中級口譯復習資料_第1頁
中級口譯復習資料_第2頁
中級口譯復習資料_第3頁
中級口譯復習資料_第4頁
中級口譯復習資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除進入耶魯大學的校園, 看到莘莘學子青春洋溢的臉龐, 呼吸著書香濃郁的空氣, 我不由回想起40年前我在北京清華大學時的美好時光,老師們對我的教誨,同學們給我的啟發(fā),我至今仍受用不盡。耶魯大學以悠久的發(fā)展歷史、 獨特的辦學風格、 卓著的學術成就聞名于世。 如果時光能夠倒流幾十年,我真希望成為你們中的一員。 耶魯大學校訓強調(diào)追求光明和真理, 這符合人類進步的法則,也符合每個有志青年的心愿。Answer:ComingtotheYalecampuswithitsdistinctive academicflavor,andlookingattheeageryoungfacesintheaudience,IcannotbutrecallmygreatexperiencestudyingatQinghuaUniversityinBeijing40yearsago.Istillbenefitgreatlyfromtheinstructionandmyinteractionwithotherstudents.Yaleisrenownedforitslonghistory,uniquewayofteachingandexcellenceinacademicpursuit.Iftimecouldgobackseveraldecades,IwouldreallyliketobeastudentofYalejustlikeyou.Yale’mottos“LightandTruth, ”which isacalling for humanprogress,representstheaspirationofeverymotivatedyoungmanandwoman.Asascourgeofthemodernsociety,obesityhasbecometheworld’biggestpublic-healthissuetoday--themaincauseofheartdisease,whichkillsmorepeoplethesedaysthanAIDS,malaria,war.SincetheWorldHealthOrganizationlabeledobesityan"epidemic"in2000,reportsonitsfearfulconsequenceshavecomethickandFast.Willpublic-healthwarnings,combinedwithmediapressure,persuadepeopletogetthinner,justastheyfinallyputthemofftobacco?Possibly.Intherichworld,salesofhealthierfoodsareboomingandnewfiguressuggestthatoverthepastyearAmericansgotveryslightlythinnerforthefirsttimeinrecordedhistory.ButevenifAmericansarelosingafewounces,itwillbemany只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除yearsbeforethecountrysolvesthehealthproblemscausedbyhalfacenturyAnd,everywhereelseintheworld,peoplearestillpilingonthepounds.Thatconsensusamongdoctorsthatgovernmentsshoulddosomethingtostopthem.Answer:作為現(xiàn)代社會的一個禍害, 肥胖已成為當今世界最大的公共健康問題。 肥胖是引起心臟病的主要原因,現(xiàn)今因心臟病致死的人數(shù)已超過死于艾滋病、 瘧疾、戰(zhàn)爭的人數(shù)。 自從世界衛(wèi)生組織于 2000年將肥胖癥定為 “流行病”以來,已經(jīng)連篇累牘地發(fā)表了有關肥胖癥引起可怕后果的報告。對肥胖癥發(fā)出的公共衛(wèi)生警示, 加上傳媒宣傳所形成的壓力, 是否會像最終促使煙民們戒煙那樣,說服人們?nèi)p肥呢 ?這有可能。在富裕國家,健康食品的銷量正在大幅上升,而且新的數(shù)據(jù)表明,在過去的一年美國人的體重有史以來首次略有下降。但是即使美國人是瘦了一點,美國要解決因半個世紀以來飲食過度而造成的健康問題,還需要許多年時間。 況且,在世界各地, 人們的體重仍在增加。這就是為什么現(xiàn)在醫(yī)生們一致認為各國政府應采取措施來制止人們發(fā)胖。Backin1972$1millionwasstillaneye-poppingamountofcash.ButtoRobertHecht,anenterprisingAmericanantiquitiesdealerlivinginParis,itwasnottoomuchtochargetheMetropolitanMuseumofArtforanexquisiteGreekvasecreated500yearsbeforethebirthofChristandpaintedbyoneoftheacknowledgedmastersofthecraft.SincetheacquisitionoftheGreekvase,thepricesofantiquitieshaveshotskyward.Theproblemwiththeburgeoningtrafficinantiquities,however,isnotsomuchthepricebutsomethingfarmoresignificant: theprovenance,i.e.wherearethesepreciousartifactscoming

