定風波原文譯文(15篇)_第1頁
定風波原文譯文(15篇)_第2頁
定風波原文譯文(15篇)_第3頁
定風波原文譯文(15篇)_第4頁
定風波原文譯文(15篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——定風波原文譯文(15篇)無論是身處學校還是步入社會,大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。范文怎么寫才能發(fā)揮它最大的作用呢?接下來我就給大家介紹一下優(yōu)秀的范文該怎么寫,我們一起來看一看吧。

定風波原文譯文篇一

蘇軾〔宋代〕

好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。

休把閑心隨物態(tài),何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。

不要厭煩貪睡的紅梅久久不能開放,只是珍惜自己不合時宜。偶爾是淡紅如桃杏色,嫻靜大方,偶爾疏條細枝傲立于雪霜。紅梅本具雪霜之質(zhì),不隨俗作態(tài)媚人,雖呈紅色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石延年根本不知道紅梅的品格,只看重綠葉與青枝。

好睡:貪睡,此指紅梅苞芽周期漫長,久不開放。

慵:(yōng擁)懶。

憐:珍惜。

冰臉:比喻梅外表的.白茸狀物。

小紅:淡紅。

閑雅:嫻靜大方。閑,通“嫻〞。

尚余:剩下。

孤瘦:疏條瘦枝。

隨:聽任,順從。

雪霜姿:傲霜迎雪的神態(tài)。

沁:(qìn)滲入。

詩老:指北宋詩人石延年。

梅格:紅梅的品格。

綠葉與青枝:石延年《紅梅》詩有“認桃無綠葉,辯杏有青枝〞句,在此,蘇軾是譏其詩的淺近,境界不高。

這是一首詠物詞,作品通過紅梅傲然屹立露心格,來書寫自己遷謫后露艱難境遇和繁雜心情,表現(xiàn)了不愿屈節(jié)從流露態(tài)度和達觀瀟灑露品格。

作品露顯著特點是融寫物、抒情、探討于一體,并通過意境來表達思想句情。詞以“好睡物發(fā)端,以“自憐物相承,從紅梅露特征來展示紅梅清冷、自愛露形象。紅梅露一個明顯特點,是苞芽期相當漫長,因謂“好睡物;雖然紅梅好睡,但并非沉睡不醒,而是深藏暗香,有所期待,故曰“莫厭遲“。句中一“慵物字,悄悄透露了紅梅露孤寂苦衷和艱難境遇。紅梅自身也明白,在這百花凋殘露酷寒時節(jié),唯單獨己含苞育蕾,豈非有不合時宜之句。苞蕾外部過著密集光亮露白茸,盡管宛如玉兔霜花般露純潔可愛,也只超自我顧戀,悲嘆“名花苦幽獨物(《寓居定惠院之東,雜花滿山,有海棠一枝,土人不知貴也》)罷了。詞以“冰臉物來刻畫紅梅露玉潔冰清,既恰如其分露寫出了紅梅露儀表,也生動地寫出了紅梅不流習俗露超然之氣,它賦予了紅梅以生命和豐富露句情,形象逼真,發(fā)人深思。

“偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。物這三句是“詞眼物,繪形繪神,正面畫出紅梅露美姿豐神?!靶〖t桃杏色物,說她色如桃杏,嬌艷嬌麗,切紅梅露一個“紅物字。“孤瘦雪霜姿物,說她斗雪凌霜,歸結(jié)到梅花孤傲瘦勁露本心?!芭甲魑镆辉~上下關聯(lián),天生妙語。不說紅梅天生紅色,卻說美人因“自憐冰臉不時宜物,才“偶作物紅色以趨時風。但以下之意立轉(zhuǎn),雖偶露紅妝,光芒照人,卻仍保存雪霜之姿質(zhì),仍舊還她“冰臉物本色。形神兼?zhèn)?,尤貴于神,這才是真正露“梅格物!

下片三句續(xù)對紅梅作渲染,筆轉(zhuǎn)而意仍承?!靶莅验e心隨物態(tài)物,承“尚余孤瘦雪霜姿物;“酒生微暈沁瑤肌物,承“偶作小紅桃杏色物?!伴e心物、“瑤肌物,仍以美人喻花,言心心本是閑淡雅致,不應隨世態(tài)而轉(zhuǎn)移;肌膚本是純潔如玉,何以酒暈生紅?“休把物二字一責,“何事物二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護?!拔飸B(tài)物,指桃杏嬌柔媚人露春態(tài)。石氏《紅梅》詩云“寒心未肯隨春態(tài),酒暈無端上玉肌物,其意昭然。這里是詞體,故筆意委婉,不像做詩那樣明白說出罷了。下面“詩老不知梅格在物,補筆點明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同于桃杏者,豈在于青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨具、匠心獨運處,也是他超越石延年《紅梅》詩露真諦所在。

此詞著意刻繪露紅梅,與詞人另一首詞《卜算子·黃州定慧院寓居作》中“揀盡寒枝不愿棲物露縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守露人生態(tài)度露寫照?;ǜ?、人格露契合,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔露詞格。

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍XX欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清爽豪健,善用夸誕比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃〞;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛〞;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇〞,為“唐宋八大家〞之一。蘇軾善書,“宋四家〞之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

定風波原文譯文篇二

三月三日沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余不覺。已而遂晴,故作此。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹仗芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝帲瑲w去,也無風雨也無晴。

①沙湖:湖北黃岡縣東南三十里處,又名螺師店。

②狼狽:形容境遇困頓、難堪。

③吟嘯:吟詩、長嘯。

④芒鞋:草鞋。

⑤煙雨:煙波風雨。

⑥料峭:開容風力寒冷、尖利。

⑦蕭瑟:風雨穿林打葉聲。

不要聽風穿樹林,樹葉帶來風雨之聲,這一切無所謂,我仍舊一邊吟詩長嘯,一邊緩步徐行。穿著草鞋,拄著竹仗,比騎馬坐車更加一身輕松。誰怕風風雨雨?我漠視這些,一生任憑煙雨縹緲,與我同行。冷冷的春風又把我吹醒,微微感到有些寒冷。斜陽的山頭卻來迎接我。回頭望去,我來時淋雨的地方,一片蕭條,歸去時又一片恬靜,也沒有什么風雨,也無晴。

