意、維語元輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響,意大利語論文_第1頁
意、維語元輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響,意大利語論文_第2頁
意、維語元輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響,意大利語論文_第3頁
意、維語元輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響,意大利語論文_第4頁
意、維語元輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響,意大利語論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

意、維語元輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響,意大利語論文美妙的歌唱只要建立在音樂和語言共同的基礎(chǔ)上才能得以實現(xiàn),而語音是語言的物質(zhì)外殼,沒有語音,語言就失去了借以依附的客觀實體.維吾爾族是新疆的世居民族,他們喜歡音樂,熱愛歌唱。在我們國家高等音樂教育沿襲的是歐洲傳統(tǒng)音樂教育體系,新疆高等院校聲樂教育開場于20世紀(jì)60年代,以美聲唱法為基礎(chǔ)的教學(xué)形式,為新疆培養(yǎng)了諸多的各族演唱人才。然而在以往的聲樂教學(xué)中,存在眾多意大利語語音與維吾爾族學(xué)生母語語音音位習(xí)慣上的差異,在聲樂教學(xué)中已成為日益凸顯并亟待解決的問題。鑒于此新疆高等院校聲樂教學(xué)應(yīng)當(dāng)從意大利語與少數(shù)民族語言元音音位的比擬入手,找出元音音位的相近或一樣點,因材施教的進(jìn)行對少數(shù)民族聲樂學(xué)習(xí)者的教學(xué)。一、意、維語音音位系統(tǒng)的比擬意大利語〔Italienish〕屬因歐語系〔Indo-Eurpaisch〕的羅曼語族、綜合屈折型語言構(gòu)造,分為南、北、中三組方言,但關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)語的地方特征的討論至今尚未結(jié)束。意大利語有5個元音〔Vokal〕a,e,i,o,u,分開口音、閉口音、前、后、中元音。22個輔音〔consonanti〕:b、c〔ch〕、c〔ceci〕d、f、g〔gli〕、gn、g〔gi、ge〕、l、m、n、p、q、r、s/s、t、v、z/z、gl〔gli〕、gn、sc〔sce、sci〕分為單個字母、組合字母和不發(fā)音的h,在與其他輔音結(jié)合后能改變原有輔音的發(fā)音方式,多用于區(qū)分強(qiáng)弱元音,幫助弱原因構(gòu)成強(qiáng)元音的發(fā)生狀態(tài)。維吾爾語屬阿爾泰語系突厥語族、黏著型語言構(gòu)造,從右往左書寫閱讀,在中國維吾爾語分為中心、和田、羅布3個方言,伊梨-烏魯木齊語音為標(biāo)準(zhǔn)音。維吾爾語共8個元音:ε、a、、o、y、u、I、e.輔音字母有24個,它們是b、p、w〔v〕、m、f、z、s、d、t、n、l、r、、、、、j、g、k、я、x、q、h.1.意、維語元音音位的比擬意大利語有5個元音:ɑ,e,i,o,u,維吾爾語有8個元音:ε、A、O、y、U、I、E〔為比擬方便使用大寫〕,為了敘述方便,我們用圖表的形式來描繪出意、維語元音音位。