’sdiningtoexce’swhytherei只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除from?Andwhoaretheirrightfulowners?Evidenceisincreasingthatmoreandmoreartifactsarebeingillegally unearthedfrom theircountriesoforigin.ArecentBritish studyoffivelargecollectionstotaling 546objects,forinstance,determinedthat82percentoftheobjectsweresuspect.FromItalytoGreecetoTurkey,countrieshavelongcomplainedaboutthetradeinsmuggledartifactsandhavebeenlargelyunabletostopit.在1972年,100萬美元可真是一大筆錢。但對于住在巴黎的經(jīng)營有方的美國古董商羅伯特·??颂囟?將一個古希臘花瓶賣給紐約大都會博物館,他的開價并不算高。這只精美花瓶的制作比耶穌誕生還要早500年,是由當時一個公認的美術大家繪制的。自從收購這只希臘花瓶以來,古董的價格一路飆升。然而,日益興盛的古董買賣,其問題不在于價格離譜,而是遠比價格更為重要的事情,那就是古董的來源。 這些稀世珍寶來自何方 ?誰是其合法擁有者 ?日益增多的證據(jù)表明, 越來越多的文物正在其所在國被非法挖掘。例如,最近英國對總數(shù)達 546件文物的五大收藏進行了研究,確定其中 82%(的文物)來源可疑。從意大利到希臘到土耳其,許多國家長期來一直在抱怨走私文物交易,卻多半無法加以阻止。1.老齡化社會 agingsociety/population 老齡人口話題Welfare福利Well-being 幸“?!?良好的狀態(tài)Well-off 小康/富裕Goodperks津貼,補貼Allowance=subsidy 補貼Retire/retiree/retirement 退休/退休者Pensioner領養(yǎng)老金者Healthcare保健Healthinsurance醫(yī)療保險Socialsecuritysystem社保體系人口負擔Populationexplosion 人口爆炸Resourcesexhaustion/consumption/depletion 資源耗竭只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除修飾資源耗竭速度之快用 atanalarmingrate/alarmingly 驚人的類似的有 startling/shocking/surprising/appalling恐怖主義 terrorism反恐 counter-/anti-terrorismnuclearproliferation 核擴散世博展會ExhibitionExposition 博覽會Fair交易會Exhibitor 參展商/國Delegation代表團Representative/deputy代表Pavilion 場館Bettercity,betterlife 城市,讓生活更美好Diverseurbanculture 多元城市文化BureauofInternationalExhibition 國際展覽局展示的幾種說法:Display/show/showcase/present/stage高科技:High-tech高科技Geneticmodification 轉(zhuǎn)基因Artificialintelligence 人工智能Hybridcar 混合動力車Fuelefficiency 燃料經(jīng)濟性自然災害:Degradation/deteriorationofgrassland 草場退化Deforestation亂砍亂伐Desertification 土地沙漠化Soilerosion水土流失Risingsealevel海平面上漲Landslide山體滑坡Mudslide 泥石流Typhoon臺風Tropicalstorm 熱帶風暴只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除Hurricane颶風Tornado龍卷風Gale/gust大風Tsunami海嘯Earthquake/quake/tremor 地震金融危機:Financialcrisis 金融危機Economichardship/downturn 經(jīng)濟危機Subprimemortgagecrunch次貸危機/creditcrunch 信貸危機Tightcredit 緊張信貸/loose寬松信貸Tightenthebelt 勒緊褲腰帶InvestmentBank 投資銀行Commercialbank 商業(yè)銀行著名投行MorganStanley摩根士丹利BoABankofAmerica 美國銀行GoldmanSachs高盛關于健康的幾種說法:HealthinessPhysicalfitnessWellness傳統(tǒng)定義:Absenceof/freefromdisease健康的定義:Holistic/comprehensivedefinitionofhealthinvolvesthecompletestateofphysical,emotional,spiritual,environmental,intellectualhealth生命在于運動:Aerobic 有氧運動Athlete/sportsman運動員Bun-jeejumping 蹦極Extremesports極限運動Gym,gymnasium 健身房Stadium體育場Trackandfield 