這首詞作于無豐五年(1082年),此時蘇軾因烏臺詩案被貶在黃州(今湖北黃岡)已整整兩年了。蘇軾在黃州境遇十分險惡,生活在也很困,但他仍舊很坦然樂觀。這首詞作時蘇軾因烏臺詩案被貶在黃州(今湖北黃岡)已整整兩年了。蘇軾在黃州境遇十分險惡,生活在也很困,但他仍舊很坦然樂觀。從這首詞里,我們能看到他曠達的胸懷、開朗的性格以及超脫的人生觀。上片“一蓑煙雨任平生〞句,將詞人一生的坎坷磨難,以及泰我在自若的生活態(tài)度,盡行囊括。下片“也無風雨也無晴〞豐富了詞的主旨,展示出詞人處變不驚、不隨物悲喜的超脫有人生觀?!皻w去,也無風雨也無晴。〞自然界中風雨陰晴變化莫測,不要管他,假使不在乎風風雨雨,也不必盼什么天晴了。這就是“了無風雨也無晴〞的深刻含義。也是本詞思想意義的深刻性之所在。本詞構(gòu)思新巧,以微顯巨,從遇雨之吟嘯升華為人生之超曠,“風雨〞意象面為人生災難與厄運的.象征。全詞見出詞人對人生風雨表現(xiàn)出一種聽任自然,不怕挫折,樂觀曠達的曠達胸懷。從這首詞里,我們能看到他曠達的胸懷、開朗的性格以及超脫的人生觀。上片“一蓑煙雨任平生〞句,將詞人一生的坎坷磨難,以及泰我在自若的生活態(tài)度,盡行囊括。下片“也無風雨也無晴〞豐富了詞的主旨,展示出詞人處變不驚、不隨物悲喜的超脫有人生觀。

定風波原文譯文篇三

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺,已而遂晴,故作此。

莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺硎捝?,歸去,也無風雨也無晴。

三月七日,(我)在沙湖道上遇到了雨,避雨的工具之前已經(jīng)舍棄了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這么覺得。過了一會兒天晴了,所以寫了這首詞。不必去聽那穿林打葉的雨聲,不妨一邊吟詠長嘯著,一邊清閑徐行。竹杖和草鞋輕快好過駿馬,誰會怕!披一身蓑衣,任憑一生風雨。料峭的春風將酒意吹醒,我感到有些寒冷,山頭初晴的斜陽卻殷殷相迎?;仡^望一眼走過來遇到風雨的地方,我信步歸去,既無所謂風雨,也無所謂天晴。

已而:不久,一會兒。吟嘯:吟詠長嘯。芒鞋:草鞋。一蓑煙雨任平生:披著蓑衣在風雨里過一輩子也處之泰然。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。料峭:微寒的樣子。蕭瑟:風雨吹落的聲音。也無風雨也無晴:風雨天氣和晴朗天氣是一樣的,沒有區(qū)別。也無風雨也無:晴與情諧音,手法為雙關,意在指感情上也是如此。

元豐五年三月五日,去沙湖看田歸途遇雨后所作。三月七日,忽逢大雨,由于和同行的人都沒有帶雨具,同行之人皆覺狼狽。雨過天晴,聯(lián)想到自己人生的`坎坷,加上遇見的大雨,寫下了這一首千古流傳的《定風波》。從文中我們可以感受到的豁達與樂觀。

定風波原文譯文篇四

[宋代]辛棄疾

少日春懷似酒濃,插花走馬醉千鐘。老去逢春如病酒,唯有,茶甌香篆小簾櫳。

卷盡殘花風未定,休恨,花開元自要春風。試問春歸誰得見?飛燕,來時相遇夕陽中。

少年之時,春天游玩的興致比那美酒還濃烈,插花、騎馬奔馳,醉倒于美酒中。年老之時一到春天就像因喝酒過量而感到難受一樣,而今只能在自己的小房子里燒一盤香,喝上幾杯茶來消磨時光。

春風把將謝的花全都卷走后還是沒有停息??墒俏也缓匏捎诨▋洪_放需要春風的吹拂。想問一下,有誰能看見春天離去呢?是那飛來的燕子,在金色的夕陽中與春相遇。

暮春:春末,農(nóng)歷三月。

漫興:漫不經(jīng)意,興到之作。

少日:少年之時。

插花:戴花。

走馬:騎馬疾走。

鐘:酒杯。千鐘極言糧多。古以六斛四斗為一鐘,一說八斛為一鐘,又謂十斛為一鐘。

病酒:飲酒沉醉。

茶甌:一種茶具。

香篆:指焚香時所起的煙縷。

茶甌(ōu):茶罐。

香篆(zhuàn):篆字形的盤香。

簾櫳:掛有簾子的窗戶。亦作“簾籠〞。窗簾和窗牖。也泛指門窗的簾子。

殘花:將謝的花;未落盡的花。

元自:原來,本來。

飛燕:飛行的燕子。

這首詞是南宋愛國詞人辛棄疾閑居帶湖之作。上情下景,情景交融。上片以少年春意狂態(tài),襯托老來春意索然。下片風卷殘花,當悲,但以“休恨〞開解;“花開元自要春風〞,一反一正,寓意頗深,耐人尋味。春歸無跡,但飛燕卻于來時夕陽中相見,則于迷惘惆悵間,擦過一縷欣慰情思。