意維語元音音位在舌位圖上的位置〔參照國際標(biāo)準(zhǔn)舌位圖后進(jìn)行改良比擬〕.發(fā)每個元音時,舌頭都能夠在前后、上下一定限度內(nèi)移動。這個移動的范圍在舌位圖上占一定的區(qū)域,就是該元音的音區(qū)。在這里我們就用舌位的前、后,高、低,嘴唇的圓、展的三維描寫方式對意、維語元音進(jìn)行描寫,以便獲得更清楚明晰的認(rèn)識。通過以上意、維語元音音位在舌位圖上的位置展示,能夠看出意、維語元音系統(tǒng)的一樣和不同之處。意、維語中都有前、半低、不圓唇元音音位/e/,意大利語中獨(dú)有的音位有/a/,維吾爾語中獨(dú)有的音位/Q/,/E/,//.除了以上完全不同的音位外,意、維語中其他音位固然讀音相近、大致上相對應(yīng),但2.意、維語輔音音位的比擬。意大利語輔音中有28個音位表現(xiàn),而維吾爾語輔音有29個音位表現(xiàn),華而不實音位表現(xiàn)完全一樣的有:雙唇音:b、p、m,舌尖前音:s、z,唇齒音:f、w〔v〕,舌尖中音:d、t、n、l、,舌面音:j,舌根音:k;意、維語輔音表現(xiàn)相近的有:意大利語的輔音字母c與元音e、i相連時讀音與維吾爾語的輔音q的讀音類似,讀//;意大利語輔音字母g與元音e、i相連時讀音與維語的混合舌葉音類似;意維語中都有舌尖顫音r.完全不同的是:維吾爾語輔音中的,送氣小舌清塞音;小舌清塞音;я小舌濁塞音;h喉壁音;意大利語中都沒有,這些特殊色彩的輔音需要舌根與小舌配合,在口咽部位阻擋氣流構(gòu)成,在發(fā)聲時造成了歌唱空間的負(fù)面影響。二、意、維語元、輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響〔一〕元音音位差異對歌唱的影響1.由于維吾爾語的i元音是前次高不圓唇元音,而意大利語中的i元音為前高不圓唇元音,受維吾爾母語習(xí)慣的影響,一些人很可能在歌唱時把意大利語的i元音唱的不到位,如(西班牙女郎〕中的di的位置容易偏低并且在喉部用力;維吾爾族歌唱者在唱二合元音iu、ia、io、ie時,有些初學(xué)者會經(jīng)常由于i元音起音沒有唱到位,使得u、a、o、e也停留在次高的位置上,造成歌唱中由于得不到高位置起音,而用不上氣息的正確支持、喉頭上提等等錯誤,例如(仁慈的神唷!〕中中的giu、mio;(哦!我溫順的愛人〕中odelmiodolce-ardor;等的這種音位代替的錯誤,單靠模擬和耳的聽覺是不夠的。只要在語音理論的指導(dǎo)下了解這些音的發(fā)音部位和發(fā)音方式方法,才有可能在歌唱中做到元音準(zhǔn)確,以便有效的美化和夸大元音,使聲音更富有色彩性。2.維吾爾語中a元音是后低不圓唇元音,而意大利語中的a元音是中半低圓唇元音由于舌位適中且圓唇稱謂中元音。不管是普通語音學(xué)還是聲樂語音學(xué),都是運(yùn)用不同舌位來到達(dá)改變音響的效果,實際上是可變共鳴腔的改變,假如根據(jù)維吾爾語的發(fā)音習(xí)慣將a元音唱得過分靠后并且不圓唇,固然這個a元音仍然具有語音學(xué)的可辨別性,但它卻失去了建立在意大利語音系統(tǒng)上的聲樂語音可辨別性。例如在(尼娜〕這首歌里cembali,的歌詞,就有可能被維吾爾族學(xué)生念成波雷的讀音。3.維吾爾語中Q元音有兩個音位表現(xiàn),一個是后半高圓唇元音Q,另一個是后中圓唇元音,意大利語中的o元音也有兩個音位表現(xiàn),一個是后半低圓唇元音開口,一個是后低圓唇元音閉口。