田徑只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除Jogging慢跑Stamina體能Endurance耐力流行疾病:Epidemic/pandemic/endemic 流行病Obesity肥胖癥Diabetes糖尿病Stroke中風MalariaPneumonia肺炎Swineflu/H1N1 豬流感Avian/birdflu 禽流感Madcowdisease瘋牛病SARS非典AIDS艾滋病Heartattack心臟病發(fā)作Lungcancer肺癌vs.smoking/cigarette/tobaccoindustry煙草業(yè)Publicbanning公共場合禁止經(jīng)濟發(fā)展:EconomicIntegration經(jīng)濟一體化Globalization全球化Foreigntrade外貿(mào)Sin-euro/us/Jp/Af/relationship中美關系Tradedeficit/surplus/volume貿(mào)易赤字/盈余/外貿(mào)額Tradebarrier/imbalance/protectionism 貿(mào)易障礙/不平衡/保護主義Imbalance有時會用 uneven代替氣候變暖:Climatechange氣候變化CopenhagenClimateSummit 哥本哈根氣候峰會Carbonemission碳排放Carbondioxide 二氧化碳Carbonmonoxide 一氧化碳Exhaust汽車尾氣Wastes廢料只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除Sewage下水道污物Chemical化學物質(zhì)Heavymetal重金屬Pesticide殺蟲劑Greenhouseeffect溫室效應ElNino 厄爾尼諾現(xiàn)象環(huán)境保護:Hazard有毒物質(zhì)=toxicHazardousa.有毒有害的污染的其他幾種說法: contaminate;taint有毒奶粉:taintedmilkpowderKyotoProtocol/Treaty 京都議定書生態(tài)建設Ecosystem生態(tài)系統(tǒng)Bio-diversity 生物多樣性Ecologicalenvironment 生態(tài)環(huán)境Endangeredspecies瀕危物種Wildlife 野生動物Ban/Baronwhalehunting 禁止捕鯨Organicfarming/gardening 有機農(nóng)業(yè)能源危機:Energycrisis能源危機Shortage/lack/poverty/scarcityof 缺少Rarityof 稀少.Electricity 電=powerNaturalgas天然氣Petroleum石油Gas/petrol汽油Diesel柴油Freshwater淡水Coal煤炭油價的說法:比如:100美元1桶$100abarrel只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除替代能源 alternativeenergySolarenergy太陽能Solarpanel太陽能板Nuclearenergy核能Windpower 風能Tidalpower 潮汐能Geothermalpower地熱能Hydroelectricproject 水力發(fā)電項目Fossilfuel 化石燃料Ethanol乙醇,酒精燃料HydrogenfuelBattery 氫燃料電池EnergyIndependence能源獨立求職面試類核心詞匯:Post/job/position職位/appointment,designation,assignment任命Applyfor/filefor 申請Applicant;candidate 申請人;候選者記兩個詞組:prospectiveemployee/employer 潛在雇員/雇主??荚~組Potentialcustomer潛在顧客Interview/interviewee/interviewer 面試者/面試官Overnight/overtime/ 熬夜/加班Showup/turnup/popup/appear/emerge/arise/rise出現(xiàn),0909首句考了showup,口語話的表達,輕松。反義詞“消失”:disappear/vanish/evaporate/Fadeaway/wearoff/witheraway/經(jīng)營情況:Balancesheet資產(chǎn)負債表預算 budget營業(yè)額 grossturnover企業(yè)收入 revenue利潤 profitmargin損失 loss報廢 write-off壞賬 badloan/debt職場準則:Workethic 職業(yè)操守只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除Businessritual 儀式Businessetiquette禮儀Businesscard名片Tablemanner餐桌禮儀Handshaking握手Bow/bend鞠躬公司管理:State-ownedenterprise國有企業(yè),publicsector 公有經(jīng)濟Privately-ownedenterprise 私企, privatesector私有經(jīng)濟Jointventure合資公司,比如ShanghaiDisneyWorld就是由WaltDisney和ShanghaiMunicipalgovernment共同出資建造的Jointstock合股公司,來自《中口聽力教程》Holding 控股Affiliatedcompany 附屬公司Associatedcompany合作公司Subsidiary子公司,這個???,高口比較多。需重點記憶。