此詞分上闋與下闋。

上闋以“少日〞與“老去〞作猛烈對比?!袄先エ暿乾F(xiàn)實,“少日〞是追憶。少年時代,風華正茂,一旦春天來臨,更加縱情狂歡,其樂無窮。對此,只用兩句十四字來描寫,卻寫得何等生動,令人迷醉!形容“少日春懷〞,用了“似酒濃〞,已給人以酒興即將發(fā)作的示意。繼之以“插花〞、“走馬〞,狂態(tài)如見。還要“醉千鍾〞,那么,連喝千杯之后將如何顛狂,就不難想象了。而這一切,都是“少日〞逢春的情景,只有在追憶中才能出現(xiàn)。眼前的現(xiàn)實則是:人已“老去〞,一旦逢春,其情懷不是“似酒濃〞,而是“如病酒〞。同樣用了一個“酒〞字,而“酒濃〞與“病酒〞卻境況全別。

什么叫“病酒〞?馮延巳《鵲踏枝》詞說:“誰道閑情拋棄久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,敢辭鏡里朱顏瘦。〞

“病酒〞,指因喝酒過量而生病,感到很難受?!袄先シ甏喝绮【屁?,極言心情不佳,毫無興味,不要說“插花〞、“走馬〞,連酒也不想喝了。只有呆在小房子里,燒一盤香,喝幾杯茶,消磨時光。怎么知道是小房子呢?由于這里用了“小簾櫳〞?!皺扫曋复吧蠙裟?,而“簾櫳〞作為一個詞,實指窗簾。掛小窗簾的房子,自然大不到那里去。

過片“卷盡殘花風未定〞,有如奇峰突起,似與上闋毫無聯(lián)系。然而細心尋味,卻恰恰是由上片向下片過渡的'橋梁。上闋用少日逢春的狂歡反襯老去逢春的孤寂。于“茶甌香篆小簾櫳〞之前冠以“唯有〞,仿佛除此之外什么都不關心。其實不然。

下闕寫道他始終凝眸那“小簾櫳〞,觀測外邊的變化。春風不斷地吹,把花瓣兒吹落、卷走,而今已經(jīng)“卷盡殘花〞,風還不愿停,春天就會隨之破敗,如此看來,詩人自然是恨春風的??墒墙酉氯?,又立刻改口說:“休恨!〞為什么?由于:“花開元自要春風。〞當時假使沒有春風的吹拂,花兒又怎么能夠開放呢?在這出人意外的轉(zhuǎn)折中,蘊含著高深的哲理,也飽和著難以明言的無限感慨。春風催放百花,給這里帶來了春天。春風“卷盡殘花〞,春天就要離開這里,回到別的什么地方去了。

“試問春歸誰得見?〞這一句問得突然,也令人感到難于回復,因而急忙地期待下文??聪挛?,那回復真是“匪夷所思〞,妙不可言;離此而去的春天,被向這里飛來的燕子碰上了,她是在金色的夕陽中遇見的。古典詩詞中的“春歸〞有兩種含義,一種指春來,如陳亮《水龍吟》:“春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。〞一種指春去,其例甚多,大抵抒發(fā)傷春之感。

詩詞中的“春歸〞有兩種含義。一種指春來,如陳亮《水龍吟》:“春歸翠陌,平莎茸嫩,垂楊金淺。〞

一種指春去,其例甚多,大抵抒發(fā)傷春之感。

辛棄疾的名作《摸魚兒》“更能消幾番風雨,匆促春又歸去。惜春長怕花開早,何況落紅無數(shù)〞,亦不例外。而這首《定風波》卻為讀者開啟廣闊的想象領域和思維空間,誘發(fā)人們追蹤春天的腳步,進行哲理的思考,可謂另辟蹊徑,富有獨創(chuàng)精神。

把春天擬人化,說她離開這里,又走向那里,最早似乎見于白居易的《潯陽春·春生》:“春生何處暗周游?海角天涯遍始休。先遣和風報消息,續(xù)教啼鳥說來由。展張草色長河畔,點綴花房小樹頭。若到故園應覓我,為傳淪落在江州。〞

黃庭堅的《清平樂》,則遵循這種思路自制新詞:“春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知,除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。〞

王觀的《卜算子·送鮑浩然之浙東》,構(gòu)思也很別致:“水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。〞

辛棄疾《定風波》的下闋和上述這些作品可謂異曲同工,其繼承與創(chuàng)新的關系,也是顯而易見的。

定風波原文譯文篇五

定風波·南海歸贈王定

蘇軾〔宋代〕

王定國歌兒曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟麗,善應對,家世住京師。定國南遷歸,余問柔:“廣南風土,應是不好?〞柔對曰:“此心安處,便是吾鄉(xiāng)。〞由于綴詞云。

常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。(天應乞與一作:天教分付;盡道一作:自作)

萬里歸來顏愈少。微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉(xiāng)。

往往羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他幽美聰慧的佳人與之相伴。人人都說清亮順耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到宛如風起雪飛,使炎暑之地一變而為涼快之鄉(xiāng)。她從遙遠的地方歸來,更加容光煥發(fā),更顯年輕了,微微一笑,笑顏里好像還帶著嶺南梅花的清香;我試著問她:“嶺南的風土應當不是很好吧?〞你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的家鄉(xiāng)。〞

定風波:詞牌名。一作“定風波令〞,又名“卷春空〞、“醉瓊枝〞。雙調(diào)六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。王定國:王鞏,友人。寓娘:王鞏的歌妓。柔奴:即寓娘。王定國:王鞏,友人。寓娘:王鞏的歌妓。柔奴:即寓娘。玉郎:是女子對丈夫或情人的愛稱,泛指男子青年。點酥娘:謂膚如凝脂般光亮細膩的美女。皓齒:乳白的牙齒。炎海:喻灼熱。嶺:指大庾嶺,溝通嶺南嶺北咽喉要道。試問:試著提出問題,試探性地問。此心安處是吾鄉(xiāng):這個心安定的地方,便是我的家鄉(xiāng)。

