版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
第八講怎樣使譯文流暢上第1頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一1.Collocations主語(yǔ)與謂語(yǔ)、主語(yǔ)與表語(yǔ)、主語(yǔ)與賓語(yǔ)、謂語(yǔ)與狀語(yǔ)、動(dòng)詞與其后的介詞短語(yǔ)、系動(dòng)詞與表語(yǔ)、謂語(yǔ)與賓語(yǔ)、修飾語(yǔ)與中心詞、介詞與介詞賓語(yǔ)、形容詞與介詞,在這些詞之間都有一定的搭配關(guān)系,如果搭配關(guān)系不當(dāng),譯文就不會(huì)地道,讀起來(lái)自然就感到不流暢。第2頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一1)Thecollocationbetweensubjectandpredicate(1)人格化問(wèn)題(Personification)
有些動(dòng)詞,在漢語(yǔ)里只能用于人,在英語(yǔ)里可用于人,也可用于物,如:漢語(yǔ)的“目睹”,只能說(shuō)人目睹,不能說(shuō)物目睹,而英語(yǔ)的see,witness,escape既可以用于人,也可以用于物,如:第3頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一Iwitnessedthemomentwhentheyrecognizedeachother.
AUGUST21917witnessedthefirstlandingofanaircraftonamovingship.
羅馬遭遇了歷史上的大事件。Romewitnessedgreathistoricevents.第4頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一(2)改變主語(yǔ):通過(guò)改變主語(yǔ)的方法使譯文的主語(yǔ)和謂語(yǔ)搭配。如:各國(guó)人民的正義斗爭(zhēng)都是互相支持的。Thepeopleoftheworldsupportedeachotherintheirjuststruggles.第5頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)使主語(yǔ)和謂語(yǔ)搭配:上海港不斷更新設(shè)備,這個(gè)港口的生產(chǎn)已經(jīng)面目一新。Nowtheproductionatthisporthastakenonanewlook,asShanghaiPorthaveconstantlyreplacedtheoldequipmentswiththenew.比較:AstheoldequipmentshaveconstantlybeenreplacedwiththenewinShanghaiPort,theproductionatthisporthastakenonanewlook.第6頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一有時(shí)我們還可以把原文主語(yǔ)的定語(yǔ)譯為主語(yǔ):任何新生事物的成長(zhǎng)都是要經(jīng)過(guò)艱難曲折的。Newthingsalwayshavetoexperiencedifficultiesandsetbacksastheygrow.(3)主語(yǔ)與表語(yǔ)的配搭他看起來(lái)年紀(jì)沒(méi)那么大。Hedoesn’tlookhisyears.比較:Hedoesn’tlookhisage.第7頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一這篇文章淺顯易懂。Thisarticleisobviousandeasy.Thisarticleiseasytoreadandunderstand.(4)謂語(yǔ)與狀語(yǔ)的搭配要選擇適當(dāng)?shù)母痹~和介詞短語(yǔ)。這個(gè)部長(zhǎng)受命歸國(guó)。Theministerwasordereddomestically.比較:Theministerwasorderedhome.第8頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一要注意把只有延續(xù)性的動(dòng)作、表示狀態(tài)的動(dòng)詞與表示暫時(shí)的動(dòng)作區(qū)別開(kāi),要使動(dòng)詞與狀語(yǔ)相搭配。如:離開(kāi)家時(shí),我穿上了大衣。IworemyovercoatbeforeIlefthome.IputonmyovercoatbeforeIlefthome.第9頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一有時(shí)譯文的謂語(yǔ)動(dòng)詞不能與狀語(yǔ)互相搭配,這時(shí)我們可將狀語(yǔ)譯為謂語(yǔ),如:總之,我們要千方百計(jì)地力爭(zhēng)國(guó)民經(jīng)濟(jì)持續(xù)、均衡、高速發(fā)展。Inshort,wemustdeviseeverypossiblewaytosecureasustained,proportionateandhigh-speeddevelopmentoftheeconomy.第10頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一(5)一定的動(dòng)詞要求用一定的介詞。一個(gè)士兵大腿受了傷。A
soldier
has
been
wounded
in
the
thigh.A
soldier
has
been
injured
on
the
thigh.(6)系動(dòng)詞與表語(yǔ)的搭配如:生病fallill開(kāi)始睡著fallasleep到期falldue缺乏fallshortof一切都好Allthingswentwell.第11頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一食物壞了。Thefoodwentbad.他看起來(lái)很累。Helookstired.這朵花聞起來(lái)很香。Thisflowersmellsverysweet.自那之后,他瘋了。Hewentmadafterthat.第12頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一她的夢(mèng)想終于實(shí)現(xiàn)了。Herdreamcametrueatlast.天很快變黑了。Soonitgrewdark.(7)動(dòng)詞與賓語(yǔ)的搭配我們將采用國(guó)際貿(mào)易中的國(guó)際慣例。Weshallapplycommoninternationaltradepractices.比較:Weshallfollowcommoninternationaltradepractices.第13頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一中法領(lǐng)導(dǎo)人本周四呼吁歐盟解除1989年實(shí)行的對(duì)中國(guó)的武器禁運(yùn)并給予中國(guó)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)地位。TheleadersofChinaandFranceonThursdaycalledontheEuropeanUniontoliftitsarmsembargoagainstChinathathasbeeninplacesince1989andgrantChinamarketeconomystatus.第14頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一中國(guó)的發(fā)展將會(huì)促進(jìn)世界的和平和發(fā)展,不會(huì)對(duì)任何國(guó)家構(gòu)成威脅。China'sdevelopmentwillpromoteworldpeaceanddevelopment,andwillneverposeathreattoanycountry.第15頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一(8)介詞與介詞賓語(yǔ)的配搭。正在這時(shí),他來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)。Itwas*thisjuncturethathearriveduponthescene.junctureVobjN*,e.g.
