版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
廉潔協(xié)議書(中英文對照)目錄TABLEOFCONTENTS第一條甲、乙雙方的共同責(zé)任ArticleICommonResponsibilitiesofPartyAandPartyB第二條甲方的責(zé)任:ArticleIIResponsibilitiesofPartyA第三條乙方的責(zé)任:ArticleIIIResponsibilitiesofPartyB第四條相關(guān)責(zé)任ArticleIVRelatedResponsibilities第五條協(xié)議書生效及法律效力ArticleVEffectandLegalForceoftheAgreement第六條協(xié)議書份數(shù)ArticleVICopiesoftheAgreement為了增強(qiáng)甲乙雙方依法經(jīng)營、廉潔從業(yè)意識,完善自我約束、自我監(jiān)督機(jī)制,營造守法誠信、廉潔高效的工作環(huán)境,防止發(fā)生違法違紀(jì)行為,保護(hù)國家、集體和當(dāng)事人的合法權(quán)益,根據(jù)國家有關(guān)法律法規(guī)和廉潔自律規(guī)定,特訂立本廉潔協(xié)議書:ForthepurposeofintensifyingtheawarenessofthebothPartiesonlegaloperation,improvingthemechanismofself-restraintandself-supervision,creatingalaw-abidingandhonestaswellashigh-efficiencyworkingenvironment,preventingbehaviorsviolatinglawsandprinciplesfromhappening,andprotectingthelegitimateinterestsofthecountry,collective,andPartiesconcerned,itisherebyconcludedtheAgreementofBusinessEthicsandPrinciples(hereinafterreferredtoasthe?Agreement?)inaccordancetorelevantstatelawsandregulationsaswellasprovisionsonhonestyandself-discipline.第一條甲、乙雙方的共同責(zé)任ArticleICommonResponsibilitiesofPartyAandPartyB(一)嚴(yán)格遵守國家關(guān)于市場準(zhǔn)入、招標(biāo)投標(biāo)、工程建設(shè)、物資采購等市場經(jīng)濟(jì)活動的法律法規(guī)、政策以及廉潔建設(shè)規(guī)定。(I)Strictlyabidebylaws,regulations,policies,andintegrityconstructionstipulationsonmarketeconomicactivitiessuchasmarketaccess,tenderingandbiding,engineeringconstruction,andsuppliespurchasing;(二)嚴(yán)格履行合同約定,自覺承擔(dān)合同義務(wù)。(II)StrictlyperformtheContractpromises,andconsciouslyundertaketheContractobligations;(三)業(yè)務(wù)活動必須堅(jiān)持公平、公正、公開和誠實(shí)守信的原則(除法律法規(guī)另有規(guī)定者外),不得為獲取不正當(dāng)利益,損害國家、集體和對方利益,不違反招標(biāo)投標(biāo)、工程建設(shè)管理、物資采購等方面的規(guī)章制度。(III)Thebusinessactivitiesmustadheretotheprincipleoffairness,impartiality,openness,andgoodfaith(exceptthatotherwisestipulatedbylawsandregulations).BothPartiesshallnotdamagetheinterestsofthecountry,collective,andtheotherPartytoobtainillegitimateinterests.BothPartiesshallnotgoagainsttherulesandregulationsonsuchaspectsastenderingandbidding,engineeringconstructionandmanagement,andsuppliespurchasing.(四)建立健全自我制約制度,開展廉潔教育,公布舉報(bào)電話,監(jiān)督并認(rèn)真查處違法違紀(jì)行為。(IV)BothPartiesshallestablishasoundsystemforself-restraint,developintegrityeducation,publishinformanthotline,andsuperviseandseriouslyinvestigatethebehaviorsviolatinglawsandregulations.