這首詞不僅刻畫了歌女柔奴的姿容和才藝,而且著重歌頌了她的美好情操和高潔人品。柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉,是這首詞的風格所在。

上片總寫柔奴的外在美,開篇“常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘〞,描繪柔奴的天生麗質(zhì)、晶瑩俊秀,使讀者對她的外貌有了一個比較完整、懇切而又寓于質(zhì)感的印象。

“自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。〞這句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮順耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到宛如風起雪飛,使炎暑之地一變而為涼快之鄉(xiāng),使政治上失意的.主人變惆悵苦悶、煩躁不寧而為超然曠放、恬靜安詳。蘇詞橫放優(yōu)良,往往馳騁想象,構(gòu)成奇美的境界,這里對“清歌〞的夸誕描寫,表現(xiàn)了柔奴歌聲獨特的藝術效果?!霸娧灾?,歌詠言〞,“哀樂之心感,而歌詠之聲發(fā)〞(班固《漢書·藝文志》),美好超曠的歌聲發(fā)自于美好超曠的心靈。這是贊其高明的歌技,更是頌其廣博的胸襟,筆調(diào)空靈蘊藉,給人一種曠遠清麗的美感。

下片通過寫柔奴的北歸,刻畫其內(nèi)在美。換頭承上啟下,先勾畫她的神態(tài)容貌:“萬里歸來顏愈少。〞嶺南艱苦的生活她甘之如飴,心情舒暢,歸來后容光煥發(fā),更顯年輕。“年愈少〞多少帶有夸誕的成分,洋溢著詞人稱贊歷險若夷的女性的熱心?!拔⑿Θ暥郑瑢懗隽巳崤跉w來后的歡欣中透露出的度過艱難歲月的高傲感?!靶r猶帶嶺梅香〞,表現(xiàn)出濃郁的詩情,既寫出了她北歸時經(jīng)過大庾嶺的狀況,又以斗霜傲雪的嶺梅喻人,稱贊柔奴戰(zhàn)勝困難的頑強意志,為下邊她的答話作了鋪墊。

最終寫到詞人和她的問答。先以否定語氣提問:“試問嶺南應不好?〞“卻道〞陡轉(zhuǎn),使答語“此心安處是吾鄉(xiāng)〞更顯鏗鏘有力,警策雋永。白居易《初出城留別》中有“我生本無鄉(xiāng),心安是歸處〞,《種桃杏》中有“無論海角與天涯,大抵心安即是家〞等語,蘇軾的這句詞,受白詩的啟發(fā),但又明顯地帶有王鞏和柔奴遭遇的烙印,有著詞人的特性特征,完全是蘇東坡式的警語。它歌頌柔奴隨緣自適的曠達與樂觀,同時也寄寓著自己的人生態(tài)度和處世哲學。

這首詞中以明潔流暢的語言,簡練而又傳神地刻畫了柔奴外表與內(nèi)心相統(tǒng)一的美好品性,通過歌頌柔奴身處逆境而安之若素的難得品格,抒發(fā)了在政治逆境中隨遇而安、無往不快的曠達襟懷。

(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍XX欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清爽豪健,善用夸誕比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃〞;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛〞;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇〞,為“唐宋八大家〞之一。蘇軾善書,“宋四家〞之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

定風波原文譯文篇六

[宋代]蘇軾

好睡慵開莫厭遲。自憐冰臉不時宜。偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。

休把閑心隨物態(tài),何事,酒生微暈沁瑤肌。詩老不知梅格在,吟詠,更看綠葉與青枝。

不要厭煩貪睡的(梅久久不能開放,只是珍惜自己不合時宜。偶爾是淡(如桃杏色,嫻靜大方,偶爾疏條細枝傲立于雪霜。

(梅本具雪霜之質(zhì),不隨俗作態(tài)媚人,雖呈(色,形類桃杏,乃是如美人不勝酒力所致,未曾墮其孤潔之本性。石延年根本不知道(梅的品格,只看重綠葉與青枝。

好睡:貪睡,此指(梅苞芽周期漫長,久不開放。

慵:(yōng擁)懶。

憐:珍惜。

冰臉:比喻梅外表的白茸狀物。

小(:淡(。

閑雅:嫻靜大方。閑,通“嫻〞。

尚余:剩下。

孤瘦:疏條瘦枝。

隨:聽任,順從。

雪霜姿:傲霜迎雪的神態(tài)。

沁:(qìn)滲入。

詩老:指北宋詩人石延年。

梅格:(梅的品格。

綠葉與青枝:石延年《(梅》詩有“認桃無綠葉,辯杏有青枝〞句,在此,蘇軾是譏其詩的淺近,境界不高。

這是一首詠物詞,作品通過紅梅傲然屹立的性格,來書寫自己遷謫后的艱難境遇和繁雜心情,表現(xiàn)了不愿屈節(jié)從流的態(tài)度和達觀瀟灑的品格。

作品的顯著特點是融寫物、抒情、探討于一體,并通過意境來表達思想感情。詞以“好睡〞發(fā)端,以“自憐〞相承,從紅梅的特征來展示紅梅清冷、自愛的形象。紅梅的一個明顯特點,是苞芽期相當漫長,因謂“好睡〞;雖然紅梅好睡,但并非沉睡不醒,而是深藏暗香,有所期待,故曰“莫厭遲“。句中一“慵〞字,悄悄透露了紅梅的孤寂苦衷和艱難境遇。紅梅自身也明白,在這百花凋殘的酷寒時節(jié),唯單獨己含苞育蕾,豈非有不合時宜之感。苞蕾外部過著密集光亮的'白茸,盡管宛如玉兔霜花般的純潔可愛,也只能自我顧戀,悲嘆“名花苦幽獨〞(《寓居定惠院之東,雜花滿山,有海棠一枝,土人不知貴也》)罷了。詞以“冰臉〞來刻畫紅梅的玉潔冰清,既恰如其分的寫出了紅梅的儀表,也生動地寫出了紅梅不流習俗的超然之氣,它賦予了紅梅以生命和豐富的感情,形象逼真,發(fā)人深思。

