版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
肱骨外上髁炎知識講解幽默來自智慧,惡語來自無能肱骨外上髁炎知識講解肱骨外上髁炎知識講解幽默來自智慧,惡語來自無能肱骨外上髁炎〔網(wǎng)球肘)阮燕珍定義:因急慢性損傷而致的肱骨外上髁周圍軟組織的無菌性炎癥,以脈關(guān)節(jié)外側(cè)疼痛、旋前功能受限為主要臨床癥狀,稱為肱骨外上髁炎。因網(wǎng)球運動員好發(fā),故又名網(wǎng)球肘。信息技術(shù)是一門實踐性很強(qiáng)的學(xué)科,要求70%以上的時間在機(jī)房上課,而在上機(jī)過程中,每個學(xué)生都會遇到不一樣的問題,在剛開始操作的時候?qū)W生的問題就會更多,這個時候往往是課堂紀(jì)律最不好的時候,作為教師也忙不過來,很容易就挫傷得不到及時輔導(dǎo)的學(xué)生的積極性。而初中教育的對象是青少年,正處在從童年向青年的過渡時期。思維器官的成長,心理的發(fā)展,讓他們有了很大的可塑性。從教育教學(xué)的角度看,主要表現(xiàn)為自立意識增強(qiáng),思維趨向科學(xué)。因此,在信息技術(shù)課堂教學(xué)中,我嘗試著引入了合作學(xué)習(xí),調(diào)動一部分同學(xué)輔導(dǎo)其他同學(xué)。合作學(xué)習(xí)(cooperativelearning)是20世紀(jì)70年代初率先興起于美國,并在70年代中期取得實質(zhì)性進(jìn)展的一種富有創(chuàng)意和實效的教學(xué)理論與策略。它的產(chǎn)生除了美國獨特的社會文化背景之外,主要是出于克服傳統(tǒng)教學(xué)存在的弊端,改革課堂教學(xué)提高教學(xué)效率的需要。我國是在20世紀(jì)80年代末、90年代初開始出現(xiàn)合作學(xué)習(xí)的研究與實驗,并取得了較好的效果。長期以來,我國的課堂教學(xué)中,學(xué)生以競爭性學(xué)習(xí)為主,合作學(xué)習(xí)利用課堂教學(xué)中的人際交往互動,形成學(xué)生與學(xué)生、教師與學(xué)生之間的合作互動,最常用的是小組合作學(xué)習(xí)。在這種背景下,我把“小組合作學(xué)習(xí)”引到我們的信息技術(shù)課堂,并進(jìn)行了多角度的探索、嘗試,下面就針對實踐的過程以及遇到的問題與大家一起探討。一、建立合作互助小組建立小組是合作學(xué)習(xí)的前提和基礎(chǔ)。小組的人數(shù)在3~6人之間,組內(nèi)學(xué)生要有一定的差異性,組內(nèi)成員可以隨時調(diào)整。這樣每個學(xué)生都有和他人合作的機(jī)會,保證班級同學(xué)的同步發(fā)展。每一個小組選擇一個組長,組長采取輪換制,每個同學(xué)都有鍛煉的機(jī)會??紤]到學(xué)生的年齡特征,第一次上機(jī)課我選擇的組長一般是班委,希望能夠起到表率作用能夠在今后讓每一個人都能更好地發(fā)揮組長的作用,行使自己的職責(zé)。另外,充分給學(xué)生自由發(fā)揮的空間,讓他們給自己所在小組取名字。名字的確立,是小組共同完成的第一個合作任務(wù)。二、具體實施“小組合作學(xué)習(xí)”的過程我將小組合作學(xué)習(xí)的整個過程大致分為四個過程:明確學(xué)習(xí)任務(wù)―合作探究―交流學(xué)習(xí)―反饋結(jié)果。1.明確學(xué)習(xí)任務(wù)。在合作學(xué)習(xí)之前,讓學(xué)生明確學(xué)習(xí)、練習(xí)的內(nèi)容和需要達(dá)到的目標(biāo)。2.合作探究。確立學(xué)習(xí)任務(wù)之后,小組要通過明確學(xué)習(xí)目標(biāo),明確主攻方向和需要解決的問題,根據(jù)組員特點,分工合作,探索交流。