以維吾爾語為母語的人在發(fā)Q元音時習(xí)慣小舌松弛下垂,在喉咽部位構(gòu)成共鳴,在他們看來這種發(fā)音方式是自然而親切的,用這樣的習(xí)慣發(fā)音,不但聲音沒有高位置感,而且會造成擠壓的聲音效果;而以意大利語為母語的人在發(fā)o元音時,無論開口還是閉口都會習(xí)慣地緊縮小舌上提軟腭在口咽上部和鼻咽部聯(lián)合構(gòu)成共鳴。這樣的發(fā)音方式在意大利語音習(xí)慣的人聽來,就不會感覺聲音過于靠后。4.從元音舌位圖中我們還能發(fā)現(xiàn),意大利語音共有5個元音7個音位表現(xiàn),華而不實舌位在前的有3個舌位在中的有1個,舌位在后的有3個;圓唇元音4個,不圓唇元音3個;高舌位元音2個,低舌位元音2個,半低舌位3個;維吾爾語元音中有4個元音舌位在前,4個在后;4各圓唇元音,4個不圓唇元音;無高舌位元音,3各次高舌位元音,2個半高原因舌位,1個中舌位元音,1個半低舌位元音,1個低舌位元音。從舌位圖的整體看意大利語音舌位圖與維吾爾語音舌位圖存在這樣的差異〔圖2〕.實線代表意大利語音舌位范圍,虛線代表維吾爾語音舌位范圍,圖2、3或許能給我們這樣兩種考慮:1.以意大利語音舌位圖為參照,維吾爾語音舌位更具有對稱性,舌的活動更接近中心點,活動范圍更小、更靈敏,而容易造成口咽腔音色濃重的音響效果。作為一種信號系統(tǒng),維吾爾語的元音在一定范圍內(nèi)〔圖3中到次高即在意大利語音的2/4-3/4的區(qū)域內(nèi),分布了7個元音,〕分布較為密集,講明它具有較強(qiáng)的分析能力,而在實際生活中維吾爾人的聽覺也會相對敏銳一些,易于把握音高的微小差異不同,而舌的活動區(qū)域上的不同,一定會引起發(fā)音頻率上的差異不同,這與維吾爾族活音的演唱關(guān)系密切。2.以維吾爾語音為參照,意大利語元音中除a元音外,其他4個元音都趨向遠(yuǎn)離中心以獲得更大空間,使得喉部肌肉更容松弛,容易獲得胸腔、咽腔、頭腔的整體共鳴,在實際的聽覺中更渾厚亮堂?!捕骋?、維語音輔音系統(tǒng)的音位差異對歌唱的影響在維吾爾語輔音中有四個特殊音位〔、、я、h〕華而不實、、я3個音位是需要小舌塞擦配合送氣發(fā)音的,這是維吾爾語音中所特有的發(fā)音習(xí)慣,發(fā)音時首先在舌根和小舌部位主動擦塞構(gòu)成喉咽腔共鳴,久而久之就會構(gòu)成在喉部用力的習(xí)慣,以獲得習(xí)慣了的語音效果,這種發(fā)音習(xí)慣對于學(xué)習(xí)和把握美聲唱法非常不利。輔音h在發(fā)音時聲門打開氣流不受阻礙,在一定程度上給歌唱帶來不利因素,在歌唱發(fā)聲經(jīng)過中由于聲門不閉合或不完全閉合,而無法完成美聲唱法中要求的起音瞬變,高位置安頓。除上述幾個特殊輔音外,其他各音與意大利語音基本類似。沈湘先生講過:在歌唱中語言夸大、擴(kuò)大、美化的程度,運(yùn)用共鳴的程度,決定一個唱法。而筆者以為更重要的是不同民族語言在與音樂結(jié)合經(jīng)過,中都有其獨(dú)特的魅力,因而在探尋求索民族聲樂發(fā)展的同時,我們不應(yīng)忽視對優(yōu)秀傳統(tǒng)的繼承,一方面要繼承意大利美聲唱法在發(fā)聲方式方法中的科學(xué)性,一方面要使維吾爾族母語的歌唱形態(tài)得到傳承。以下為參考文獻(xiàn):[1]王理嘉。音系學(xué)基礎(chǔ)[M].北京:語文出版社,1991.1.[2]沈萼梅。意大利語入門[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.[3]張洋。漢維語輔音比照[J].新疆大學(xué)學(xué)報〔哲學(xué)社會科

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論