與 subsidy 津“貼”區(qū)分。Branch子公司,分支Conglomerate大型聯(lián)合企業(yè)Multi-nationalcorporation 跨國公司,也可簡化為 multi-nationalCross-bordercorporation跨國公司另一種說法企業(yè)的擴展:Expansion/expandv.擴展Growth 成長擴展的方式:Buyout收購Mergerandacquisition 合并和收購關于業(yè)務:Operation運營Business業(yè)務Scopeofbusiness經(jīng)營范圍關于企業(yè)巨頭的幾種稱謂 :RealestateMogulTrumpGroupSteelMagnateBaoSteelComputerGiantLenovo只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除CoffeeColossusStarBuckLeadingcompany龍頭企業(yè)經(jīng)濟類詞匯總結(jié):國家經(jīng)濟 nationaleconomy通脹 inflation通縮 deflation利率 interestrate匯率 exchangerate外貿(mào) foreigntrade房地產(chǎn)市場 realestatemarket/Housing/Realty/Property公司Staff/crew基層員工管理層 management/manageriallevel/high-rankingofficers/Executives/比如:CEO,chiefexecutiveofficer 首席執(zhí)行官Superior上級Subordinate下屬Immediatesupervisor/director 頂頭上司下崗者 thelaidoff裁員,近年的重點考察Layoff/downsize/make redundant/cutjob/Redundancyn.裁員預測:企業(yè)重組Reorganization/reformation/restructuring/reshuffle失業(yè)者/下崗者Theunemployed/under-employed/thelaidoffUnemploymentrate/joblessrate 失業(yè)率對于市場的描述性詞:過熱:overheated/overheating/強勁:Rosy/bullish/booming/thriving/flourishing/prosperous疲軟、不景氣: Gloomy/dim/depressed我希望您的太太能早日與您在此團聚,我公司會支付包括國際機票在內(nèi)所需要的一切費用。Ihopeyouwifewillsoonjoinyouhere.只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除Thecompanywillpayforalltheneededexpenses,includingherinternationalflight.今晚我們?yōu)槟e行招待晚宴,晚上 5:30我派車來接您。We’llhaveareceptiondinnerforyoutonight,andI ’llsendtopicksomeoneyouupat5:30.中央政府很重視全面對外開放,不僅開放沿海城市,也開放內(nèi)地,盡可能吸引外資。Thecentralgovernmentfocusesalotofattentiononopeningthecountryuptotheoutsideworldinalldirections,includingcoastalcitiesandinteriorareas.由于外國直接在華投資可以在最大程度上發(fā)揮有關各方的優(yōu)勢, 所以許多海外機構(gòu)個人投資者認為,他們在中國直接投資比同中國公司做生意更有利可圖。Becausedirectforeign investment inChinacanmaximize thestrengthsof allpartiesconcerned,manyoverseasinstitutionalandindividualinvestorshavefounditmoreprofitabletoinvestdirectlyinChinathantodotradingbusinesswithChinesecompanies.中國幅員遼闊,自然資源豐富,勞動力低廉,稅收低,消費者市場潛力大,社會環(huán)境穩(wěn)定,投資政策誘人,經(jīng)濟回報率高。Chinaisknownforhermassiveland,abundantnaturalresources,cheaplabor,lowtaxation,potentialconsumermarket,stablesocialenvironment,attractiveinvestmentpolicies,andhigheconomicreturnsofinvestment.在華投資的方式很多, 你可以同中方合資辦企業(yè), 也可以獨資辦公司, 選擇自己喜歡的方式經(jīng)營,但不可超越中國法律。ThereisavarietyofwaystoinvestinChina.YoumayestablishajointventurewithaChinesepartner,oracompanysolely-fundedbyyourself,inwhich youmaymanageyourbusinessinwhateverwayyoupreferwithin theboundaryoftheChineselaws,ofcourse.只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除投資興辦合資企業(yè)時,通常外方提供資金、機械、先進技術和管理方法,而中方則提供土地、勞工以及部分用于基礎設施建設的資金。