在此期間,教師要在組間巡視,針對學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的各種問題進(jìn)行及時引導(dǎo)。3.交流學(xué)習(xí)。小組成員通過探究,闡述各自的觀點,對有疑問的地方進(jìn)行集體研究,再在全班匯報自己小組的交流成果。對小組內(nèi)沒有解決的問題,可以提出來請其他小組幫助解決。4.反饋結(jié)果。通過小組間的交流探討,教師指導(dǎo)學(xué)生逐步統(tǒng)一認(rèn)識,得出結(jié)論,并對各小組和組內(nèi)成員的表現(xiàn)給予評價。三、注重培養(yǎng)學(xué)生的合作積極性,合作意識每一次上課,我將例行的課前“起立”改為,我和學(xué)生一起自我鼓勵,“棒!棒!我真棒!”同時配有相應(yīng)節(jié)奏的擊掌。后來有一個班的學(xué)生主動又在后面加了一節(jié)。這樣每一次上課連我自身都覺得很有活力。慢慢養(yǎng)成習(xí)慣,用這種方式來鼓勵做得好的小組。四、建立和諧平等的師生關(guān)系教師在課堂中,學(xué)習(xí)小組中扮演參與者、協(xié)調(diào)者、設(shè)計者的角色。即示范操作后,一邊巡視輔導(dǎo),一邊注意觀察各個小組中哪些同學(xué)能順利完成操作任務(wù)。然后,運用網(wǎng)絡(luò)教室的廣播功能展示他們的作品,予以表揚,并宣布由他們作為每個小組的“輔導(dǎo)小老師”,一般一個人或者兩個人負(fù)責(zé)一個小組。最后宣布哪幾個小組完成的效果最好,成為本堂課的優(yōu)秀合作小組。1.在課堂中成立了學(xué)習(xí)小組之后,我發(fā)現(xiàn)有以下幾方面的優(yōu)點:(1)減輕了教師的壓力,使教師能夠有重點地輔導(dǎo)一些同學(xué),發(fā)現(xiàn)重點問題,分層次地教學(xué);(2)彌補(bǔ)了教師一個人不能面向每個學(xué)生進(jìn)行教學(xué)的不足,使人人都能夠得到及時的指導(dǎo),保護(hù)了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,而且學(xué)生之間的輔導(dǎo)更容易交流,更有特點。如,不好意思問老師的學(xué)生可以問同學(xué);(3)加強(qiáng)了學(xué)生之間的交流與友誼;(4)鍛煉了每一個學(xué)生在小組中分析問題、解決問題的能力,充當(dāng)了課堂的主體,每個人都充當(dāng)一個角色,同時加強(qiáng)了集體觀念;(5)帶動了學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,鍛煉了他們的自學(xué)能力。很多學(xué)生都在努力當(dāng)“輔導(dǎo)小老師”。家里有計算機(jī)的學(xué)生還主動要求提前拿到任務(wù),通過課外資料的參照完成任務(wù);(6)增強(qiáng)學(xué)生對信息技術(shù)的體驗和感悟。小組合作學(xué)習(xí)注重充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,讓學(xué)生用自己的經(jīng)驗來學(xué)習(xí),使學(xué)生從自己的經(jīng)驗出發(fā),在合作中探索、發(fā)現(xiàn)和發(fā)展。2.當(dāng)然除了以上優(yōu)點之外,小組合作學(xué)習(xí)的實踐過程中我也遇到了一些挑戰(zhàn)與困惑:(1)在班級里開展合作學(xué)習(xí)小組對于一個課堂經(jīng)驗不豐富的青年教師也具有一定的挑戰(zhàn)性,對小組引導(dǎo)得不恰當(dāng)很容易產(chǎn)生課堂紀(jì)律的混亂,對于教師的課堂管理能力也提出了挑戰(zhàn);(2)如何使小組中所有的成員都積極參與活動不是一件容易的事情,如果課堂準(zhǔn)備不足很有可能會為他們之間的閑談創(chuàng)造條件;(3)學(xué)習(xí)合作小組成立之后,整體的教學(xué)進(jìn)度就不那么容易掌握了。