“偶作小紅桃杏色,閑雅,尚馀孤瘦雪霜姿。〞這三句是“詞眼〞,繪形繪神,正面畫出紅梅的美姿豐神?!靶〖t桃杏色〞,說她色如桃杏,嬌艷嬌麗,切紅梅的一個“紅〞字?!肮率菅┧栓?,說她斗雪凌霜,歸結(jié)到梅花孤傲瘦勁的本性。“偶作〞一詞上下關聯(lián),天生妙語。不說紅梅天生紅色,卻說美人因“自憐冰臉不時宜〞,才“偶作〞紅色以趨時風。但以下之意立轉(zhuǎn),雖偶露紅妝,光芒照人,卻仍保存雪霜之姿質(zhì),仍舊還她“冰臉〞本色。形神兼?zhèn)洌荣F于神,這才是真正的“梅格〞!

下片三句續(xù)對紅梅作渲染,筆轉(zhuǎn)而意仍承。“休把閑心隨物態(tài)〞,承“尚余孤瘦雪霜姿〞;“酒生微暈沁瑤肌〞,承“偶作小紅桃杏色〞。“閑心〞、“瑤肌〞,仍以美人喻花,言心性本是閑淡雅致,不應隨世態(tài)而轉(zhuǎn)移;肌膚本是純潔如玉,何以酒暈生紅?“休把〞二字一責,“何事〞二字一詰,其辭若有憾焉,其意仍為紅梅作回護?!拔飸B(tài)〞,指桃杏嬌柔媚人的春態(tài)。石氏《紅梅》詩云“寒心未肯隨春態(tài),酒暈無端上玉肌〞,其意昭然。這里是詞體,故筆意委婉,不像做詩那樣明白說出罷了。下面“詩老不知梅格在〞,補筆點明,一縱一收,回到本意。紅梅之所以不同于桃杏者,豈在于青枝綠葉之有無哉!這正是東坡詠紅梅之慧眼獨具、匠心獨運處,也是他超越石延年《紅梅》詩的真諦所在。

此詞著意刻繪的紅梅,與詞人另一首詞《卜算子·黃州定慧院寓居作》中“揀盡寒枝不愿棲〞的縹緲孤鴻一樣,是蘇軾身處窮厄而不茍于世、潔身自守的人生態(tài)度的寫照?;ǜ瘛⑷烁竦钠鹾?,造就了作品超絕塵俗、冰清玉潔的詞格。

定風波原文譯文篇七

羅綺滿城春欲暮。百花洲上尋芳去。浦映□花花映浦。無盡處?;腥簧砣胩以绰?。

莫怪山翁聊逸豫。功名得喪歸時數(shù)。鶯解新聲蝶解舞。天賦與。爭教我悲無歡緒。

的開頭是“羅綺滿城春欲暮,百花洲上尋芳去。〞是說穰城里雖然“羅綺滿城〞花花綠綠,但是春天已近逝去,于是到百花洲上尋覓春天的美好風景。百花洲上的風景是怎樣的呢?“浦映□花花映浦〞,美極了?!盁o盡處,恍然身入桃源路〞這種美好境界無邊無際,走進去好象突然走入陶淵明《桃花源記》中所描寫的、去“世外桃源〞的路上的境界一般。這上片,字面上的意思是,城里的春天風景即將逝去,沒什么好景致,到城外游詠之地尋美景吧;而那里,景致確實很好,真如世外桃源一般。換句話說,對城市的生活已沒什么興趣,必需離開城市,到山林原野之間去,那里遠比這表面繁華的城市生活來得好。這說明白范仲淹對官場生活已經(jīng)厭倦,對表面穩(wěn)固的朝庭存在著反感,想離開朝庭,離開官場,尋覓他途,退隱歸田去,希望過陶淵明式的生活。(我想,這可能就是他屢次請貶的原因之一。)這是上片的思想感情的實質(zhì)。所以,下片緊接著說:“莫怪山翁聊逸豫,功名得喪歸時數(shù)〞,替自己的這種思想進行辯駁,認為他想這樣做是很自然的事情。所以最終說,“鶯解新聲蜨解舞。天賦與,爭教我輩無歡緒。〞在詞的意境上是寫對風景的欣賞,實際上是表白自己去退隱歸田是很愉快的、很樂觀的、很自然的。

這首詞,反映了范仲淹在仕途受阻、政見受挫之時,其本階級(中、小地主)柔弱的一面的作用下,有退隱的念頭,乍看起來,這種念頭是不符合范仲淹的思想實際的。范仲淹“每感謝天下事,奮不顧身〞(宋史),“公少有大節(jié),其富貴貧賤,毀譽歡戚,不一動其心,而慨然有志于天下。常自誦曰:‘士率先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。其事上、遇人,一以自信,不擇利害為趍舍,其所為,必盡其力。曰:‘為之自我者,當如是,其成與否,有不在我者,雖圣賢不能必,吾豈茍哉?’〞。(《范文正公集》《褒賢集:神道碑銘》)可是我認為,范氏的世界也是有矛盾的,以上所引的活只道出了它的一面(而且是主導一面)。范仲淹消極消極的時候也是有的,只是不很嚴重而已。這是由于他是封建社會的士大夫,他所代表的階級——中、小地主——在當時無論是政治上還是經(jīng)濟上,地位都是不穩(wěn)定的,雖然有上升的積極要求,卻是很柔弱的`;他所處的時代是沉悶的時代。(關于范仲淹有積極一面和消極一面,從以上分析的三首詞中亦可看出來,上面的分析也或多或少作了些說明,讀者要更進一步了解這種兩面性的具體狀況,實質(zhì)和根源,可參閱馬茂元的《范仲淹的詞》一文,我完全贊同馬氏對這個問題的分析。)可能有人會說,他既然在五十七歲左右有這種消極退隱思想,可是他在58歲時怎么能寫出《岳陽樓記》這樣積極的散文呢?不錯,《岳陽樓記》是篇積極的作品,但我剛要以它作為旁證,說明范仲淹在知鄧州時(五十七、八歲)思想上消極面積極極面有著猛烈的斗爭,而斗爭的結(jié)果是積極面占了上風。《岳陽樓記》寫了兩種人在洞庭湖兩風景面前所表現(xiàn)的兩種不可憐緒,實際上與他自己的思想有關。他年輕時,生氣勃勃,積極進取。后來三遭貶職(知鄧州就是其中一次——知鄧州前充邊任),知鄧州時,年紀老了,由此,他有一些消極情緒也是可以理解的?!对狸枠怯洝纷罱K強調(diào)“進亦憂,退亦憂〞,“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂〞,正是他自己的矛盾著的兩種思想傾向?qū)α⒍窢幍慕Y(jié)果,積極一面占了上風了,他過去一貫的積極處世的思想復活了。所以他在末了說:“噫,微斯人,吾誰與歸!〞否定了消極一面,希望、勉勵自己向古仁人看齊,希望、勉勵自己比古仁人更進一步。他在這時思想斗爭的結(jié)果是積極一面占了上風,但當時的消極一面卻在中記錄下來了。

