




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英語習(xí)語與英美文化研究英語習(xí)語向來被看作是英語詞匯中最活躍的一個組成部分。它以其精練、短小、幽默、風(fēng)趣且富于哲理性的特征而廣泛地被英、美國家的人們所接受并被廣泛應(yīng)用于人們的日常生活交際、報刊、雜志以及電視廣播媒體之中。作為傳承、記載文化與語言的基本工具之一,它在英、美國家人們的日常生活中起著舉足輕重的作用。但是,從另一個角度而言,習(xí)語的產(chǎn)生與存在是受孕育其特有的歷史文化背景所制約,并在一定程度上折射特定地域、特定歷史時期、特定民族所特有的民俗民風(fēng)等文化信息,所以習(xí)語本身具有一定的文化內(nèi)涵。在認(rèn)識習(xí)語的過程中如果拋開特定的文化背景而孤立地看待習(xí)語的存在與含義,往往會覺得它在文章或語言中的含義晦澀難懂,從而影響對其傳達信息的接受。一、語言、習(xí)語和文化的關(guān)系語言本身屬于文化范疇,它的基本構(gòu)造單位是詞,并且通過詞來記載并反映特定地域、特定歷史條件下、乃至整個人類歷史產(chǎn)生、發(fā)展的文化內(nèi)容。概括地講,文化是指人類在社會歷史實踐過程中所創(chuàng)造的精神文明和物質(zhì)文明的總和。它通過語言文字的形式被傳承、傳達、記載、反映出來。它是語言、文字承載的內(nèi)容,是語言、文字存在與發(fā)展的基礎(chǔ)。沒有文化,就不存在語言,反過來,沒有語言文字的承載與傳承,文化的延續(xù)與發(fā)展就會受到限制。無論從廣義上講還是從狹義上講,都不難看出語言屬于文化的范疇。作為文化的一個組成部分,它不可避免地時時刻刻反映該文化的特點。習(xí)語就是語言使用者長期以來習(xí)用的、形式簡潔而意思精辟的定型短語或短句。英語習(xí)語是在英、美傳統(tǒng)文化土壤中形成并被歷代傳承下來的英語詞匯的一個組成部分,它以幽默、風(fēng)趣的筆調(diào)來記載、傳承、反映、考證,甚至可以重現(xiàn)英、美國家的民族文化(傳統(tǒng)的民族價值觀、世界觀、民俗民風(fēng)、宗教、民族心理文化等)。由于它的產(chǎn)生受特定的地域文化色彩的限制,且蘊涵有豐富的文化信息,所以對于習(xí)語的認(rèn)識往往不能只從其各個組成部分來推斷。例如,習(xí)語Pandora’sbox字面含義是“潘多拉的盒子”,實際意義是“災(zāi)禍之源”;Castsheep’seyestosomeone不是“向某人投羊眼”,而是“向某人遞秋波”。由以上詞組看出,盡管對習(xí)語中的每個詞詞義人們都非常熟悉,但是如果單單從字面的簡單疊加來理解習(xí)語的深層含義或真正的引申含義卻是走不通的,甚至?xí)c原意相去甚遠(yuǎn)、大相徑庭。二、習(xí)語的特征習(xí)語是英語詞匯中最活躍且富于趣味性的一個組成部分,也是口語中使用率較高的語言部分。它的使用既幽默又風(fēng)趣,從而為使語言、文章增輝添色。它包括成語、歇后語、諺語等。習(xí)語反映出文化對語言的巨大影響,習(xí)語是人的智慧的表現(xiàn)。它的特征是:完整性、習(xí)用性和定型性。(一)習(xí)語的完整性。習(xí)語的完整性是指習(xí)語作為一個完整的語義單位來運用的特性。雖然,習(xí)語的形式有詞、詞組、短語、句子,但是它的各個組成部分即詞與詞之間是緊密聯(lián)系且不可分割,也不能被孤立地分開、截取使用的。從另一個角度來講,習(xí)語的含義.并不是簡單的各個詞義的疊加。如,be/feelundertheweather(感覺不舒服/生病);killtwobirdswithonestone(一石兩鳥);beatgeneration(迷惘的一代);onthecarpet(受訓(xùn)斥)。所以在認(rèn)識使用習(xí)語的過程中應(yīng)該注意其完整性,避免望文生義和斷章取義。(二)習(xí)語的習(xí)用性。習(xí)語的習(xí)用性是指習(xí)語廣泛地被英、美國家人民所沿用,且具有廣泛的社會基礎(chǔ)和強大的生命力的特征。如,pourcatsanddogs(傾盆大雨),billandcoo(說情話),afriendinneedisafriendindeed(患難見真交),thelion’sshare(最大的份額)。雖然有些習(xí)語已經(jīng)成為陳詞濫曲,有些也失去了它們存在的特定的文化氛圍,但是由于它們在人們的生活中已經(jīng)成為一個特有的含義,至今仍得到人們的普遍使用。(三)習(xí)語的定型性。