藥品英文說明書的相關(guān)內(nèi)容_第1頁
藥品英文說明書的相關(guān)內(nèi)容_第2頁
藥品英文說明書的相關(guān)內(nèi)容_第3頁
藥品英文說明書的相關(guān)內(nèi)容_第4頁
藥品英文說明書的相關(guān)內(nèi)容_第5頁
已閱讀5頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

藥品英文說明書第一頁,共五十頁。進口藥英文說明書的結(jié)構(gòu)簡介英文表達方式:Instructions,Directions,Description;現(xiàn)在多用:PackageInsert,Insert,Leeflet,DataSheets第二頁,共五十頁。多數(shù)英文說明書都包括以下內(nèi)容:藥品名稱(DrugNames)性狀(Description)藥理作用(PharmacologicalActions)適應(yīng)癥(Indications)禁忌證(Contraindications)用量與用法(DosageandAdministration)不良反應(yīng)(AdverseReactions)注意事項(Precautions)包裝(Package)貯存(Storage)其他項目(Others)第三頁,共五十頁。第一節(jié)藥品名稱(DrugNames)

商品名(TradeName或ProprietaryName)通用名(GenericName)化學名(ChemicalName)e.g.日本田邊有限公司生產(chǎn)的熊去氧膽酸片商品名:Ursosan(Tablets)通用名:UrsodesoxycholicAcid(熊去氧膽酸)化學名:3α,7β-dihydroxy-5β-Cholanoicacid(3α,7β-二羥基-5β-膽烷酸)第四頁,共五十頁。藥品說明書中的標題藥名用其商品名。有時在其右上角(或左上角)有一(R)標記,e.g.ADRIBLASTNA(R)

(阿霉素)“R”是Register(注冊)的縮寫,(R)表示該產(chǎn)品已經(jīng)本國的有關(guān)部門核準.取得了此項專用的注冊商標(RegisteredTradeMark)。第五頁,共五十頁。藥品名稱的翻譯可采用音譯(Tamoxitn它莫西芬)、意譯(Tetracyline四環(huán)素)、音意合譯(Medemycin麥迪霉素)及諧音譯意(Doriden多睡丹)等方法。為了統(tǒng)一藥品名稱的譯名,衛(wèi)生部藥典委員會已擬定出原料藥和輔料命名原則,并刊行了《藥名詞匯》一書,可供翻譯英文藥品名稱時參考第六頁,共五十頁。第二節(jié)性狀(Description)

還可能有其他的表示法,如:

ChemicalStructure化學結(jié)構(gòu)

Composition成分

PhysicalandChemicalProperties理化性質(zhì)本項中常見的句型

Folicacidisayellowishtoorange,crystallinepowder;odourlessoralmostodourless.

葉酸是淡黃色至橙色結(jié)晶粉沫,無臭或幾乎無臭。

UrsosanTablet50mgisawhiteplaintabletwhichcontains50mgofursodesoxycholicacid.

熊去氧膽酸片為白色素片,每片含50mg熊去氧膽酸。第七頁,共五十頁。本項中常用的詞語

1、表示組成、制備的詞及短語,如:

bederivedfrom由……衍生;consistof由……組成;beobtained制得;contain含有;bepreparedfrom由……制備;have(possess)有(具有)

2、表示性質(zhì)的一些詞類,如:

color顏色;taste味道;odor氣味;molecularformular分子式;odorless無臭的;stable穩(wěn)定的;soluble可溶的;insoluble不溶的;

colorless無色的;tasteless無味的;sterile無菌的;molecularweight分子量;structure結(jié)構(gòu);solubility溶解度derivative衍生物;solution溶液;injection注射劑;tablets片劑;crystalline結(jié)晶的;powder粉沫;liquid液體;solid固體

第八頁,共五十頁。第三節(jié)藥理作用

(PharmacologicalActions)包括藥理作用、臨床藥理(ClinicalPharmacology)、體外試驗(invitroexperiments)、藥物代謝(Metabolism)、藥效(Potency)及毒性(Toxicity)等。這一項常用的標題是:

PharmacologicalAction藥理作用

PharmacologicalProperties藥理性質(zhì)

Pharmacology藥理學

ClinicalPharmacology臨床藥理

其他的表示方法還有:

Actions作用

ActionsandProperties作用與性質(zhì)

ClinicalEffect(Use)臨床效果(用途)

MechanismofAction作用機理

ModeofAction作用方式

如果藥品是一種抗生素,可能出現(xiàn):

BiologicalAction生物活性

Microbiology微生物學第九頁,共五十頁。例句Meanpeekserumconcentrationsoftobramycinoccurbetween30andabout60minutesafterintramuscularadministration.