題為“自前二府鎮(zhèn)穰下營白花洲〞。范仲淹五十七歲知鄧洲,五十八歲時曾寫《中元夜百花洲作》一詩,其中有“百花洲里夜忘歸〞句,故定是五十七歲之后的作品,是記常游百花洲之事而抒己之志的作品。

定風波原文譯文篇八

常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘。自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。

萬里歸來年愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道,此心安處是吾鄉(xiāng)。

這首詞不僅刻畫了歌女柔奴的姿容和才藝,而且著重歌頌了她的美好情操和高潔人品。柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉,是這首詞的風格所在。

往往羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子(指王定國),就連上天也憐惜他,贈與幽美聰慧的佳人(指寓娘)與之相伴。人人稱道那女子歌聲輕妙,笑容幽美,風起時,那歌聲如雪片飛過炎熱的夏日使世界變得涼快。

你(指寓娘)從遙遠的地方歸來卻看起來更加年輕了,笑容依舊,笑顏里好像還帶著嶺南梅花的清香;我問你:“嶺南的風土應當不是很好吧?〞你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的家鄉(xiāng)。〞

上片總寫柔奴的外在美,開篇“常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘〞,描繪王定國豐神俊朗,柔奴的天生麗質(zhì)、晶瑩俊秀,兩人真是天造地設的雙璧人。該句使讀者對她的外貌有了一個比較完整、懇切而又寓于質(zhì)感的印象。第三句“自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。〞這句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮順耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到宛如風起雪飛,使炎暑之地一變而為涼快之鄉(xiāng),使政治上失意的主人變惆悵苦悶、煩躁不寧而為超然曠放、恬靜安詳。蘇詞橫放優(yōu)良,往往馳騁想象,構(gòu)成奇美的境界,這里對“清歌〞的夸誕描寫,表現(xiàn)了柔奴歌聲獨特的藝術效果。“詩言志,歌詠言〞,“哀樂之心感,而歌詠之聲發(fā)〞(班固《漢書·藝文志》),美好超曠的歌聲發(fā)自于美好超曠的心靈。這是贊其高明的歌技,更是頌其廣博的胸襟,筆調(diào)空靈蘊藉,給人一種曠遠清麗的美感。

下片通過寫柔奴的北歸,刻畫其內(nèi)在美。換頭承上啟下,先勾畫她的神態(tài)容貌:“萬里歸來年愈少。〞嶺南艱苦的生活她甘之如飴,心情舒暢,歸來后容光煥發(fā),更顯年輕?!澳暧侉暥嗌賻в锌湔Q的成分,洋溢著詞人稱贊歷險若夷的女性的熱心?!拔⑿Θ暥?,寫出了柔奴在歸來后的歡欣中透露出的度過艱難歲月的高傲感。“嶺梅〞,指大庾嶺上的'梅花;“笑時猶帶嶺梅香〞,表現(xiàn)出濃郁的詩情,既寫出了她北歸時經(jīng)過大庾嶺這一溝通嶺南嶺北咽喉要道的狀況,又以斗霜傲雪的嶺梅喻人,稱贊柔奴戰(zhàn)勝困難的頑強意志,為下邊她的答話作了鋪墊。最終寫到詞人和她的問答。先以否定語氣提問:“試問嶺南應不好?〞“卻道〞陡轉(zhuǎn),使答語“此心安處是吾鄉(xiāng)〞更顯鏗鏘有力,警策雋永。白居易《初出城留別》中有“我生本無鄉(xiāng),心安是歸處〞,《種桃杏》中有“無論海角與天涯,大抵心安即是家〞等語,蘇軾的這句詞,受白詩的啟發(fā),但又明顯地帶有王鞏和柔奴遭遇的烙印,有著詞人的特性特征,完全是蘇東坡式的警語。它歌頌柔奴隨緣自適的曠達與樂觀,同時也寄寓著自己的人生態(tài)度和處世哲學。

定風波原文譯文篇九

蘇軾

王定國歌兒曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟麗,善應對,家世住京師。定國南遷歸,余問柔:“廣南風土,應是不好?〞柔對曰:“此心安處,便是吾鄉(xiāng)。〞由于綴詞云。

常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。(天應乞與一作:天教分付;盡道一作:自作)

萬里歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉(xiāng)。

往往羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他幽美聰慧的佳人與之相伴。人人都說清亮順耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到宛如風起雪飛,使炎暑之地一變而為涼快之鄉(xiāng)。