(五)發(fā)現(xiàn)對方在業(yè)務(wù)活動中有違規(guī)、違紀(jì)、違法行為的,應(yīng)及時提醒對方,情節(jié)嚴(yán)重的,應(yīng)向有關(guān)紀(jì)檢監(jiān)察部門舉報(bào)。(V)OnePartyshalltimelyremindtheotherPartyifdetectingbehaviorsgoingagainstregulations,rules,andlawsinthebusinessactivities.Incaseofseriousviolation,thebehaviorsshallbereportedtorelevantdisciplineinspectionandsupervisiondepartment.第二條甲方的責(zé)任:ArticleIIResponsibilitiesofPartyA甲方相關(guān)工作人員,在業(yè)務(wù)活動的事前、事中、事后,應(yīng)遵守以下規(guī)定:RelevantworkingpersonnelofPartyAshallabidebythefollowingregulationsbefore,during,andafterbusinessactivities.(一)貫徹落實(shí)有限責(zé)任公司有關(guān)廉政建設(shè)責(zé)任制及廉潔從業(yè)的規(guī)定,建立企業(yè)誠信檔案;(I)PartyAshallimplementthestipulationsofCorporationontheaccountabilityfortheconstructionofhonestPartyandgovernmentandcleanpractice,andestablishtheenterprisecreditarchive;(二)按照公平、公正、公開和誠實(shí)守信的原則開展各項(xiàng)業(yè)務(wù)活動,為乙方提供公平的競爭環(huán)境與平臺;(II)PartyAshalldevelopvariousbusinessactivitiesaccordingtotheprincipleoffairness,impartiality,openness,andgoodfaith,andprovidePartyBwiththefaircompetitionenvironmentandplatform;(三)不準(zhǔn)向乙方泄漏涉及有關(guān)業(yè)務(wù)活動的秘密;(III)PartyAshallnotdisclosePartyBaboutthesecretsinvolvingrelevantbusinessactivities.(四)不準(zhǔn)向乙方和相關(guān)單位索要或接受回扣、紅包、禮金、購物卡、有價證券、貴重物品和好處費(fèi)、感謝費(fèi)等;(IV)PartyAshallnotclaimoracceptkickback,redpacket,cashgift,shoppingcard,negotiablesecurities,valuables,andfavorfeefromPartyBandrelevantunits;(五)不準(zhǔn)在乙方和相關(guān)單位報(bào)銷任何應(yīng)由甲方或個人支付的費(fèi)用;(V)PartyAshallnotapplyforreimbursementfromPartyBandrelevantunitsfortheexpenseswhichshallbepaidbyPartyAorindividuals;(六)不準(zhǔn)要求、暗示或接受乙方和相關(guān)單位為個人裝修住房、婚喪嫁娶、配偶子女的工作安排以及境內(nèi)外旅游等提供方便;(VI)PartyAshallnotrequest,suggest,oracceptPartyBandrelevantunitstoprovideconvenienceforindividualhousedecoration,preparationforweddingsandfunerals,employmentarrangementforchildren,andoutboundandinboundtourism;(七)不準(zhǔn)向乙方介紹配偶、子女、親屬參與與甲方有關(guān)的經(jīng)濟(jì)活動,不得以任何理由向乙方和相關(guān)單位推薦第三方單位;(VII)PartyAshallnotintroducespouse,children,andrelativestoparticipateintheeconomicactivitiesrelatedtoPartyA.PartyAshallnotrecommendthird-partyunittoPartyBandrelevantunitsforanyreasons;(八)不準(zhǔn)參與影響相關(guān)工作正常和公正開展的其他活動;(VIII)PartyAshallnotparticipateinotheractivitiesaffectingthenormalandimpartialdevelopmentofrelevantwork;(九)不準(zhǔn)違反《中共中央紀(jì)委關(guān)于嚴(yán)格禁止利用職務(wù)上的便利謀取不正當(dāng)利益的若干規(guī)定》的內(nèi)容。(IX)PartyAshallnotgoagainstthecontentsinSeveralRegulationsoftheCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChinaonStrictlyProhibitingTakingAdvantageofConvenienceofPositiontoSeekIllegitimateRightsandInterests.