習(xí)語的定型性又稱為習(xí)語的固定性,與中國漢語的成語一樣,它的詞、形式、結(jié)構(gòu)都是固定的,不能被更改、替換。即使是同義詞,或者說替換后從其它角度講是合法的也不行。例如,不能把raincatsanddogs(傾盆大雨)改成rainsdogsandcats或rainacatandadog等形式。也就是說習(xí)語中的任何一個組成部分都是固定,不容更改與替換的,否則會出現(xiàn)詞不達意或與原義相去甚遠(yuǎn)、大相徑庭,甚至啼笑皆非的結(jié)果。例如,outofquestion(毫不疑問)與outofthequestion(不可能)等。但是習(xí)語的影響有時是非常大的,在實際生活當(dāng)中,為了增強文章或者語言的幽默與趣味性,人們又常常創(chuàng)造一些來自于習(xí)語又有別于習(xí)語的仿化習(xí)語。如,afriendinneedisafriendtobeavoided(處于危險中的朋友是為眾人所躲避的朋友)來自afriendinneedisafriendindeed(患難見真交)。三、習(xí)語的來源英、美國家是以基督教文化、希伯來文化為基礎(chǔ)背景文化的國家,在這樣的文化背景條件下生成的習(xí)語在很大程度上也富含有濃郁的宗教色彩,追其根源看習(xí)語它主要來源于:文學(xué)名著(其中以莎士比亞作品及其他英、美文學(xué)名著居多)、希臘、羅馬神話傳說、古典寓言故事、歷史事件、名人軼事、風(fēng)尚習(xí)俗、體育娛樂、航海狩獵、農(nóng)業(yè)、日常生活、動物習(xí)性等其內(nèi)容,包羅萬象,涉及生活的方方面面。習(xí)語之所以難懂的根本原因就在于它本身具有濃郁的獨特的地域民族文化色彩。透過英、美國家的傳統(tǒng)文化背景、思想觀念、地理文化環(huán)境、民俗民風(fēng)即習(xí)語的來源與出處,來認(rèn)識和學(xué)習(xí)習(xí)語是突破習(xí)語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵所在。(一)文學(xué)名著。在眾多的膾炙人口的西方文學(xué)名著被人們所欣賞、稱贊的同時,名著中一些能引起人們共鳴的部分中的經(jīng)典詞語與短語、句子逐漸被定型下來演化成為具有特定內(nèi)涵從而可以獨立來運用。例如,manFriday出自《魯濱遜漂流記》,現(xiàn)指“忠仆,得力助手”,pondofflesh是莎士比亞《威尼斯商人》的名句,意思是合情但悖于情理的要求。(二)圣經(jīng)故事。上帝造人的傳說是西方人固有的觀念,就如同中國女媧精辟的定型短語或短句。英語習(xí)語是在英、美傳統(tǒng)文化土壤中形成并被歷代傳承下來的英語詞匯的一個組成部分,它以幽默、風(fēng)趣的筆調(diào)來記載、傳承、反映、考證,甚至可以重現(xiàn)英、美國家的民族文化(傳統(tǒng)的民族價值觀、世界觀、民俗民風(fēng)、宗教、民族心理文化等)。由于它的產(chǎn)生受特定的地域文化色彩的限制,且蘊涵有豐富的文化信息,所以對于習(xí)語的認(rèn)識往往不能只從其各個組成部分來推斷。例如,習(xí)語Pandora’sbox字面含義是“潘多拉的盒子”,實際意義是“災(zāi)禍之源”;Castsheep’seyestosomeone不是“向某人投羊眼”,而是“向某人遞秋波”。由以上詞組看出,盡管對習(xí)語中的每個詞詞義人們都非常熟悉,但是如果單單從字面的簡單疊加來理解習(xí)語的深層含義或真正的引申含義卻是走不通的,甚至?xí)c原意相去甚遠(yuǎn)、大相徑庭。觀念等。1、價值觀念?!皞€人主義”是西方國家一貫崇尚的價值觀念,他們重視并把個人的利益放在首位,認(rèn)為人自身的價值是至高無上、不容侵犯的,不容任何其它外來的因素以任何方式干涉或阻撓個人的發(fā)展。2、民族所特有的喜好和禁忌。從習(xí)語的內(nèi)涵的角度觀察英、美民族所特有的喜好、禁忌等知識也是非常顯見的。從習(xí)語aswiseasowls中我們可以看出西方人對于貓頭鷹所特有的喜愛程度。在西方國家貓頭鷹被看作是智慧睿智的一種動物,在引進的英、美卡通片中貓頭鷹常常是以行為穩(wěn)健、舉止慎重、德高望重且受人尊敬的帶著眼鏡的老學(xué)究的形象展現(xiàn)在觀眾的面前,從而顯現(xiàn)出西方人士對于在中國這一因為叫聲難聽而被認(rèn)為是不祥之物,進而產(chǎn)生厭惡感的動物所有的完全相反的觀念。每個民族文化背景的不同,他們的忌諱也是有差別的。英、美國家人民因受其特有的文化背景的影響,通過習(xí)語表現(xiàn)出它特有的民族禁忌。