但是,我相信只要我們在課堂中多留心,小組活動的形式盡量多樣化,遇到問題多想辦法,一定會讓學(xué)生在信息技術(shù)課堂中學(xué)到更多的知識,得到更多的鍛煉。總之,小組合作學(xué)習(xí)比較適用于信息技術(shù)課堂,也符合學(xué)生樂于交往的心理需求,有利于全體學(xué)生參與到學(xué)習(xí)的全過程,也利于培養(yǎng)學(xué)生團(tuán)結(jié)協(xié)作和社會交往的能力。在英語文學(xué)翻譯中追求美學(xué)價值和藝術(shù)特征,不僅是對原著負(fù)責(zé)任的表現(xiàn),同時也是對文學(xué)愛好者和讀者負(fù)責(zé)任的體現(xiàn),隨著當(dāng)今社會的不斷發(fā)展,無論是美術(shù)領(lǐng)域還是英語翻譯領(lǐng)域都在逐步的追求美學(xué)價值和藝術(shù)特征,所以英語文學(xué)翻譯中的美學(xué)價值和藝術(shù)特征也顯得尤為重要,只有不斷的研究英語文學(xué)翻譯中的美學(xué)價值和藝術(shù)特征,才能更好的促進(jìn)各國之間的文化交流。一、英語文學(xué)翻譯中的美學(xué)價值與藝術(shù)特征(一)英語文學(xué)翻譯中的美學(xué)價值美學(xué)是一門經(jīng)典并且充滿美感的一門科學(xué),以研究美的本質(zhì)特征和美的價值意義為主要目的,美學(xué)將人們對現(xiàn)實生活中,認(rèn)識和評價標(biāo)準(zhǔn)作為出發(fā)點,研究人的審美追求和現(xiàn)實生活評價。美學(xué)主要針對的是對藝術(shù)的研究,但是美學(xué)不單單只是對藝術(shù)的表面現(xiàn)象進(jìn)行研究,而且還是對藝術(shù)的本質(zhì),更深層次的內(nèi)涵進(jìn)行相對應(yīng)的研究,具有深刻美學(xué)價值的本質(zhì)問題。美學(xué)價值是客觀的,它不以人的主觀意識進(jìn)行轉(zhuǎn)移,美學(xué)價值以客觀方式存在于我們的現(xiàn)實生活中。(二)英語文學(xué)翻譯中的藝術(shù)特征藝術(shù)特征可以分為三個層面,首先是精神層面,藝術(shù)是文化的一個領(lǐng)域或者是文化價值實現(xiàn)的一種形態(tài),可以把藝術(shù)特征與宗教、哲學(xué)以及倫理等方面并列;其次是從活動過程的層面來認(rèn)識藝術(shù),比如藝術(shù)家的自我表現(xiàn)、對現(xiàn)實的模仿活動等,最后就是活動結(jié)果層面,藝術(shù)最直接的表達(dá)形式就是藝術(shù)品的誕生,藝術(shù)品不僅強(qiáng)調(diào)了藝術(shù)的客觀存在,而且藝術(shù)品的存在是通過藝術(shù)家創(chuàng)作出來的,藝術(shù)品能夠直接表現(xiàn)出藝術(shù)家的審美情感和審美理想,欣賞者便可以通過藝術(shù)欣賞來滿足自然的審美需求[1]。二、美學(xué)價值在英語文學(xué)作品中的體現(xiàn)無論是英語文學(xué)作品還是其他的文學(xué)作品,都具有各自不同的風(fēng)格和獨具魅力的閃光點,形成的美學(xué)價值也各不相同,在英語文學(xué)翻譯中,最明顯的體現(xiàn)就是在文學(xué)體裁的翻譯上,不同的文學(xué)作品創(chuàng)作環(huán)境不同、有不同的文學(xué)意境,更能夠給人不同的美感價值,在英語文學(xué)翻譯過程中,翻譯后具有極其深刻的美學(xué)價值的作品是能夠引起讀者廣泛共鳴的,能夠體會到作者在寫這篇文學(xué)著作時候的情感,用優(yōu)美的語言表達(dá)出來也是英語文學(xué)翻譯中美學(xué)價值中體現(xiàn)的一個方面。