


下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
《翻譯理論與實(shí)踐2》課程教學(xué)大綱一、課程基本信息1.課程編號(hào):325052052.課程名稱:《翻譯理論與實(shí)踐2》3.英文名稱:ThetheoryandpracticeoftranslationⅡ4.課程簡(jiǎn)介:《翻譯理論與實(shí)踐2》是日語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)學(xué)生的專業(yè)課,旨在了解翻譯的基礎(chǔ)理論,初步熟悉日漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比,基本掌握翻譯的常用方法與技巧;能翻譯中等難度的漢語(yǔ)文章及淺顯的文學(xué)原著,要求譯文忠實(shí)原著,語(yǔ)言通順流暢。二、課程說(shuō)明1.教學(xué)目的和要求:正確認(rèn)識(shí)課程的性質(zhì)、任務(wù)及其研究對(duì)象?;景盐照n程的體系、結(jié)構(gòu)。了解翻譯的基礎(chǔ)理論,初步熟悉日漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比,基本掌握翻譯的常用方法與技巧。能翻譯中等難度的漢語(yǔ)文章及淺顯的文學(xué)原著。要求譯文忠實(shí)原著,語(yǔ)言通順流暢。教學(xué)要求能獨(dú)立完成課程中的各類漢譯日句子或篇章,譯文要求理解準(zhǔn)確,語(yǔ)言通順流暢。2.與相關(guān)課程銜接:前期課程為《基礎(chǔ)日語(yǔ)》、《高級(jí)日語(yǔ)》等課程,后續(xù)課程為《日語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)》、《畢業(yè)論文》等實(shí)踐課程。3.學(xué)時(shí):本課程共有48學(xué)時(shí),講授、實(shí)訓(xùn)分別為24學(xué)時(shí),每周3學(xué)時(shí)。4.開(kāi)課學(xué)期:第6學(xué)期5.教學(xué)方法:以課堂教學(xué)為主,課后配以大量練習(xí),課堂教學(xué)以啟發(fā)式、討論式、練習(xí)式等教學(xué)方法為輔。6.考核方式:閉卷考試;本課程總成績(jī)由平時(shí)成績(jī)和期末成績(jī)兩部分組成,分別占總成績(jī)的40%和60%。7.教材:杜勤、高寧.新編漢日翻譯教程.上海外語(yǔ)教育出版社,2000.8.參考資料:[1]蘇琦.漢日翻譯教程.商務(wù)印書(shū)館,1998.[2]孔繁明.日漢翻譯要義.中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,2004.[3]三本哲也、陳巖.漢譯日精編教程.大連理工大學(xué)出版社,2002.[4]陶振孝.日文中譯教室.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.[5]高寧.日漢互譯教程.南開(kāi)大學(xué)出版社,1994.三、課程內(nèi)容與教學(xué)要求第1課詞語(yǔ)翻譯篇教學(xué)目標(biāo):通過(guò)本課的學(xué)習(xí),要求掌握普通名詞、特殊詞語(yǔ)、同行漢字詞、數(shù)量詞、擬聲擬態(tài)詞語(yǔ)、新詞語(yǔ)等的各種翻譯技巧,能夠在實(shí)際翻譯過(guò)程中靈活使用這些技巧。教學(xué)重點(diǎn):同行漢字詞、擬聲、擬態(tài)詞語(yǔ)的翻譯技巧。教學(xué)難點(diǎn):流行語(yǔ)、歇后語(yǔ)、同行漢字等的翻譯。授課時(shí)數(shù):18教學(xué)內(nèi)容:1.專用名詞的翻譯2.多義詞的翻譯3.同形漢字詞的翻譯4.熟語(yǔ)的翻譯5.?dāng)M聲詞和擬態(tài)詞的翻譯6.若干特殊詞語(yǔ)的翻譯7.簡(jiǎn)稱和數(shù)詞縮語(yǔ)的翻譯8.流行語(yǔ)的翻譯9.歇后語(yǔ)的翻譯第2課句子翻譯篇教學(xué)目標(biāo):通過(guò)本課的學(xué)習(xí),要求掌握漢語(yǔ)句子的翻譯方法和各種技巧,能夠在實(shí)際翻譯中靈活使用這些方法。教學(xué)重點(diǎn):漢語(yǔ)句子的特點(diǎn),以及相應(yīng)的翻譯方法和各種技巧教學(xué)難點(diǎn):漢語(yǔ)句子在實(shí)際翻譯中的靈巧使用授課時(shí)數(shù):12教學(xué)內(nèi)容:1.聯(lián)合復(fù)句的翻譯2.偏正復(fù)句的翻譯3.多重復(fù)句的翻譯4.無(wú)關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)復(fù)句的翻譯5.