第三條乙方的責(zé)任:ArticleIIIResponsibilitiesofPartyB在與甲方業(yè)務(wù)交往過程中,按照有關(guān)法律法規(guī)和程序開展工作,嚴(yán)格執(zhí)行國家的有關(guān)方針、政策,并遵守以下規(guī)定:IntheprocessofbusinesscontactwithPartyA,PartyBshalldevelopworkinaccordancewithrelevantlaws®ulationsandprocedures.PartyBshallstrictlyimplementrelevantpoliciesandguidingprinciplesofthecountry,andabidebytheregulationsasfollows.(一)不準(zhǔn)以任何理由為甲方和相關(guān)單位報(bào)銷應(yīng)由對方或個人支付的費(fèi)用;(I)PartyBshallnotreimbursetheexpenseswhichshallbepaidbyPartyAandindividuals;(二)不準(zhǔn)以任何理由向甲方負(fù)責(zé)人及其工作人員贈送回扣、紅包、禮金、購物卡、有價證券、貴重物品和好處費(fèi)、感謝費(fèi)等;(II)PartyBshallnotgivethepersonsinchargeandworkingpersonnelofPartyAforanyreasonswithkickback,redpacket,cashgift,shoppingcard,negotiablesecurities,valuables,andfavorfee;(三)不準(zhǔn)以任何理由為甲方、與甲方相關(guān)的單位或個人提供高消費(fèi)宴請及娛樂活動;(III)PartyBshallnotprovidePartyA,unitsorindividualsrelatedtoPartyAwithhigh-consumptionbanquetsandentertainmentactivitiesforanyreasons;(四)不準(zhǔn)以任何理由為甲方、與甲方相關(guān)的單位或個人購置或提供通訊工具、交通工具和高檔辦公用品;(IV)PartyBshallnotpurchaseorprovidePartyA,unitsorindividualsrelatedtoPartyAwithcommunicationtools,vehicles,andhigh-gradeofficesupplies;(五)不準(zhǔn)接受或暗示為甲方、與甲方相關(guān)的單位或個人裝修住房、婚喪嫁取、配偶子女的工作安排以及境內(nèi)外旅游等提供方便;(V)PartyBshallnotacceptorhinttoprovidePartyA,unitsandindividualsrelatedtoPartyAtheconvenienceforhousedecoration,preparationforweddingsandfunerals,employmentarrangementforchildren,andoutboundandinboundtourism;(六)不準(zhǔn)以謀取非正當(dāng)利益為目的,擅自與甲方工作人員就業(yè)務(wù)問題進(jìn)行私下商談或者達(dá)成利益默契;(VI)PartyBshallnot,withthepurposeofobtainingillegitimateinterests,arbitrarilymakeprivateconversationsorreachinterestagreementwiththeworkingpersonnelofPartyAontheissuesofemployment;(七)發(fā)現(xiàn)甲方工作人員有違反本廉潔協(xié)議書規(guī)定的,應(yīng)向甲方單位舉報(bào)。有限責(zé)任公司受理部門:監(jiān)察局;舉報(bào)電話:;舉報(bào)郵箱:。(根據(jù)甲方單位的不同修改具體受理部門和電話)(VII)PartyBshallreporttoPartyAincasedetectingthattheworkingpersonnelofPartyAgoagainstthestipulationsoftheAgreement.ReportacceptancedepartmentofCorporation:SupervisionDivision:informanthotline:,reportE-mail:.(TheacceptancedepartmentandtelephonenumbervarieswiththeunitsofPartyA.)第四條相關(guān)責(zé)任ArticleIVRelatedResponsibilities(一)甲方有違反本廉潔協(xié)議書第一、二條規(guī)定的,嚴(yán)格按照管理權(quán)限,依據(jù)有關(guān)法律法規(guī)和規(guī)章制度給予紀(jì)律處分或組織處理;涉嫌犯罪的,移送司法機(jī)關(guān)依法追究刑事責(zé)任;給乙方單位造成經(jīng)濟(jì)損失的,應(yīng)依法予以賠償。