她從遙遠的地方歸來,更加容光煥發(fā),更顯年輕了,微微一笑,笑顏里好像還帶著嶺南梅花的清香;我試著問她:“嶺南的風土應當不是很好吧?〞你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的家鄉(xiāng)。〞

定風波:詞牌名。一作“定風波令〞,又名“卷春空〞、“醉瓊枝〞。雙調(diào)六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。

王定國:王鞏,友人。寓娘:王鞏的歌妓。

柔奴:即寓娘。

王定國:王鞏,友人。

寓娘:王鞏的歌妓。

柔奴:即寓娘。

玉郎:是女子對丈夫或情人的愛稱,泛指男子青年。

點酥娘:謂膚如凝脂般光亮細膩的美女。

皓齒:乳白的牙齒。

炎海:喻灼熱。

嶺:指大庾嶺,溝通嶺南嶺北咽喉要道。

試問:試著提出問題,試探性地問。

此心安處是吾鄉(xiāng):這個心安定的地方,便是我的家鄉(xiāng)。

這首詞不僅刻畫了歌女柔奴的姿容和才藝,而且著重歌頌了她的美好情操和高潔人品。柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉,是這首詞的風格所在。

上片總寫柔奴的外在美,開篇“常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘〞,描繪柔奴的天生麗質(zhì)、晶瑩俊秀,使讀者對她的外貌有了一個比較完整、懇切而又寓于質(zhì)感的印象。

“自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。〞這句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮順耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到宛如風起雪飛,使炎暑之地一變而為涼快之鄉(xiāng),使政治上失意的主人變惆悵苦悶、煩躁不寧而為超然曠放、恬靜安詳。蘇詞橫放優(yōu)良,往往馳騁想象,構(gòu)成奇美的境界,這里對“清歌〞的夸誕描寫,表現(xiàn)了柔奴歌聲獨特的藝術效果?!霸娧灾荆柙佈渊?,“哀樂之心感,而歌詠之聲發(fā)〞(班固《漢書·藝文志》),美好超曠的`歌聲發(fā)自于美好超曠的心靈。這是贊其高明的歌技,更是頌其廣博的胸襟,筆調(diào)空靈蘊藉,給人一種曠遠清麗的美感。

下片通過寫柔奴的北歸,刻畫其內(nèi)在美。換頭承上啟下,先勾畫她的神態(tài)容貌:“萬里歸來顏愈少。〞嶺南艱苦的生活她甘之如飴,心情舒暢,歸來后容光煥發(fā),更顯年輕。“年愈少〞多少帶有夸誕的成分,洋溢著詞人稱贊歷險若夷的女性的熱心?!拔⑿Θ暥?,寫出了柔奴在歸來后的歡欣中透露出的度過艱難歲月的高傲感?!靶r猶帶嶺梅香〞,表現(xiàn)出濃郁的詩情,既寫出了她北歸時經(jīng)過大庾嶺的狀況,又以斗霜傲雪的嶺梅喻人,稱贊柔奴戰(zhàn)勝困難的頑強意志,為下邊她的答話作了鋪墊。

最終寫到詞人和她的問答。先以否定語氣提問:“試問嶺南應不好?〞“卻道〞陡轉(zhuǎn),使答語“此心安處是吾鄉(xiāng)〞更顯鏗鏘有力,警策雋永。白居易《初出城留別》中有“我生本無鄉(xiāng),心安是歸處〞,《種桃杏》中有“無論海角與天涯,大抵心安即是家〞等語,蘇軾的這句詞,受白詩的啟發(fā),但又明顯地帶有王鞏和柔奴遭遇的烙印,有著詞人的特性特征,完全是蘇東坡式的警語。它歌頌柔奴隨緣自適的曠達與樂觀,同時也寄寓著自己的人生態(tài)度和處世哲學。

這首詞中以明潔流暢的語言,簡練而又傳神地刻畫了柔奴外表與內(nèi)心相統(tǒng)一的美好品性,通過歌頌柔奴身處逆境而安之若素的難得品格,抒發(fā)了在政治逆境中隨遇而安、無往不快的曠達襟懷。

蘇軾的好友王鞏由于受到使蘇軾遭殺身之禍的“烏臺詩案〞牽連,被貶謫到地處嶺南荒僻之地的賓州。王鞏受貶時,其歌妓柔奴(寓娘)毅然隨行到嶺南。公元1083年(元豐六年)王鞏北歸,出柔奴為蘇軾勸酒。蘇軾問及廣南風土,柔奴答以“此心安處,便是吾鄉(xiāng)〞。蘇軾聽后,大受感動,作此詞以贊。也有學者認為這首詞作于公元1085(元豐八年)十二月。公元1084年(蘇軾元豐七年)三月由黃州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以禮部侍郎召還,十二月到京,與王鞏會宴,即席創(chuàng)作此詞。

定風波原文譯文篇十

王定國歌兒曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟麗,善應對,家世住京師。定國南遷歸,余問柔:“廣南風土,應是不好?〞柔對曰:“此心安處,便是吾鄉(xiāng)。〞由于綴詞云。

常羨人間琢玉郎,天應乞與點酥娘。盡道清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。(天應乞與一作:天教分付;盡道一作:自作)

萬里歸來顏愈少,微笑,笑時猶帶嶺梅香。試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉(xiāng)。

往往羨慕這世間如玉雕琢般豐神俊朗的男子,就連上天也憐惜他,贈予他幽美聰慧的佳人與之相伴。人人都說清亮順耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到宛如風起雪飛,使炎暑之地一變而為涼快之鄉(xiāng)。

她從遙遠的地方歸來,更加容光煥發(fā),更顯年輕了,微微一笑,笑顏里好像還帶著嶺應梅花的清香;我試著問她:“嶺應的風土應當不是很好吧?〞你卻坦然答道:“心安定的地方,便是我的家鄉(xiāng)。〞