肌注后約30~50分鐘之間妥布毒素的平均血藥濃度達到高峰。第十頁,共五十頁。常用詞及短語舉例1、動詞

absorb吸收

act作用

accumulate積蓄

administrate投藥cause引起

demonstrate顯示

exert(actionon)起……作用

exhibit顯示

inhibit抑制

excrete排泄

resultin導致indicate表明

maintain維持

produce產(chǎn)生

protect(from)保護(不變)

reach達到

show顯示,表明treat治療

metabolize代謝

promote促進

prevent阻止,預防

tolerate耐受2、形容詞

(be)active(effective)against對…有效的

(be)relatedto與……有關(guān)的

(be)sensitiveto對……敏感的

resistantto……有耐藥性的average平均的

minimum最低(?。┑?/p>

maximum最高(大)的

normal正常的第十一頁,共五十頁。3、名詞

ability能力

activity活性

distribution分布

excretion排泄

action作用

clearance廓清率

effecton對…的作用

function功能,作用

halflife半衰期

invitro體外kidney腎

mechanism機理

serumconcentration血清濃度

tolerance耐受性

infection感染

invivo體內(nèi)

level水平,濃度

plasmlever血漿濃度(水平)

toxicity毒性

第十二頁,共五十頁。第四節(jié)適應(yīng)癥Indications適應(yīng)癥

IndicationsandUsage適應(yīng)癥與用途

Major(Principal)Indications主要適應(yīng)癥

Uses用途

ActionandUse作用與用途第十三頁,共五十頁。一、常見句型1、不完全句結(jié)構(gòu).僅列出疾病或微生物的名稱.例如:

Anginapectoris,Prinzmetal’sangina,hypertension

心絞痛,變異性心絞痛,高血壓。

2、

由For(或In等)引出的短語,例如:

Forpreventionoftheadvanceofcataract.

用于預防白內(nèi)障進展。

Inthetreatmentofallformsofpulmonarytuberculosisinassociationwithotherantituberculardrugs.

與其他抗結(jié)核藥配伍,治療各種類型肺結(jié)核。

第十四頁,共五十頁。3、To+動詞原形構(gòu)成的短語,如:

Toprotectthelivercellduringadministrationofdrugshazardoustotheliver.

在服用對肝臟有危害的藥物期間,用以保護肝細胞。

4、完整的句子結(jié)構(gòu)或段落,有時結(jié)構(gòu)很復雜:

AmikacinisusefulinthetreatmentofinfectionsfromGram-negativesensitivespecies,thereincludedthePseudomonasspecies;itmayalsobeusefultotreatinfectionscausedbysensitivestaphylococci.

阿米卡星可用于治療革蘭氏陽性敏感菌(其中包括假單孢菌)引起的感染,也可用于治療敏感葡萄球菌引起的感染。第十五頁,共五十頁。二、本項中的常用詞及短語舉例beactiveagainst對……有效

beintendedto…適用于……

beadministaredin…適用于…

beofvalueof…適用于……

beeffectivein(for,against)…對…有效

berecommendedfor推薦用于……

beemployedto…用于……

beusedto(for,as)…用于……

behelpfulin…用于……

beusefulin…用于……

beindicatedin(for)…適用于…

for(in)thetreatment(management)of…用于治療(控制)第十六頁,共五十頁。表示與“其他藥物合用”的結(jié)構(gòu)有:

beassociatedwith

inassociationwith

becombinedwith

incombinationwith

becompatiblewith

inconjunctionwith

concomitantwith

togetherwith

第十七頁,共五十頁。第五節(jié)禁忌癥(Contraindications)