緊縮句的翻譯第3課翻譯技巧篇教學(xué)目標(biāo):通過(guò)本課的學(xué)習(xí),要求掌握漢語(yǔ)句子的翻譯方法和各種技巧,能夠在實(shí)際翻譯中靈活使用這些方法。教學(xué)重點(diǎn):倒譯、意譯、加譯的技巧。教學(xué)難點(diǎn):加譯以及意譯的技巧。授課時(shí)數(shù):8教學(xué)內(nèi)容:l.句子的順譯與倒譯2.句子的分譯與合譯3.句子的意譯與變譯4.句子的加譯與簡(jiǎn)譯第4課篇章翻譯篇教學(xué)目標(biāo):通過(guò)本課的學(xué)習(xí),要求掌握篇章的翻譯方法和各種技巧,并且能夠在實(shí)際翻譯中靈活運(yùn)用。教學(xué)重點(diǎn):篇章翻譯的技巧教學(xué)難點(diǎn):篇章翻譯實(shí)際翻譯中遇到的問(wèn)題授課時(shí)數(shù):8教學(xué)內(nèi)容:1.理解與表達(dá)2.表達(dá)與修辭3.詞典與翻譯4.文體與翻譯第5課實(shí)用文體和翻譯教學(xué)目標(biāo):通過(guò)本課的學(xué)習(xí),要求掌握一些應(yīng)用文、商務(wù)文件章程、合同和條約、信函、致辭類、科技文獻(xiàn)、新聞報(bào)道、論說(shuō)文、廣告詞的翻譯方法,并且能夠在實(shí)際翻譯中靈活運(yùn)用。教學(xué)重點(diǎn):掌握一些應(yīng)用文、商務(wù)文件章程、合同和條約、信函、致辭類、科技文獻(xiàn)、新聞報(bào)道、論說(shuō)文、廣告詞的翻譯方法。教學(xué)難點(diǎn):各類應(yīng)用文、商務(wù)文件章程、合同和條約、信函、致辭類、科技文獻(xiàn)、新聞報(bào)道、論說(shuō)文、廣告詞的特征及相應(yīng)的翻譯方法。授課時(shí)數(shù):14教學(xué)內(nèi)容:1.應(yīng)用文的翻譯2.商務(wù)文件的翻譯3.章程、合同和條約的翻譯4.信函、致辭類的翻譯5.科技文獻(xiàn)的翻譯6.新聞報(bào)道的翻譯7.論說(shuō)文的翻譯8.廣告詞的翻譯第6課文學(xué)文體的翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 專業(yè)技能培訓(xùn)與學(xué)員培養(yǎng)合同
- 小區(qū)車位買賣合同
- 2024年新型聚氨酯漆成膜交聯(lián)劑項(xiàng)目資金申請(qǐng)報(bào)告
- 2025屆小米全球校園招聘啟動(dòng)(即將筆試)筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 汽車車載網(wǎng)絡(luò)控制技術(shù) 試題庫(kù)及答案 填空題
- 2024年計(jì)算機(jī)數(shù)字信號(hào)處理板卡項(xiàng)目資金籌措計(jì)劃書(shū)代可行性研究報(bào)告
- 2025年上半年安徽省黃山市煙草專賣局招聘9人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安徽省安慶太湖縣總工會(huì)招聘4人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安徽滁州市南譙區(qū)財(cái)政系統(tǒng)招考13人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年上半年安徽宿州市工程價(jià)款結(jié)算審計(jì)中心招考3人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年陜西延長(zhǎng)石油集團(tuán)橫山魏墻煤業(yè)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 《形象塑造與職場(chǎng)妝容》課件
- 2025年湖南有色金屬職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)傾向性測(cè)試題庫(kù)審定版
- 透射電子顯微分析在材料科學(xué)分析技術(shù)中的應(yīng)用課件
- GB/T 24498-2025建筑門窗、幕墻用密封膠條
- 2025年中國(guó)智能座艙行業(yè)市場(chǎng)規(guī)模及發(fā)展前景研究報(bào)告(智研咨詢)
- 清華大學(xué)第二彈:DeepSeek賦能職場(chǎng)-從提示語(yǔ)技巧到多場(chǎng)景應(yīng)用
- 黑龍江流域文明史知到智慧樹(shù)章節(jié)測(cè)試課后答案2024年秋黑龍江大學(xué)
- 16J914-1 公用建筑衛(wèi)生間
- 電力系統(tǒng)碳排放流的計(jì)算方法初探_周天睿
- 長(zhǎng)陽(yáng)土家族自治縣骨干教師考核評(píng)價(jià)評(píng)分表(試行)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論