǎn)。6第六頁(yè),共15頁(yè)。賓語(yǔ)從句以that,what,how引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句以it作形式賓語(yǔ)的賓語(yǔ)從句7第七頁(yè),共15頁(yè)。1)以that,what,how引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句

一般按原句順序翻譯ItoldhimthatIhadtoturnhimdown.我告訴他我不得不拒絕他。DidyouhearwhatIsaid?你沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)我的話嗎?ItoldhimhowappealingIfoundtheoffer.我告訴他,這個(gè)機(jī)會(huì)對(duì)我有著多么大的吸引力。8第八頁(yè),共15頁(yè)。2)以it作形式賓語(yǔ)的賓語(yǔ)從句

一般按原句順序翻譯,it可不譯出Imadeitcleartothemthattheymusthandintheirpapersbefore10o’clockinthemorning.我明確地告訴他們,論文必須在上午十點(diǎn)之前交。Anyhow,oldchap,IoweittoyouthatIamhere.不管怎么說(shuō),老伙計(jì),我現(xiàn)在還能站在這兒,全靠你。9第九頁(yè),共15頁(yè)。表語(yǔ)從句,一般按原句順序翻譯Thisiswheretheshoepinches.這正是問(wèn)題的癥結(jié)所在。Thingsarenotalwaysastheyseemtobe.事物并不總是如其表象。Whatheemphasizedagainandagainwasthatnomatterhowdifficultitmightbe,theyshouldneverretreatevenforaninch.他再三強(qiáng)調(diào)的就是,不管多困難,決不后退半步。10第十頁(yè),共15頁(yè)。同位語(yǔ)從句保持原本的語(yǔ)序譯為類似定語(yǔ)的結(jié)構(gòu)或獨(dú)成一句加入冒號(hào)、破折號(hào)和“這樣”、“這一”、“即”等字眼改變?cè)牡耐徽Z(yǔ)結(jié)構(gòu),用漢語(yǔ)的無(wú)主句或其他方式譯出11第十一頁(yè),共15頁(yè)。1)保持原本的語(yǔ)序HeexpressedthehopethathewouldcomeovertovisitChinaagain.他表示希望能再來(lái)中國(guó)訪問(wèn)。Asanobedientson,hehadacceptedhisfather’sdecisionthathewastobeadoctor,thoughtheprospectdidn’tinteresthimatall.作為一個(gè)孝順兒子,他接受了父親的決定,去當(dāng)醫(yī)生,雖然他對(duì)這樣的前途毫無(wú)興趣可言。12第十二頁(yè),共15頁(yè)。2)譯為類似定語(yǔ)的結(jié)構(gòu)或獨(dú)立句ButIknewIcouldn’ttrusthim.Therewasthepossibilitythathewasapoliticalswindler.但我知道不能輕信他。他是政治騙子這種可能性還是存在的。Itdoesnotalterthefactthatheisthemanresponsibleforthedelay.遲延應(yīng)由他負(fù)責(zé),這個(gè)事實(shí)是改變不了的。13第十三頁(yè),共15頁(yè)。3)加入冒號(hào)、破折號(hào)和

“這樣”、“這一”、“即”等字眼Butconsideringrealistically,wehadtofacethefactthatourprospectswerelessthangood.但在實(shí)事求是地考慮一番之后,我們不得不正視這樣一個(gè)事實(shí):我們的前景并不妙。Influencedbytheseethics,thenewgenerationliveunderthed

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論