淺論我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的應(yīng)用現(xiàn)狀及思考_第1頁(yè)
淺論我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的應(yīng)用現(xiàn)狀及思考_第2頁(yè)
淺論我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的應(yīng)用現(xiàn)狀及思考_第3頁(yè)
淺論我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的應(yīng)用現(xiàn)狀及思考_第4頁(yè)
淺論我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的應(yīng)用現(xiàn)狀及思考_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

淺論我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的應(yīng)用現(xiàn)狀及思考

【關(guān)鍵詞】高等學(xué)校雙語(yǔ)教學(xué)模式實(shí)踐

近年來(lái),我國(guó)各高等院校均已開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與探索,教育部也將雙語(yǔ)教學(xué)作為高等院校本科教學(xué)評(píng)估考核重要指標(biāo)之一[1,2]。如何開(kāi)展有效的雙語(yǔ)教學(xué)是目前教學(xué)研究的熱點(diǎn),現(xiàn)就我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的應(yīng)用現(xiàn)狀綜述如下,以供同仁參考。

1雙語(yǔ)教學(xué)的基本模式

雙語(yǔ)教學(xué)一般特指用英語(yǔ)為主要教學(xué)語(yǔ)言并輔以中文講解而進(jìn)行教學(xué)的教學(xué)模式[3]??傮w來(lái)說(shuō),雙語(yǔ)教學(xué)可分為單語(yǔ)授課和混語(yǔ)授課兩種形式[4]。單語(yǔ)授課即要求教師自始至終應(yīng)用外語(yǔ)(目前主要是英語(yǔ))授課,不滲入母語(yǔ),此種模式稱為浸入式教學(xué)模式[5]。如美國(guó)的“雙向浸入式”,就是其中極具特色的一種。所謂“雙向浸入式”就是把兩種不同語(yǔ)言文化背景的學(xué)生編排在一個(gè)班共同學(xué)習(xí),參與各種活動(dòng),在學(xué)習(xí)學(xué)科知識(shí)的同時(shí)獲得雙語(yǔ)能力。美國(guó)“雙向浸入式”教學(xué)現(xiàn)在已成為世界上最有影響力的第二語(yǔ)言習(xí)得模式之一。澳大利亞、荷蘭、新加坡、南非等國(guó)也都在進(jìn)行不同類型的第二語(yǔ)言“浸入式”教學(xué)的嘗試,均收到了良好的效果[6]。但在我國(guó),由于此種模式需要特定的語(yǔ)言環(huán)境和條件,顯然大多數(shù)院校難以實(shí)施。混語(yǔ)授課是指一堂課的教學(xué)中可同時(shí)混用兩種語(yǔ)言,它又包括多種形式,教師可根據(jù)學(xué)生接受能力靈活選擇授課方法,此種模式更適合我國(guó)目前的國(guó)情。

2我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)模式的開(kāi)展現(xiàn)狀

過(guò)渡式教學(xué)模式過(guò)渡式教學(xué)模式是指課堂師生交流主要使用英語(yǔ),遇到學(xué)生不理解的可用中文解釋,此種模式要求大比例的英文授課,但對(duì)授課比例沒(méi)有具體的確定。而車曉寧[5]等認(rèn)為由于目前我國(guó)護(hù)理師資還不能達(dá)到大比例英語(yǔ)授課的水平,多數(shù)學(xué)生也不能接受英語(yǔ)比重過(guò)高的教學(xué),因此,要求教師在教學(xué)中穿插中文,并運(yùn)用各種非語(yǔ)言行為、直觀教具、多媒體等幫助學(xué)生理解專業(yè)知識(shí)。

滲透式教學(xué)模式滲透式教學(xué)模式是指課堂師生交流以母語(yǔ)為主,教學(xué)中逐漸滲入英語(yǔ)。萬(wàn)麗紅等[7]調(diào)查結(jié)果顯示,2002級(jí)學(xué)生%(46/59)主張滲透式雙語(yǔ)教學(xué),即:PowerPoint講義50%采用英文,其中生詞及醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)標(biāo)記中文,課堂講授采用中英結(jié)合,師生交流以母語(yǔ)為主。

結(jié)構(gòu)型沉浸式顧煒等[8]在護(hù)理學(xué)導(dǎo)論教學(xué)中實(shí)行結(jié)構(gòu)型沉浸式雙語(yǔ)教學(xué),達(dá)到了預(yù)期教學(xué)目標(biāo)。結(jié)構(gòu)型沉浸雙語(yǔ)教學(xué)是以專業(yè)學(xué)科為基礎(chǔ),利用第二語(yǔ)言授課,通過(guò)學(xué)科內(nèi)容的學(xué)習(xí)達(dá)到語(yǔ)言學(xué)習(xí)目的的一種教學(xué)方式。認(rèn)為在教學(xué)過(guò)程中,在保證學(xué)生掌握所學(xué)專業(yè)內(nèi)容的基礎(chǔ)上盡量多采用英文教學(xué)。