Whenestablishingajoint venture,theforeignpartnerusuallybringsintotheenterprisecapitalfunds,machinery,advancedtechnology andmanagement,while theChinesepartnersuppliesland,labor,andaportionofthefundsfortheinfrastructure.我們來討論一下建立合資企業(yè)的事宜吧。您能告訴我您的設想嗎 ?例如您打算在合資企業(yè)中占有多少投資份額 ?Let’sgetdowntothebusinessofestablishingajointventure.MayIhavesomeideaofyourplan?Forinstance,howmuchwouldyourshareofinvestmentbeinthisventure?我們之間的投資份額可以對半開,在經(jīng)營管理和利潤分配上也可以對半開。Mysuggestionfortheinvestmentshareinthispartnershipisinthevicinityof50to50,andthesameappliestobusinessmanagementandprofitsshare.我們的合作期定為 10年,只要雙方愿意,期滿后我們還可以繼續(xù)簽合同。Let’saywebeginwith a10-yeartermofarenewablepartnership;wecanextendourcontractforanothertermbeforeitexpires,ifbothpartiesintendto.我們的想法不謀而合。Yourideacoincideswithmine.我們是否可在下周再舉行一輪會談,集中討論一些技術性的問題。Shallweholdanotherroundoftalknextweekfocusingonsometechnicalproblems?ItismygreatpleasureandprivilegetohavereceivedyourgraciousinvitationandworkwithadistinguishedgroupofChina ’sautomobilespecialists.只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除我為自己能受到貴方的友好邀請, 與一組中國優(yōu)秀的汽車專家合作共事而深感愉快和榮幸。Agrowing numberofAmericanfirms havebeenpouringintoChina’sinlandprovinces,although coastalcitiessuchasShanghaiandTianjin arestill amongtheirfirst choicesofinvestmentwithmanyforeigninvestors.雖然上海、天津這些沿海城市仍然是許多外國投資者的首選目標, 但越來越多的美國公司卻紛紛涌入中國的內(nèi)地省份。Iwouldliketodiscusswithyouthepossibilitiesofestablishingajointventurewithyourcompanytomanufactureprogressive-scanDVDhomecinemasystemsofthelatestmodel.我想同您商討一下能否與貴公司合資建立一家企業(yè),共同生產(chǎn)最新款式的逐行掃描DVD家庭影院系統(tǒng)。Isuggestthatweshouldsetupaboardofdirectionsforthemanagementofthecompanyandsharerightsandobligationsasequalpartners.我建議成立董事會來監(jiān)督公司的運作,并以平等的伙伴關系分享權(quán)力,承擔義務。Permitmefirstofalltothankyou,ourhost,foryourextraordinaryarrangementsandhospitality.首先請允許我感謝東道主的精心安排與好客。Thankyouverymuchforyourgraciouswordsofwelcome.Thisisahappyandmemorableoccasionformepersonallyaswellasforallthemembersofmydelegation.我非常感謝您熱情洋溢的歡迎詞, 對我本人以及代表團所有成員來說, 這是愉快而難忘的一刻。TocometoChina,oneoftheearlycradlesofcivilization, haslongbeenmydreamandtherefore,Ifellveryhonoredtobeyourguest.只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除訪問中國這一古老文明的搖籃是我夢寐以求的愿望, 我為自己能成為貴國的客人而深感榮幸。InacceptingYourExcellency ’sgraciousinvitationtovisitthisgreatcountry,Ihavehadanexcellentopportunitytorenewoldfriendshipsandestablishnewcontacts.我接受閣下的盛情邀請, 訪問這個偉大的國家, 這使我有極好的機會重溫舊夢, 再交新友。Iwishtothankyoufortheincomparablehospitality,forwhichtheChinesepeoplearejustlyfamousthroughouttheworld.對中國人民獨有的、著稱于世的款待我向你們表示感謝。