我國網(wǎng)絡文學行業(yè)海外用戶規(guī)模擴大 未來人工、AI智能翻譯并行_第1頁
我國網(wǎng)絡文學行業(yè)海外用戶規(guī)模擴大 未來人工、AI智能翻譯并行_第2頁
我國網(wǎng)絡文學行業(yè)海外用戶規(guī)模擴大 未來人工、AI智能翻譯并行_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

我國網(wǎng)絡文學行業(yè)海外用戶規(guī)模擴大未來人工、AI智能翻譯并行依據(jù)作者發(fā)布的《2022年中國網(wǎng)絡文學行業(yè)分析報告-產(chǎn)業(yè)格局現(xiàn)狀與進展趨勢前瞻》顯示,網(wǎng)絡文學,就是以網(wǎng)絡為載體而發(fā)表的文學作品,其本身并沒有一個明確的界限。網(wǎng)絡文學所具有的特征并不是局限于所傳播的一個媒介,更重要的是這樣的一個文學載體在網(wǎng)絡傳播之中所形成的一種寫作特征和行文方式,符合現(xiàn)今網(wǎng)絡文學作品所應當具有的商業(yè)化價值。目前,我國網(wǎng)絡文學不僅僅是文學,更是中國當代文藝陣營的重要組成部分。

中國的網(wǎng)絡文學在1991年4月5日誕生于美國的電子周刊《華夏文摘》,這是世界上第一個用中文寫作的網(wǎng)絡文學園地,隨后在北美、歐洲、日本等地區(qū)的華人留同學中誕生了一大批早期的漢語電子刊物或文學網(wǎng)站;1994年4月中國加入國際互聯(lián)網(wǎng)公約后,全世界華文網(wǎng)絡文學快速回歸母語本土,并得到爆發(fā)式增長;如今,我國網(wǎng)絡文學又勝利出海,受到大量海外讀者的青睞。中國網(wǎng)絡文學呈現(xiàn)“生于北美→成于本土→走向世界”的生長曲線。

一、行業(yè)現(xiàn)狀

1、國內(nèi)市場規(guī)模趨于平穩(wěn),用戶量趨于飽和

我國網(wǎng)絡文學以其虛擬性、互動性和跨界衍生力量,滿意了千萬人的寫作夢和億萬人的閱讀渴望,也形成了數(shù)百億的產(chǎn)業(yè)規(guī)模。

2022年我國網(wǎng)絡文學市場規(guī)模約為95.6億元,同比增長44.2%;2022年其規(guī)模突破了120億元,同比增速35.1%;隨后我國網(wǎng)絡文學市場規(guī)模也始終呈現(xiàn)逐步上升態(tài)勢,但是其增速總體放緩,市場規(guī)模趨于平穩(wěn)。

數(shù)據(jù)來源:公開資料整理

國內(nèi)用戶規(guī)模上,從2022年到2022年我國網(wǎng)絡文學用戶量也始終呈現(xiàn)逐年遞增態(tài)勢,但是進入2022年之后,用戶規(guī)模同比增速開頭下降,用戶規(guī)模增長緩慢,可見國內(nèi)網(wǎng)絡文學用戶量趨于飽和。

數(shù)據(jù)來源:中國音像與數(shù)字出版協(xié)會

2、海外用戶規(guī)模擴大,用戶消費意愿上升

我國網(wǎng)絡文學經(jīng)過三十年的爆發(fā)式進展,憑借其低成本、高流量的互聯(lián)網(wǎng)傳播優(yōu)勢,漸漸成為中國當代文化向海外傳播的輸出前端。2022年,我國網(wǎng)絡文學向海外輸出作品共計一萬余部,其中上線翻譯作品超3000部,實體書授權(quán)超4000部。而且我國網(wǎng)絡文學在海外用戶規(guī)模已經(jīng)從2022年的3194萬人增長2022年的3958萬人,同比增速達到23.9%。

數(shù)據(jù)來源:公開數(shù)據(jù)整理

從海外讀者閱讀中文翻譯網(wǎng)文頻率和時長來看,有高達83.4%的讀者是幾乎每天都看;5.2%的讀者每周看4-5次。讀者閱讀時長在一個小時以上的占比72.9%,其中閱讀時長在3個小時以上的占比高達36.9%。

數(shù)據(jù)來源:公開數(shù)據(jù)整理

數(shù)據(jù)來源:公開數(shù)據(jù)整理

從海外讀者選擇中文翻譯網(wǎng)文影響因素占比來看,排名前三的分別是劇情/情節(jié)、翻譯質(zhì)量和題材,對比來看,網(wǎng)文所屬平臺這一點在海外讀者選擇中文翻譯網(wǎng)文影響因素占比較少。可以看出海外讀者更在意的是網(wǎng)文的質(zhì)量,而不是平臺。