多元化雙語(yǔ)教學(xué)模式閆宇翔等[9]提出多元化雙語(yǔ)教學(xué)模式,即營(yíng)造自由活潑的課堂氣氛、認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)風(fēng)氣和教學(xué)雙方的有機(jī)互動(dòng),突破以往中文授課中常見(jiàn)的灌輸式的教學(xué)模式,實(shí)行“以學(xué)生為中心”,采用設(shè)問(wèn)式和演繹式的英語(yǔ)教學(xué)方法,輔以恰當(dāng)?shù)闹形慕忉尯椭v授,并結(jié)合經(jīng)典案例教學(xué)法、小組討論法、科研實(shí)踐等方式,讓學(xué)生主動(dòng)參與課堂教學(xué),以達(dá)到教學(xué)相長(zhǎng)的目的。

混合型雙語(yǔ)教學(xué)模式孫建東[10]提出了混合型雙語(yǔ)教學(xué)模式。這種雙語(yǔ)教學(xué)模式采用外文教材,教師用外文與漢語(yǔ)交錯(cuò)進(jìn)行講授。

階梯式雙語(yǔ)教學(xué)模式徐晗[11]提到了階梯式雙語(yǔ)教學(xué)模式。即將雙語(yǔ)教學(xué)分為四個(gè)階段:初步適應(yīng)期、相互磨合期、較為成熟期和成熟期。

體驗(yàn)式雙語(yǔ)教學(xué)模式焦娟妮提出[12]基于建構(gòu)主義的“體驗(yàn)式”(Experiencing)雙語(yǔ)教學(xué)模式,即以學(xué)生為中心,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮自己的想像力,并結(jié)合所學(xué)專業(yè)知識(shí),將學(xué)生置身于預(yù)先設(shè)定的商業(yè)環(huán)境,確定其在情境的角色并告訴他們?cè)谶@種情景中所需要的語(yǔ)言、詞匯、句子和語(yǔ)調(diào),由學(xué)生分組模擬,最終達(dá)到掌握相關(guān)技能的目的。

其他教學(xué)模式龍喜帶[13]按授課語(yǔ)種方式分為3種教學(xué)模式,即全英文課件全中文授課模式(模式1)、中英文對(duì)照課件全中文授課模式(模式2)和中英對(duì)照課件中英文(各占50%)混合授課模式(模式3),并比較三種模式的教學(xué)效果。發(fā)現(xiàn)模式3可顯著提高雙語(yǔ)教學(xué)效果。

3雙語(yǔ)教學(xué)中的難題與思考

我國(guó)目前已探索出多種雙語(yǔ)教學(xué)模式,均認(rèn)為采取中英文結(jié)合的混語(yǔ)授課形式,更適合我國(guó)的國(guó)情,不宜采用全英文授課和大比例的英文授課形式。但較多模式因缺乏具體的教學(xué)效果評(píng)價(jià),很難判定何種教學(xué)模式更為合理、有效,且多種教學(xué)模式之間,存在重復(fù)、交叉情況,讓人很難分清其間的具體區(qū)別。而在雙語(yǔ)教學(xué)中,不論采取何種教學(xué)模式,其實(shí)均離不開(kāi)如何確定中英文授課比例的實(shí)質(zhì)問(wèn)題,可以說(shuō)英文授課比例的確定是雙語(yǔ)教學(xué)成功與否的關(guān)鍵。中英文比例恰當(dāng),學(xué)生既掌握了專業(yè)知識(shí)又學(xué)習(xí)了專業(yè)英語(yǔ),達(dá)到了雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。反之,雙語(yǔ)教學(xué)就會(huì)影響專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)。由于國(guó)內(nèi)大多數(shù)高等院校存在著學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)差異大、師資水平參差不齊、教材使用難以統(tǒng)一等問(wèn)題,使得在雙語(yǔ)教學(xué)中,如何采取恰當(dāng)?shù)闹杏⑽氖谡n比例成為雙語(yǔ)教學(xué)的難題和誤區(qū)。

目前國(guó)內(nèi)對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)模式的研究,總結(jié)出要解決此項(xiàng)難題有以下幾項(xiàng)關(guān)鍵因素需要考慮:

學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)是決定雙語(yǔ)教學(xué)采用形式、難易程度把握和雙語(yǔ)授課比例的主要因素[14]。它是教師對(duì)學(xué)生雙語(yǔ)課實(shí)際接受能力的一種客觀評(píng)價(jià),故雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展前應(yīng)先評(píng)估學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ),針對(duì)不同學(xué)生采取不同比例的中英文授課形式。而學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)需要從多方面進(jìn)行評(píng)價(jià),才能相對(duì)準(zhǔn)確客觀,如可通過(guò)課前英文測(cè)驗(yàn)和學(xué)生自評(píng)調(diào)查結(jié)果來(lái)評(píng)價(jià)??稍趯W(xué)期初,學(xué)期中和學(xué)期末分別評(píng)價(jià)一次,根據(jù)評(píng)價(jià)結(jié)果來(lái)調(diào)整英文授課比例,體現(xiàn)因材施教的教學(xué)原則。