sayatjuncture(4)
ADJN*,e.g.
criticaljuncture(8)
N*PREP,e.g.
juncturein(9)
PREPN*,e.g.
atjuncture(130)
articleN*,e.g.
thisjuncture(96)第16頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一她哈哈大笑起來(lái)。Sheburstintolaughter.(9)一定的形容詞要求用一定的介詞。他十分沉迷于宗教。Heisveryobsessiveinreligion.比較:Heisveryobsessiveaboutreligion.Don't
become
obsessive
about
weighingyourself
-
I
very
rarely
step
on
the
scales.第17頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一2.加字為了使譯文流暢、地道,有時(shí)需要加字,不能照漢語(yǔ)字面死譯。1)增補(bǔ)連詞英語(yǔ)連詞用得比較多,詞與詞、短語(yǔ)與短語(yǔ)、句與句之間的關(guān)系通常都是通過(guò)一定的連詞連接起來(lái)的。因此在漢譯英時(shí)就要根據(jù)原文,做出邏輯推理,添加并列或從屬連詞(表示時(shí)間、地點(diǎn)、條件、原因、程連詞度或結(jié)果的連詞)。
第18頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一1)表轉(zhuǎn)折;yet,but,however,otherwise2)表因果;therefore,thus,hence,so3)表讓步:neverthelessevenso,although4)表遞近:furthermore,moreover,whatismore,besides,notonly...butalso...inaddition5)表總結(jié):insummary,inaword,inconclusion,inotherwords第19頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一送君千里,終有一別。Youmayseeoffafriendandescorthimmilesandmilesaway,butyoustillhavetosaygood-byeintheend.虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后。Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.累得我走不動(dòng)了。I’msotiredthatIcan’twalkanymore.第20頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一2)增補(bǔ)介詞英語(yǔ)介詞用得較多,句子中詞與詞之間的關(guān)系通常都是用介詞來(lái)表示的,漢譯英時(shí)應(yīng)注意適當(dāng)增補(bǔ)介詞。我們應(yīng)當(dāng)盡量縮小城鄉(xiāng)差距。Weshouldtrytoreducethedisparities
betweenurbanandruralareasasmuchaspossible.照相底片剛一暴露在X射線下,就會(huì)變黑。PhotographicplatesbecomedarkenedonexposuretoX-rays.第21頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一3)增補(bǔ)冠詞漢語(yǔ)中沒(méi)有冠詞,而英語(yǔ)中的冠詞使用得卻很廣泛,因此,漢譯英時(shí)應(yīng)注意英語(yǔ)冠詞的使用。例如:我們?cè)诨疖囌緯?huì)合吧。Let’smeetattherailwaystation.任何產(chǎn)品,無(wú)論是生活用品還是技術(shù)產(chǎn)品,都要經(jīng)過(guò)四個(gè)階段。Anyproducthastogothroughthefourstages,whetherit’satechnicalproductoradailyproduct.第22頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一4)增補(bǔ)代詞或名詞英語(yǔ)中使用代詞較多,代詞被認(rèn)為是避免重復(fù)名詞、達(dá)到語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)的一種有效手段。因而幾乎每一句話都可以碰到這樣或那樣的代詞。漢語(yǔ)則不同,使用代詞較少。因此,在漢譯英時(shí),應(yīng)注意增補(bǔ)代詞(人稱代詞、物主代詞、反身代詞、關(guān)系代詞、指示代詞或代詞it)或名詞。例如:第23頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一(1)收到來(lái)信,非常高興,知道你考取了研究生,特向你表示祝賀。Iwasverydelightedtoreceiveyourletter,knowingthatyouhavebeenacceptedasagraduatestudent.HereIwouldliketooffermycongratulations(2)請(qǐng)?jiān)?打斷一下你們熱烈的討論。Excusemeformyinterruptionofyourheateddiscussion.