Wehaveacquiredakeensenseofthediversity,dynamism,andprogressofChinaunderthepoliciesofreformandopeningtotheoutsideworld.我們都已強烈地感受到貴國在改革開放政策的引導下, 氣象萬千,充滿活力,不斷進步。IhaveaspecialregardandpersonalfriendshipforthepeopleofChina,inwhichIneverexperiencedanythingotherthantheutmostcourtesyandgenuinefriendshipofyourpeople.我對中國人民懷有一種特殊的敬慕之情和個人友誼, 在這里我所感受到的是貴國人民的高度禮貌和誠摯友情。Ourfriendlyandcooperativetieshavebecomeextensive,affectingallaspectsofournationallives,includingindustry,agriculture,commerce,culture,publichealth, education,andscientificandtechnologicalexchange.我們友好合作關系的領域十分廣泛,已涉及我們國家生活的方方面面,如工業(yè)、農(nóng)業(yè)、商業(yè)、文化、衛(wèi)生、教育,以及科技交流等領域。I’mlookingforward,inthenextfewdays,totheopportunity oflearningsomethingfromyourendeavorsandexperienceinpromotingeconomicandsocialdevelopmentintheserviceof只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除yourpeople.我期待著在今后的幾天里能有機會向你們學習, 從你們?yōu)樵旄YF國人民而促進經(jīng)濟和社會發(fā)展的奮斗和經(jīng)驗中學到一些東西。Werecognizethatourdifferencesaregreatlyovershadowedbyissueswhichbindusandstrengthenourrelationship.我們已注意到,那些將我們聯(lián)系在一起并且強化我們關系的東西已在很大程度上弱化了我們之間的差異。Thisisbasicallyacorrectobservation,whichsayssomethingabouttheAmericanwayoflife.這種看法基本正確,它反映了美國人的生活方式。Eachstatehasitsowntrafficlaws,andadriverfromanotherstateisexpectedtoknowandunderstandthelocallaws.各州都有各州的交通法規(guī),外州來的開車者應該了解當?shù)氐姆ㄒ?guī)。Mycountryhasthemostdevelopedcarrentalindustryintheworld,soyoumayverywellwanttoreserveacarthroughyourtravelagentinyourowncountryifyouintendtodrivewhiletravelinginmycountry.我國有世界上最發(fā)達的租車業(yè), 你若打算在我國開車旅行, 完全可以通過本國的旅行社辦理租車預定事宜。Airfareinthiscountryisnotregulated,andairlinesoftenmakespecialoffersinordertoattractcustomers.這個國家沒有統(tǒng)一的飛機票價,各家航空公司常常通過競相削價來吸引更多的旅客。It’sactuallyeasiertocallataxicompanylistedintheYellowPagesofatelephonedirectoryandaskthemtosendacabtopickyouupatyourdoorstep.只供學習與交流資料收集于網(wǎng)絡,如有侵權(quán) 請聯(lián)系網(wǎng)站刪除事實上較為方便的做法是按電話簿中黃頁部分所列的出租車公司的號碼打電話叫車, 讓他們派車上門來接你。Inthe20yearssincethefirstreportsofwhatwenowknowwasAIDS,anentiregenerationhasbeenbornandcomeofageneverknowingaworldwithouttheepidemic.自從20多年前出現(xiàn)了首批有關艾滋病例的報告以來, 整整一代人從出生起便生活在一個與艾滋病共存的世界里。Amassiveeducationalcampaignistheonlythingconceivableatthemomentthatcanhelp;toarguethatthiscampaign isdifficult, expensiveandthereforeimpossible would bequiteself-defeating.開展大規(guī)模的教育運動是目前唯一行之有效的手段, 因此認為這種運動難度大、 代價高而無法實施完全是一種自暴自棄的態(tài)度。We’llhavetoconvincepeoplethatthey’rebetteroffknowing thannotknowing thefact,becausetheycantakewhateveractionavailabletotreattheproblemandcontrolitsinfectionwithappropriatedrugs.我們應該使人么相信, 知情總比蒙在鼓里好, 因為了解實情后我

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論