RestrictionsonUse(用藥限制)的。第十八頁,共五十頁。一、本項中涉及到禁用(或慎用)某些藥物的患者或某種特殊情況,例如:1、孕婦、妊娠期或哺乳期,幼童等:

pregnantwoman孕婦

lactation哺乳期

inpregnancy妊娠期

childrenunder…yearsofage…歲以下兒童

thefirsttrimester(3months)ofpregnancy妊娠期的最初三個月2、患有某些疾病或過敏的患者,如:

allergic(hypersensitive)to…對…過敏的

allergic(anaphylactic)reaction過敏反應(yīng)

allegy(hypersensitivity)to…對…過敏

patientswith…(who…)患有…的患者第十九頁,共五十頁。二、本項中常出現(xiàn)一些疾病名稱,例如:cardiacfailure心力衰竭

hypertension高血壓

cardiac(renal)insufficiency心(腎)功能不全

severehypotension嚴重低血壓

impairmentofkidney(renalfunction)腎功能損傷

diabetes糖尿病

liver(hepatic)damage肝損傷

severeanemia嚴重貧血

第二十頁,共五十頁。三、常見句型1)省略句型,只列出禁忌對象或疾病名稱等。

Hypersensitivitytoquinoiones,severerenalinsufficiency.

對喹喏酮類過敏,嚴重腎功能不全。

2)完整的句子或段落。其中常用的結(jié)構(gòu)有:

contraindicationsare…禁忌癥是…

becontraindicatedin(for)…對…禁忌

shouldnotbeused(employed)in…不得用于…

Itisadvisabletoavoidtheuseof…建議不用于…

mustnotbeadministered(given)to…對…不得用藥

shouldbeusedwithcaution慎用

benotrecommendedfor…最好不用于…

nonereported未見報道

notknown不清楚第二十一頁,共五十頁。四、Restrictionsonuse中有時還有小標題Contraindications禁忌癥

Precautions(Note)注意事項

Warning警告

PregnancyandLactation妊娠與哺乳第二十二頁,共五十頁。第六節(jié)用量與用法本項最常用的英語表示法有:

DosageandAdministration用(劑)量與用法

RouteofAdministration給藥途徑(用法)

Administration用法

DirectionforUse用法

Methodof(for)Administration用法

ApplicationandDosage用法與用(劑)量

ModeofApplication用法

Dosage用(劑)量

HowtoUse用法

Posology劑量學本項也是閱讀的重點,讀者必須正確理解本項內(nèi)容中的給藥對象、給藥方式、劑量及劑量單位、給藥時間等。

第二十三頁,共五十頁。1、常用表示劑量的術(shù)語

averagedose平均劑量minimal(minimum)dose最小有效量

dailydose日劑量(一日量)multipledose多劑量

divideddose分次劑量overdose(overdose)過量

fatal(lethal)dose致死量singledose一次劑量indicateddose有效劑量

standarddose標準(合適)劑量

initial(beginning,starting)dose首次量suggested(recommended)dose推薦劑量

maintenancedose維持量therapeuticdose治療劑量

maximumdose最大劑量(極量)usual(normal)dose常用劑量

第二十四頁,共五十頁。2、每日給藥次數(shù)的表示方法

daily(perday,aday,everyday)每日

every…h(huán)ours每隔…小時

intervalsof…每隔…

once(twice)daily(aday)每日一(二)次

everyotherday每隔一日

threetimesaday(daily)每日三次

threetimesaweek每周三次

once(twice)aweek(weekly)每周一(二)次

Dividedinto…doses分…次

intwoorthreedivideddoses分為二或三次(個劑量)

第二十五頁,共五十頁。例1Unlessotherwiseprescribedbythephysician,theaveragedailydoseis1capsule3timesdaily.

如果醫(yī)生不另開處方,平均日劑量為每日3次、每次1個膠襄。

例2Thesuggesteddoseis10to15mgperkgbodyweightdailyin3-4divideddosesorally,takenwithmeals.

日劑量最好每公斤體重10-15mg,分3-4次口服,與食物共服。

例3Theinitialdosagerecommendedis1/2tabletofMadopa250threetimesdaily.

開始劑量最好為每日3次,每次半片美多巴250。

例4Children:Theusualdoseis50to100mg/kg/daytotal,giveninfourequallydividedandspaceddoses.