數(shù)據(jù)來源:公開數(shù)據(jù)整理

消費意愿方面,我國網(wǎng)文海外讀者整體消費意愿呈上升趨勢。2022年海外讀者為中文翻譯網(wǎng)文的付費率達到48.4%,同比上升了17.2%。消費金額上,大多在30美元及其以下,占據(jù)七成以上;消費金額在50美元以上的占據(jù)兩成。

數(shù)據(jù)來源:公開資料整理

數(shù)據(jù)來源:公開資料整理

二、出海形態(tài)及模式

當代,全球互聯(lián)網(wǎng)進展快速,我國網(wǎng)絡文學在國內(nèi)外也得到了蓬勃進展。近年來,我國網(wǎng)絡文學已經(jīng)成為中國文化“走出去”的一個窗口。

我國網(wǎng)絡文學的海外傳播主要經(jīng)受了線下實體書版權(quán)輸出、線上網(wǎng)文外譯推介、網(wǎng)文IP分發(fā)的多媒體傳播和網(wǎng)絡文學模式輸出四種形態(tài)。

資料來源:作者整理

線下網(wǎng)文實體書版權(quán)輸出是最早的形態(tài),最開頭主要是我國網(wǎng)絡小說實體書在東南亞文化圈傳播,后被海外眾多圖書館保藏,如在歐洲最大的公共圖書館伯明翰圖書館就保藏了2022年我國出版的網(wǎng)絡小說——寶劍鋒的《魔法騎士英雄傳奇》。

2022年12月,第一家特地翻譯中國的網(wǎng)絡小說的英譯文學網(wǎng)站“武俠世界”(Wuxiaworld)被創(chuàng)立,2022年,Wuxiaworld與閱文集團、中文在線等網(wǎng)站平臺達成合作協(xié)議。2022年5月中國網(wǎng)文出海的門戶網(wǎng)站“起點國際”(Webnovel)上線,截至2022年底,起點國際已上線約1300部翻譯作品,其中860部為英文作品。線上網(wǎng)文外譯推介傳播漸漸成為我國網(wǎng)文出海的的主要形態(tài)

。

除此之外,網(wǎng)文IP分發(fā)的多媒體傳播也是我國網(wǎng)絡文學海外傳播的形態(tài)之一,即通過把網(wǎng)文IP改編的視聽文藝產(chǎn)品,以影視、嬉戲、動漫、有聲等多種產(chǎn)品形式,實現(xiàn)全媒體跨境傳播到世界各國,這種傳播形式不僅延長了中國網(wǎng)文的傳播鏈條,也進一步放大了網(wǎng)絡文學內(nèi)容的價值傳播。

中國網(wǎng)絡文學模式輸出是我國網(wǎng)絡文學傳播的第四種形態(tài)。2022年4月,起點國際對海外用戶開放創(chuàng)作功能,并隨之進行產(chǎn)業(yè)化運營。中國網(wǎng)絡文學海外傳播便開頭從單純的作品傳播走向更深層次的模式輸出,把我國的網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作、傳播、線上經(jīng)營和IP內(nèi)容跨界分發(fā)模式,整體性輸出到海外,讓中國網(wǎng)絡文學的國際傳播提升至“授人以漁”的新階段。

出海模式方面,我國網(wǎng)絡文學作品出海模式主要有翻譯出海、直接出海和改編出海等。2022年,我國網(wǎng)絡文學翻譯出海作品占比為72%;直接出海占比為15.5%,改編出海占比為5.6%。

數(shù)據(jù)來源:公開資料整理

三、進展趨勢

1、作品向品質(zhì)化進展

目前,中國網(wǎng)絡文學的海外傳播已經(jīng)成為中國文化輸出的一大窗口,其不僅能擴大中國的國際影響力,也能向全球讀者展現(xiàn)出中國文化魅力。在中華文化“走出去”的大背景下,網(wǎng)絡文學已成為講好中國故事的新載體。而且高質(zhì)量的網(wǎng)文更加簡單受到海外讀者的喜愛。因此書寫人民史詩,講好中國故事,網(wǎng)絡文學肩負重任。將來網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作要求和門檻將會越來越高,讀者的口味也會越來越挑剔,這將促進我國網(wǎng)絡文學作品向著品質(zhì)化、精品化進展。

2、翻譯規(guī)模擴大,人工和AI智能翻譯并行

從我國網(wǎng)絡文學作品出海模式占比中,可以看到翻譯出海作品占比最大,而且,網(wǎng)文的翻譯工作量一般都較為浩大,任憑一本小說都是幾百萬字的翻譯量。隨著我國網(wǎng)絡文學海外用戶規(guī)模的擴大,網(wǎng)文的翻譯規(guī)模也將擴大。在2022年,閱文集團已經(jīng)在人機共舞翻譯新模式方面取得了可喜進展,翻譯作品的語言質(zhì)量和文字數(shù)量得到了大幅提升。因此,隨著我國網(wǎng)文翻譯規(guī)模的擴大,人工和AI智能翻譯將雙管齊下。(LQM)

行業(yè)分析報告

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論