英語文學(xué)翻譯中所體現(xiàn)出來的美學(xué)價值還有另外一個方面,就是文章的整體韻律方面,在英語文學(xué)作品中詩歌翻譯這一方面,整體韻律顯得更為重要,韻律可以保持詩歌的整體節(jié)奏感,給人一種意境美德的感受。英語文學(xué)作品給人們呈現(xiàn)的內(nèi)容也是豐富多彩、題材各式各樣,所以不要輕易判斷一部英語文學(xué)翻譯作品是否真的具有美學(xué)價值,而是先要看看,英語文學(xué)作品在翻譯后是否原文相吻合,內(nèi)容是否準(zhǔn)確,才能考究英語文學(xué)翻譯作品的真正美學(xué)價值。三、藝術(shù)特征在英語文學(xué)作品中的體現(xiàn)(一)藝術(shù)特征的表現(xiàn)手法在英語文學(xué)翻譯中的重要性對英語文學(xué)的翻譯過程中,經(jīng)常會用到比喻、排比、抒情、雙關(guān)等藝術(shù)手法,這些在我國的藝術(shù)作品中很常見,利用這樣藝術(shù)手法來進(jìn)行翻譯,能夠有效的體現(xiàn)出英語文學(xué)作品翻譯中的美學(xué)價值。藝術(shù)手法的運用建立在對原文的徹底理解和透徹分析上,從而才能達(dá)到所要求的翻譯效果,英語文學(xué)翻譯不僅具有很強(qiáng)的藝術(shù)性,而且還具有一定的科學(xué)性文學(xué)翻譯的藝術(shù)特征,這種藝術(shù)特征在英語文學(xué)翻譯中就成為一種表現(xiàn)手法。為了在英語文學(xué)翻譯中滿足審美的需要,就要通過文學(xué)作品來反映客觀現(xiàn)實,保證形象的高質(zhì)量傳達(dá),把握住翻譯時的語言控制,處理兩種語言之間的轉(zhuǎn)換,在英語文學(xué)翻譯中表現(xiàn)藝術(shù)特征的最重要一點就是發(fā)揮原文特色,不能因為翻譯后導(dǎo)致原文內(nèi)容意思改變,這就對讀者在閱讀時造成了一定障礙,不僅不能傳達(dá)原文中所表達(dá)的藝術(shù)風(fēng)格,而且對原文作品以及作者都是一種不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)[2]。(二)追求藝術(shù)特征在英語翻譯中起重要意義隨著世界全球化的發(fā)展,各個國家至今的文化交流也變得越來越頻繁,而且文化交流方式也不在局限性,出現(xiàn)了多種文化交流方式,文學(xué)翻譯則是文化交流中最根本的一種方式,也是最直接的一種文化交流方式。文學(xué)作品翻譯能夠直觀的了解國外文化,其中所體現(xiàn)的藝術(shù)特征對以后的文學(xué)作品翻譯也起到很重要的作用。文化翻譯作為文化交流方式的一種,具有十分重要的作用,英語文學(xué)作品的翻譯在文化交流中也占據(jù)著很重要的位置。要充分了解各國之間的文化背景和異域風(fēng)土民情才能有利于我們做好英語翻譯工作,并且利用各種藝術(shù)手法去表現(xiàn)原著作品的情感,突出它原本的特色和真實的內(nèi)容,把握好中西方文化之間的差異性,不僅能夠促進(jìn)中西方乃至全世界的文化都能夠進(jìn)行很好的交流,而且能夠盡情的體現(xiàn)文學(xué)作品中的美學(xué)價值。四、結(jié)束語隨著經(jīng)濟(jì)全球化的影響,國際間的文化交流越來越廣泛,由于各個國家的文化差異和文化背景對英語文學(xué)作品的翻譯造成了一定的影響,但是英語文學(xué)作品翻譯卻是能夠促進(jìn)各國文化交流的重要橋梁。