亞洲音樂風情波斯集市_第1頁
亞洲音樂風情波斯集市_第2頁
亞洲音樂風情波斯集市_第3頁
亞洲音樂風情波斯集市_第4頁
亞洲音樂風情波斯集市_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

亞洲音樂猜歌游戲《中國話》《不想長大》《波斯貓》波斯集市

管弦樂:管弦樂隊通常由弦樂、木管、銅管、打擊樂等不同樂器組合而成。有時因創(chuàng)作意圖和演出條件的不同,可對樂隊編制適當調整,鋼琴、豎琴、鋼片琴等。作品簡介:

《波斯集市》是由英國作曲家凱特爾貝作于1920年,是凱特爾貝眾多描繪性極強的管弦小品中最著名的一首,有著濃郁的阿拉伯旋律的標題性管弦樂作品。樂曲簡介:《波斯集市》是英國作曲家凱特爾貝眾多描繪性極強的管弦樂小品中最著名的一首。它描繪的是一位美麗端莊的公主在侍從的簇擁下經過波斯集市的所見所聞。透過生動的音樂形象,表現了波斯集市繁華喧鬧、五彩繽紛的景象。譜例1、駱駝隊的來臨:由弱而漸增強的輕快旋律,漸漸形成市場熱鬧的場面,其中間或還可聽到駱駝的鈴聲。譜例2、傳來乞丐哀求施舍的聲音:由男聲合唱一段低沉有力的曲調,呢喃著:慈悲啊,阿拉的神!反復多次,這是給人印象極為深刻的音樂。譜例3、美麗的公主坐轎來到:在豎琴輕柔的伴奏下,出現優(yōu)美而細膩的旋律,曲勢逐漸增強,象征公主儀仗的輝煌。譜例4、魔術師主題俏皮而活潑,襯托出一種奇特的神秘氣氛譜例5、玩蛇藝人的主題,充滿了波斯風味與異國情調。猜猜我是誰阿里郎《阿里郎》流傳至今已經有很多個版本。阿里郎并非人名,而是一個地名,有人認為是一座山的名字,只是無法證實其于何處。阿里郎,翻譯成漢語是“我的郎君”。阿里郎是高麗時期就流傳下來的一個愛情故事。后來阿里郎這個故事和歌曲就流傳開來,成為朝鮮民族具有代表性的經典曲牌,不論在世界的哪個角落,只要有朝鮮人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論