(I)IncasePartyAgoesagainstthestipulationsinArticleIandIIoftheAgreement,disciplinarysanctionororganizationaltreatmentwillbeimposedtoPartyAinstrictaccordancewiththemanagementauthorityandrelevantlawsandregulationsaswellasrules.Incaseacrimeisinvolved,PartyAshallbetransferredtojudicialofficesforaffixingcriminalliabilities.IncaseeconomiclossesarecausedtotheunitsofPartyB,PartyAshallmakecompensationforPartyB’slosses.(二)乙方違反本廉潔協(xié)議書第一、三條規(guī)定的,根據(jù)國家和南方電網(wǎng)公司招投標(biāo)等有關(guān)規(guī)定,對乙方進(jìn)行處理。涉嫌犯罪的,移送司法機(jī)關(guān)依法追究刑事責(zé)任;給甲方單位造成經(jīng)濟(jì)損失的,應(yīng)依法予以賠償。(II)IncasePartyBviolatesthestipulationsinArticleIandIIIoftheAgreement,treatmentaccordingtorelevantstipulationsofthecountryandChinaSouthernPowerGridontenderingandbidingshallbemadetoPartyB.Incaseacrimeisinvolved,PartyBshallbetransferredtojudicialofficesforaffixingcriminalliabilities.IncaseeconomiclossesarecausedtotheunitsofPartyA,PartyBshallmakecompensationforPartyA’slosses.(三)乙方違反本廉潔協(xié)議書第一、三條規(guī)定,發(fā)生行賄行為,經(jīng)政府有關(guān)執(zhí)紀(jì)執(zhí)法部門或甲方紀(jì)檢監(jiān)察機(jī)構(gòu)查證屬實(shí),甲方根據(jù)南方電網(wǎng)公司有關(guān)規(guī)定,視情節(jié)輕重對乙方實(shí)施一定期限的市場禁入。(III)IncasePartyBviolatesthestipulationsinArticleIandIIIoftheAgreementandincaseofbriberybehaviorswhichareverifiedbyrelevantdisciplineexecutionandlawenforcementdepartmentofthegovernmentordisciplineinspectionandsupervisioninstitutionofPartyA,PartyAcanrestrictthemarketaccessofPartyBwithacertaintimelimitaccordingtorelevantstipulationsofChinaSouthernPowerGridandactualsituations.第五條協(xié)議書生效及法律效力ArticleVEffectandLegalForceoftheAgreement(一)本廉潔協(xié)議書作為合同的附件,與合同具有同等法律效力,經(jīng)雙方簽字蓋章后立即生效。(I)TheAgreementisanattachmentoft
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年全球及中國單水龍頭行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球旋裝式空氣油分離器行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 2025年全球及中國全向堆高AGV行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025年全球及中國服裝用粘膠長絲行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025-2030全球OA設(shè)備精密金屬制品行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 2025年全球及中國IP67工業(yè)平板電腦行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2025合作合同 展會活動合作協(xié)議
- 房屋代理買賣合同
- 基本建設(shè)年度借款合同
- 2025合同模板建設(shè)工程借款合同范本
- 包裝品質(zhì)彩盒外箱知識課件
- GB/T 9439-2023灰鑄鐵件
- 神經(jīng)外科課件:神經(jīng)外科急重癥
- 頸復(fù)康腰痛寧產(chǎn)品知識課件
- 2024年低壓電工證理論考試題庫及答案
- 微電網(wǎng)市場調(diào)查研究報(bào)告
- 《民航服務(wù)溝通技巧》教案第14課民航服務(wù)人員上行溝通的技巧
- MT/T 538-1996煤鉆桿
- 小學(xué)六年級語文閱讀理解100篇(及答案)
- CB/T 467-1995法蘭青銅閘閥
- 氣功修煉十奧妙
評論
0/150
提交評論