兒童:常用總劑量為每日50-100mg/kg體重,均分為四等份,等間隔給藥。

第二十六頁,共五十頁。4、給藥對象:最常見的用詞有

adolescents青少年infant幼兒

adult成年人male男性

baby(babies)嬰兒newbornbaby(babies)新生兒

children(child)兒童patient患者,病人

debilitatedpatients體弱患者pediatric兒科的

elderlypatient老年患者pregnantwomen孕婦

female女性senilepatient老年患者(病人)

第二十七頁,共五十頁。5、給藥方式的表示法:

intra-arterially靜脈內(nèi)給藥bymouth(OS)口服

intragluteally臀肌內(nèi)給藥byphleboclysis靜脈輸液

intramuscularly肌內(nèi)給藥byintramuscular(IM)injection肌肉注射

intraperitoneally腹(膜)腔內(nèi)給藥byintravenous(IV)injection靜脈注射

intrapleurally胸(膜)腔內(nèi)給藥bytheintraarticataradministration關(guān)節(jié)內(nèi)給藥

intrathecally鞘內(nèi)給藥第二十八頁,共五十頁。5、給藥方式的表示法(續(xù)):

bytheintramuscularadministration(route)肌內(nèi)給藥

intravenously靜脈內(nèi)給藥bytheintranasalroute鼻內(nèi)給藥

locally局部給藥orally口服給藥

parenterally腸道外給藥bytheintraperitonealadministration腹(膜)腔內(nèi)給藥subconjunctivally結(jié)膜下給藥bytheintravenousinfusion(perfusion)靜脈輸注

subcutaneously皮下給藥sublingually舌下給藥

第二十九頁,共五十頁。5、給藥方式的表示法(續(xù))

submucously粘膜下給藥bytheintrathecaladministration鞘內(nèi)給藥byaerosol噴霧給藥bythesubligualadministration舌下給藥bydripphleboclysis點滴靜脈輸液

perrectum直腸給藥byenema灌腸pervaginum陰道給藥bylumbar腰椎給藥prorecto直腸給藥第三十頁,共五十頁。6、表示“投藥”的常用動詞

administer(或beadministered、give、begiven、indicate、beindicated)給藥、投藥

use(或beused、employ、beemployed)用藥

recommend(berecommended、suggest、besuggested)推薦給藥

7、表示不同的用藥方式的動詞:

take服用inhale吸入applyto用于、涂于、敷于

spray噴霧inject注射swallow吞服

第三十一頁,共五十頁。例句Foradultsgiveintramuscularinjectionof400to600mgperdayin2-3divideddoses.Forinfantsgiveintramuscularinjectionof10-20mg/kgperdayintwodivideddoses.

成年人:肌肉注射,每日400-600mg,分2-3次注射;嬰兒:肌肉注射,每日10-20mg/kg體重,分2次注射。Thetablets(orthesyrup)aretobetakenduringorafteramealwithalittleliquid.

片劑(或糖漿)應(yīng)于食間或飯后用少量液體送服。第三十二頁,共五十頁。8、其它的短語或句型,例如:

accordingto根據(jù)beadjusted調(diào)整dependon依據(jù)adaptto適合,修改onthebasisof在…基礎(chǔ)上varyfrom…to…變化范圍由…至…,因…而異

rangefrom…to…變化范圍由…至…

itisadvisableto(itisrecommendedto、itissuggestedto)建議…

第三十三頁,共五十頁。第七節(jié)不良反應(yīng)不良反應(yīng)這一項中包括藥物的副作用、癥狀及體征、毒性作用及耐受力、過敏反應(yīng)、停藥等。第三十四頁,共五十頁。1.“不良反應(yīng)”:

AdverseReaction(s)不良反應(yīng)Unwanted(Untoward)Reaction(s)不良反應(yīng)2“副作用”:

Side-effect副作用Unwanted(Undesirable)Effects副作用

SideReaction副作用By-effects副作用

第三十五頁,共五十頁。3.常見的毒副反應(yīng)的癥狀及體征的詞語很多:

allergic(hypersensitive,anaphylactic)reaction過敏反應(yīng)

allergy(hypersensitivity)過敏dizziness眩暈

gastrointestinaltract胃腸道fever發(fā)熱

localreaction局部反應(yīng)flush潮紅

skinreaction(s)皮膚反應(yīng)headache頭痛

symptom(s)癥狀nausea惡心

systematic全身的pruritus瘙癢

anorexia厭食rash皮疹

bloodcount白細胞計數(shù)spasm痙攣

bloodpressure血壓thirst口渴

coma昏迷tiredness疲倦

diarrhea腹瀉vomiting嘔吐第三十六頁,共五十頁。4.“毒性”、“耐受性”