第24頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一5)增補(bǔ)意義補(bǔ)充詞語(yǔ)結(jié)合上下文語(yǔ)義,按照英語(yǔ)行文規(guī)范,增補(bǔ)意義補(bǔ)充詞語(yǔ)或語(yǔ)氣補(bǔ)充詞語(yǔ),從而使英語(yǔ)譯文準(zhǔn)確達(dá)意,連貫流暢。例如:我不愛(ài)喝飲料。Idon’tlikedrinks.Idon’tlikesoftdrinks.漢語(yǔ)“飲料”不包含酒精的飲品,而英語(yǔ)drinks可分為harddrinks(含酒精的)和softdrinks(不含酒精的)兩種。原文“飲料”既然指不含酒精的,譯成英語(yǔ)要加上soft一詞意思才清楚。第25頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一人和動(dòng)物不同。Manisdifferentfromanimals.Manisdifferentfromotheranimals.漢語(yǔ)“動(dòng)物”一詞在這里是狹義的,不包括“人”,而英語(yǔ)man則是animals的一種,也就是animals里包括man,翻譯時(shí)必須增加other一詞,表示和其它動(dòng)物不同,否則不合邏輯。第26頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一6)增補(bǔ)解釋性詞語(yǔ)或注釋性詞語(yǔ)(桃花源)始建于晉,初興于唐,鼎盛于宋,毀于元,時(shí)興時(shí)衰于明清,蕭條于民國(guó),漸復(fù)于解放后,大規(guī)模修復(fù)開(kāi)發(fā)于1990。第27頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一Taohuayuan(thepeachflowersource)wasfirstbuiltintheJinDynasty(256-439A.D),begantotakeshapeintheTangDynasty(618-709),flourishedintheSongDynasty(960-1297),andwenttoruinintheYuanDynasty(1279-1368).WithupsanddownsthroughtheMingandQingdynasties(1368-1911),itwasalmostabandonedinthetimesoftheRepublicofChina(1921-1949).Itsrestorationwasmadefromtheyear1949andalarge-scaleexpansionanddevelopmentbeganin1990.第28頁(yè),共31頁(yè),2023年,2月20日,星期一7)增補(bǔ)表達(dá)實(shí)際內(nèi)涵意義的詞語(yǔ)或提供背景知識(shí)的詞語(yǔ)(1)發(fā)展才是硬道理。Economicgrowthismostimportant.Economicgrowthisthepriority.(2)她在戲中扮演包公。Sheplayedthe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 一的變調(diào)練習(xí)題
- 二零二五年度重型吊車安全責(zé)任及運(yùn)輸合同3篇
- 壓瘡的預(yù)防及護(hù)理課件
- 射箭游戲-數(shù)學(xué)
- 2024年浙江宇翔職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 2024年濟(jì)源職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試歷年參考題庫(kù)含答案解析
- 《科幻小說(shuō)賞析與寫作》 課件 -第三章 “太空歌劇”的探索與開(kāi)拓-《2001太空漫游》
- 2024年河南工業(yè)貿(mào)易職業(yè)學(xué)院高職單招職業(yè)技能測(cè)驗(yàn)歷年參考題庫(kù)(頻考版)含答案解析
- 二零二五年租賃權(quán)轉(zhuǎn)讓及配套設(shè)備協(xié)議范本3篇
- 2024年滄州職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招語(yǔ)文歷年參考題庫(kù)含答案解析
- TCABEE 063-2024 建筑光儲(chǔ)直柔系統(tǒng)變換器 通 用技術(shù)要求
- 【9化期末】合肥市廬陽(yáng)區(qū)2023-2024學(xué)年九年級(jí)上學(xué)期期末化學(xué)試題
- 高一下學(xué)期生物人教版必修二:3.4 基因通常是有遺傳效應(yīng)的DNA片段課件
- 雅禮中學(xué)2024-2025學(xué)年初三創(chuàng)新人才選拔數(shù)學(xué)試題及答案
- 下屬企業(yè)考核報(bào)告范文
- 采購(gòu)合同評(píng)審表-模板
- 冬季高空作業(yè)施工方案
- 2024-2025學(xué)年人教版九年級(jí)數(shù)學(xué)上學(xué)期復(fù)習(xí):圓的綜合解答題 壓軸題型專項(xiàng)訓(xùn)練(30道題)
- 修車補(bǔ)胎合同范例
- 高中學(xué)生交通安全課件
- 高速收費(fèi)站文明服務(wù)培訓(xùn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論