所以要想上英語文學(xué)翻譯中體現(xiàn)美學(xué)價值,比較合理地運用其藝術(shù)特征,結(jié)合各國之間的文化差異和文化背景,將英語文學(xué)翻譯做好,對文學(xué)事業(yè)的發(fā)展不僅有著極其重要的發(fā)展意義,而且對翻譯工作也有著重要的實踐意義和現(xiàn)實意義。肱骨外上髁炎〔網(wǎng)球肘)阮燕珍定義:因急慢性損傷而致的肱骨外上髁周圍軟組織的無菌性炎癥,以脈關(guān)節(jié)外側(cè)疼痛、旋前功能受限為主要臨床癥狀,稱為肱骨外上髁炎。因網(wǎng)球運動員好發(fā),故又名網(wǎng)球肘?!癜l(fā)病特點:多見于從事旋轉(zhuǎn)前臂、屈伸肘關(guān)節(jié)和肘部長期受震蕩的勞動者,如網(wǎng)球運動員、打字員、木工等等。、解剖生理:肘關(guān)節(jié)由肱骨下端和尺橈骨上端包在一個關(guān)節(jié)囊內(nèi)所構(gòu)成由關(guān)節(jié)囊、韌帶、骨間膜及肌肉等軟組織聯(lián)系和保護(hù)。肘關(guān)節(jié)的功能是前臂屈伸與旋轉(zhuǎn)。肱骨橈骨環(huán)狀韌帶關(guān)節(jié)囊肱二頭肌腱斜索尺骨尺側(cè)副韌帶橈側(cè)副韌帶橈骨粗隆肘關(guān)節(jié)內(nèi)側(cè)面觀肘關(guān)節(jié)外側(cè)面觀●時關(guān)節(jié)包括3個關(guān)節(jié):肱尺關(guān)節(jié)、肱橈關(guān)節(jié)、橈尺近側(cè)關(guān)節(jié)?!衩}后三角:當(dāng)肘關(guān)節(jié)前屈至90時,尺骨鷹嘴和肱骨內(nèi)、外上髁(肘部三大骨性標(biāo)志)三點連成一等腰三角形稱肘后三角。Sept內(nèi)側(cè)肌間隔scularebrachiilateraleA.t.c細(xì)上動質(zhì)ctat時關(guān)節(jié)圖R時collateralisradia:動凈比ren:raiaAt側(cè)返動骨間返動靜脈A.etV198.肘關(guān)節(jié)后面Theelbowjoint.Posterioraspect(1)肘關(guān)節(jié)伸直位(2)屈肘90°三、病因:可因急性扭傷或拉傷而引起但多數(shù)患者起病緩慢,一般無明顯外傷史。多因前臂旋轉(zhuǎn)用力不當(dāng)而引起肱骨外上髁橈側(cè)伸肌腱附著處勞損,是常見的肘部慢性損傷。病理:1、由于反復(fù)損傷,腱纖維的肱骨外上髁部發(fā)生
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《酒店新員工培訓(xùn)》課件
- 《教育本質(zhì)》課件
- 《詞類句子成分》課件
- 急性風(fēng)濕熱的健康宣教
- 兒童牙病的健康宣教
- 垂體性閉經(jīng)的健康宣教
- 孕期水樣分泌物的健康宣教
- 《例解決問題》課件
- 武漢大學(xué)金融工程學(xué)課件-金融工程
- 腎上腺髓質(zhì)增生的臨床護(hù)理
- 音樂學(xué)專業(yè)藝術(shù)實踐調(diào)研報告范文
- 臀位助產(chǎn)術(shù)課件
- 村集體經(jīng)濟(jì)組織收支預(yù)算編制
- 2022-2023年共青團(tuán)應(yīng)知應(yīng)會知識題庫附答案(新版)
- 車輛維修安全保障措施
- 《道德經(jīng)》與管理智慧知到章節(jié)答案智慧樹2023年華僑大學(xué)
- 這么寫網(wǎng)約車事故索賠誤工費的起訴狀更容易勝訴
- GB/T 38119-2019邵氏硬度計的檢驗
- GB/T 31856-2015廢氯氣處理處置規(guī)范
- 珠寶領(lǐng)域:周大生企業(yè)組織結(jié)構(gòu)及部門職責(zé)
- 《了凡四訓(xùn)》課件
評論
0/150
提交評論