:

toxicity毒性

tolerance(tolerability)耐受力,耐藥性

tolerate(toleration)耐受5.“停藥”:

abandon停藥

discontinue(discontinuance,discontinuation)停藥,中斷(治療)cease(cessation)(stop)停藥(停止治療)

don'tuse勿使用(停藥)

suspend停藥

terminate停止,結(jié)束

withdraw(bewithdrawn,withdrawal)停藥第三十七頁,共五十頁。6.其他一些常見的基本詞匯及短語:

appear(develop,happen,occur)出現(xiàn)(產(chǎn)生)acute急性的control(becontrolled)控制

chronic慢性的diminish(reduce,reduction)減少

common常見的disappear消失

irreversible不可逆的encounter遇到,見到

mild輕微的giveriseto產(chǎn)生

normal正常的include包括

rare(ly)罕見的(地)leadto導致

reversible可逆的manifest表明,顯示

severe嚴重的observe(beobserved)(被)觀察到

temporary暫時的produce產(chǎn)生

transient一過性的,短暫的reactto對……反應(yīng)

resultfrom由……引起bereported(被)報道

resultin導致cause(becausedby)(由……)引起

treat(treatment)治療

specialcare(caution)shouldbeexercised特別小心(注意)第三十八頁,共五十頁。第八節(jié)注意事項包括:正確的劑量和用法,超過劑量時的應(yīng)急措施,用藥對象,可能出現(xiàn)的較嚴重的副作用及治療方案,藥物的配伍,藥液的配制、使用及保管等方面的注意事項。第三十九頁,共五十頁。1.常用的英語表示法:

Precaution(s)注意事項Specialnote(caution,precaution)特別注意

Caution注意事項N.B.注意

Note注意Warning警告

Important重要事項Importantforthepatients患者須知

第四十頁,共五十頁。2.常見的檢查項目:

bloodcount血細胞汁數(shù)Kidney(renal)function腎功能

bloodpicture(hemogram)血象Liver(hepatic)function肝功

bloodlevel血濃度serumconcentration血清濃度

bloodpressure血壓serumcreatininetest血清肌酸酐檢驗

clottingtime凝血時間urineroutine(examination)尿常規(guī)

creatinineclearance肌酸酐清除率

第四十一頁,共五十頁。例句Warningsandprecautions:CiprofloxacinshouldbeusedwithcautioninepilepticsandpatientswithahistoryofCNSdisordersandonlyifthebenefitsoftreatmentareconsideredtooverweighttheriskofpossibleCNSside-effects.

警告和注意事項:癲癇病人及有中樞神經(jīng)系統(tǒng)病史的患者慎用環(huán)丙沙星,僅當認為療效超過可能產(chǎn)生的中樞神經(jīng)系統(tǒng)副作用的危險時才可使用。Ciprofloxacincouldresultinimpairmentofthepatientsabilitytodriveoroperatemachinery,particularlyinconjunctionwithalcohol.

環(huán)丙沙星能損害人們駕駛汽車或操縱機器的能力,尤其是在飲酒之后。

第四十二頁,共五十頁。第九節(jié)包裝(Pack,Package,Supply)1.“包裝”常用的表示法:Pack(Packing(s))包裝Supply(Supplied)包裝Package包裝HowSupplied包裝方式PackingforHospital醫(yī)院用包裝MethodofSupply包裝方式PackageQuantitiess(Quantity)包裝量Presentation包裝Hospital(Size)Packs醫(yī)院用包裝Availability包裝TradePacks(Packings)商品包裝Mode(Form)ofIssue包裝第四十三頁,共五十頁。2常見的包裝單位(工具):

ampoule安瓿carton紙盒

blisterpack(package)鋁塑包裝(水泡眼包裝)

pack包

blisterstrip鋁塑條狀包裝(水泡眼條包裝)

sheet張

bottle瓶

strip條

box盒

tube管

canister罐

vial玻璃小瓶第四十四頁,共五十頁。3藥物的常見劑型:

aerosol(spray,inhaler)氣霧劑ampoule針劑

capsules膠囊oralsolution口服液

coated(-)tablets包衣片pill丸劑

cream乳膏powder粉劑

dermTTS皮膚貼膏retardcapsules(tablets)緩釋膠囊(片)

sugar-coatedpills糖衣丸scored-tablets刻(劃)痕片

drops滴劑solution溶液劑

emulsion乳劑栓劑sugar-coatedtablets糖衣片

film-coatedtablets薄膜片,膜衣片

suppositories栓劑

granule顆粒

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論