課程知識(shí)點(diǎn)的難易度課程知識(shí)點(diǎn)的難易度也是影響雙語(yǔ)教學(xué)效果的重要因素,不同的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)采取不同的英文比例。對(duì)難點(diǎn)內(nèi)容可適當(dāng)降低英文比例,重點(diǎn)內(nèi)容增加中文解釋,以達(dá)到專業(yè)知識(shí)的教學(xué)目標(biāo),但對(duì)知識(shí)點(diǎn)難易度的評(píng)價(jià)因易受主觀因素的影響,有待進(jìn)一步的研究。

學(xué)生對(duì)英文授課比例的期望值學(xué)生對(duì)英文授課比例的期望值是學(xué)生對(duì)自我接受能力的主觀評(píng)價(jià),也是學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)評(píng)價(jià)的補(bǔ)充,同是學(xué)生對(duì)教師課堂教學(xué)行為也懷有一種定型期望,故教師要時(shí)刻了解學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)課的期望,盡量使自己的授課方式與學(xué)生的期望相一致、協(xié)調(diào),這樣才能取得良好的教學(xué)效果和融洽的師生關(guān)系。

雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的時(shí)間與學(xué)時(shí)雙語(yǔ)教學(xué)的開(kāi)展時(shí)間應(yīng)考慮到學(xué)生的授受能力,最好在學(xué)生有一定的專業(yè)知識(shí)和專業(yè)英語(yǔ)基礎(chǔ)的背景下再開(kāi)展較為合適。開(kāi)展的學(xué)時(shí)也不宜過(guò)多,以一門課程的30%~50%為宜。我國(guó)不具備第二語(yǔ)言特定的語(yǔ)言環(huán)境和條件,無(wú)論從教師還是學(xué)生角度而言,均不適合大比例甚至是全英文的授課方式。

美國(guó)教育理論家鮑斯頓認(rèn)為:“雙語(yǔ)教學(xué)是對(duì)同一學(xué)生群體運(yùn)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。一個(gè)完美的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的自我認(rèn)同感與兩種文化的自豪感”[15]。

無(wú)論開(kāi)展何種形式的雙語(yǔ)教學(xué)模式,其最終目的都是使學(xué)生從兩種語(yǔ)言、兩種文化中受益,這就需要雙語(yǔ)教學(xué)研究者不斷探索,尋找真正適合不同院校自身情況的有效教學(xué)模式才能達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的最佳效果。

【參考文獻(xiàn)】

[1]路振富.40年雙語(yǔ)教學(xué)在醫(yī)學(xué)教育中的實(shí)踐與研究[J].中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育,2003(6):25-26.

[2]教高[2001]4號(hào).關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見(jiàn).

[3]張曉波,陳超,黃國(guó)英,等.醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展、模式及策略[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2004,3(4):42-44.

[4]楊明山,顧璜.醫(yī)學(xué)專業(yè)“雙語(yǔ)教學(xué)”的若干問(wèn)題[J].中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育,2003(3):829.

[5]車曉寧,楊瑞,馮小智.雙語(yǔ)教學(xué)在護(hù)理教育中的應(yīng)用現(xiàn)狀[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2008,26(1):75-76.

[6]劉卓夫.香港雙語(yǔ)教學(xué)模式及其對(duì)內(nèi)地雙語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].教書(shū)育人,2006,11:53-54.

[7]萬(wàn)麗紅,賴淑英,林細(xì)吟,等.護(hù)理學(xué)基礎(chǔ)雙語(yǔ)教學(xué)模式的探討與改進(jìn)策略[J].中華護(hù)理雜志,2004,39:922-924.

[8]顧煒,李小妹.護(hù)理學(xué)導(dǎo)論采用結(jié)構(gòu)型沉浸雙語(yǔ)教學(xué)效果探討[J].護(hù)理學(xué)雜志,2006,21:44-46.

[9]閆宇翔,郭秀花,鞠麗榮,等.臨床流行病學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式的研究與實(shí)踐[J].中華醫(yī)學(xué)教育雜志,2007,27(5):52-53.

[10]孫建東.混合型雙語(yǔ)教學(xué)模式及其教學(xué)質(zhì)量保證[J].南京航空航天大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007,9:66.

[11]徐晗.中職會(huì)計(jì)專業(yè)“階梯式”雙語(yǔ)教學(xué)模式初探[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育,2006,25:45.

[12]焦娟妮.基于建構(gòu)主義的經(jīng)貿(mào)專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)模式研究[J].當(dāng)代教育研究,2007:59-61,66.

[13]龍喜帶,曲德英,盧運(yùn)龍,等.病理學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)模式與教學(xué)效果關(guān)系分析[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2007,6:651-652,6

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論