如:在西方,人們非常忌諱13這個數(shù)字,從人們熟悉的圣經(jīng)故事中,我們知道Judas’skiss(元兇),是猶大出賣了耶穌,他是最后的晚餐中的第13個人,因此,在西方國家飯店沒有第13層、第13號房間,請客避免請13個人。從本質(zhì)上講,所有的禁忌都反映出人民期望平安、好運、消災(zāi)免難的文化心理特色。3、教育觀念。習(xí)語cutmother’sapronstrings(擺脫對母親的依賴),向我們展現(xiàn)的是西方傳統(tǒng)的教育觀念的一個側(cè)面,西方人注重從小培養(yǎng)孩子的獨立精神和自我動手的能力;對孩子的管教,很少用“棍棒式”,而是多采用說服教育的方法讓孩子較早地接觸社會,而處在青春期的孩子們受傳統(tǒng)教育觀念的影響這時也強烈要求獨立。(三)宗教哲學(xué)。習(xí)語“inone’selement”(在適當(dāng)或滿意的環(huán)境中),這里蘊涵著英國中世紀(jì)的哲學(xué)觀點。中世紀(jì)的哲學(xué)家認(rèn)為:土(earth)、風(fēng)(air)、水(water)、火(fire)是構(gòu)成宇宙中一切物質(zhì)的四大要素(thefourelements),每種生物都與這四大要素之一有關(guān),它們是生活場所和生活環(huán)境所不可缺少的。Intheseventhheaven(在極樂世界)是有宗教含義的習(xí)語,中國古代神話傳說中的天有九層,而伊斯蘭信徒認(rèn)為天有七層,七層是最高的地方,上帝與天使住在那里。Godthefather(上帝圣父),基督教相信上帝只有一個,但包括三個位格(persons)godthefather(上帝圣父),godtheson(上帝圣子),godtheHolyghost(上帝圣靈)。另外,在認(rèn)識英、美習(xí)語的同時,還可以考證英、美歷史民族文化中各民族特定時期的服飾文化藝術(shù):havesomethingup/inone’ssleeve(留了一手、留有錦囊妙計)記載了15世紀(jì)的服飾內(nèi)容(15世紀(jì)是西方服飾史中哥特式服裝盛行的時代,服裝寬大、奢侈,服裝上沒有口袋,人們可以把文字寫袖口上以免忘記),giveupone’sloins(準(zhǔn)備旅行),loin是古代男子的腰衣,古時猶太人穿的衣服比較寬松,外出旅行或干活時總要在腰間系上一根帶子,故此詞語比喻準(zhǔn)備旅行。而大量的外來習(xí)語則顯示了英、美文化在發(fā)展與成長的過程中不斷于外界環(huán)境文化相互交流、融合的特征。五、結(jié)束語綜上所述,英語習(xí)語是在英、美國家的特定的歷史文化背景條件下產(chǎn)生并延續(xù)下來的,它本身是英、美文化的重要組成部分,它起著記載、傳承歷史文化的作用,反映其民族豐富多彩的民族文化內(nèi)涵
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年語文考試題目設(shè)計試題及答案
- 2025年新型電子時間繼電器項目建議書
- 2025年小學(xué)一年級語文考題及答案概覽
- 2024年汽車維修工具使用規(guī)范試題及答案
- 2024年食品質(zhì)檢員考試常見考題試題及答案
- 漢語言文學(xué)視域下的社會問題討論試題及答案
- 汽車美容行業(yè)的自主品牌建設(shè)試題及答案
- 2024年美容師個人網(wǎng)站與線上推廣試題及答案
- 湖北省云學(xué)聯(lián)盟2024-2025學(xué)年高一下學(xué)期3月月考生物試題(原卷版)
- 湖北省部分高中聯(lián)考協(xié)作體2023-2024學(xué)年高二下學(xué)期期中考試化學(xué)試卷(原卷版)
- 2024年重慶兩江新區(qū)某國有企業(yè)招聘筆試真題
- 離婚協(xié)議民政局貴州安順(2025年版)
- 心臟驟停后高質(zhì)量目標(biāo)溫度管理專家共識2024
- 高校講師個人學(xué)術(shù)發(fā)展計劃
- 睪丸切除術(shù)課件
- 2025 年陜西省初中學(xué)業(yè)水平考試仿真摸底卷英語試卷(含解析無聽力部分)
- 職等職級設(shè)計理論與實踐
- 中醫(yī)藥生物信息學(xué)知到課后答案智慧樹章節(jié)測試答案2025年春浙江中醫(yī)藥大學(xué)
- 海姆立克急救技術(shù)操作流程及評分標(biāo)準(zhǔn)
- deepseek在科研機構(gòu)知識管理中的應(yīng)用實例
- 污水處理設(shè)施運維服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
評論
0/150
提交評論