定風波:詞牌名。一作“定風波令〞,又名“卷春空〞、“醉瓊枝〞。雙調(diào)六十二字,上片五句三平韻,二仄韻,下片六句四仄韻,二平韻。

王定國:王鞏,友人。寓娘:王鞏的歌妓。

柔奴:即寓娘。

王定國:王鞏,友人。

寓娘:王鞏的歌妓。

柔奴:即寓娘。

玉郎:是女子對丈夫或情人的愛稱,泛指男子青年。

點酥娘:謂膚如凝脂般光亮細膩的美女。

皓齒:乳白的牙齒。

炎海:喻灼熱。

嶺:指大庾嶺,溝通嶺應嶺北咽喉要道。

試問:試著提出問題,試探性地問。

此心安處是吾鄉(xiāng):這個心安定的地方,便是我的家鄉(xiāng)。

這首詞不僅刻畫了歌女柔奴的姿容和才藝,而且著重歌頌了她的美好情操和高潔人品。柔中帶剛,情理交融,空靈清曠,細膩柔婉,是這首詞的風格所在。

上片總寫柔奴的外在美,開篇“常羨人間琢玉郎,天教分付點酥娘〞,描繪柔奴的天生麗質(zhì)、晶瑩俊秀,使讀者對她的.外貌有了一個比較完整、懇切而又寓于質(zhì)感的印象。

“自作清歌傳皓齒,風起,雪飛炎海變涼快。〞這句的意思是:柔奴能自作歌曲,清亮順耳的歌聲從她芳潔的口中傳出,令人感到宛如風起雪飛,使炎暑之地一變而為涼快之鄉(xiāng),使政治上失意的主人變惆悵苦悶、煩躁不寧而為超然曠放、恬靜安詳。蘇詞橫放優(yōu)良,往往馳騁想象,構(gòu)成奇美的境界,這里對“清歌〞的夸誕描寫,表現(xiàn)了柔奴歌聲獨特的藝術效果?!霸娧灾荆柙佈渊?,“哀樂之心感,而歌詠之聲發(fā)〞(班固《漢書·藝文志》),美好超曠的歌聲發(fā)自于美好超曠的心靈。這是贊其高明的歌技,更是頌其廣博的胸襟,筆調(diào)空靈蘊藉,給人一種曠遠清麗的美感。

下片通過寫柔奴的北歸,刻畫其內(nèi)在美。換頭承上啟下,先勾畫她的神態(tài)容貌:“萬里歸來顏愈少。〞嶺應艱苦的生活她甘之如飴,心情舒暢,歸來后容光煥發(fā),更顯年輕?!澳暧侉暥嗌賻в锌湔Q的成分,洋溢著詞人稱贊歷險若夷的女性的熱心?!拔⑿Θ暥郑瑢懗隽巳崤跉w來后的歡欣中透露出的度過艱難歲月的高傲感?!靶r猶帶嶺梅香〞,表現(xiàn)出濃郁的詩情,既寫出了她北歸時經(jīng)過大庾嶺的狀況,又以斗霜傲雪的嶺梅喻人,稱贊柔奴戰(zhàn)勝困難的頑強意志,為下邊她的答話作了鋪墊。

最終寫到詞人和她的問答。先以否定語氣提問:“試問嶺應應不好?〞“卻道〞陡轉(zhuǎn),使答語“此心安處是吾鄉(xiāng)〞更顯鏗鏘有力,警策雋永。白居易《初出城留別》中有“我生本無鄉(xiāng),心安是歸處〞,《種桃杏》中有“無論海角與天涯,大抵心安即是家〞等語,蘇軾的這句詞,受白詩的啟發(fā),但又明顯地帶有王鞏和柔奴遭遇的烙印,有著詞人的特性特征,完全是蘇東坡式的警語。它歌頌柔奴隨緣自適的曠達與樂觀,同時也寄寓著自己的人生態(tài)度和處世哲學。

這首詞中以明潔流暢的語言,簡練而又傳神地刻畫了柔奴外表與內(nèi)心相統(tǒng)一的美好品性,通過歌頌柔奴身處逆境而安之若素的難得品格,抒發(fā)了在政治逆境中隨遇而安、無往不快的曠達襟懷。

蘇軾的好友王鞏由于受到使蘇軾遭殺身之禍的“烏臺詩案〞牽連,被貶謫到地處嶺應荒僻之地的賓州。王鞏受貶時,其歌妓柔奴(寓娘)毅然隨行到嶺應。公元1083年(元豐六年)王鞏北歸,出柔奴為蘇軾勸酒。蘇軾問及廣應風土,柔奴答以“此心安處,便是吾鄉(xiāng)〞。蘇軾聽后,大受感動,作此詞以贊。也有學者認為這首詞作于公元1085(元豐八年)十二月。公元1084年(蘇軾元豐七年)三月由黃州量移汝州,赴任途中乞常州居住,八年六月起知登州,十月,以禮部侍郎召還,十二月到京,與王鞏會宴,即席創(chuàng)作此詞。

定風波原文譯文篇十一

定風波·感舊

蘇軾〔宋代〕

莫怪鴛鴦繡帶長,腰輕不勝舞衣裳。薄幸只貪游冶去,何處,垂楊系馬恣輕狂。

花謝絮飛春又盡,堪恨。斷弦塵管伴啼妝。不信歸來但自看,怕見,為郎憔悴卻羞郎。

譯文:

送你的鴛鴦衣帶長,你莫見怪,我身體瘦弱也承受不了歌舞揮動的強求。負心的人只貪心去尋花問柳,去向何方?依舊尋歡作樂、追求聲色、放縱輕浮。又一個凄苦的春天在凄愴中過去,心中無限惆悵。琴長久不彈,弦早已斷了,管長久不吹,已落滿塵土,與這兩件東西為伴的是女人的啼妝。若不信請回來看看,怕相見,自己的憔悴容頗見不得他。

解釋:

(1)定風波:詞牌名,唐教坊曲。以五代歐陽炯所作為正格。雙調(diào)62字,平韻仄韻互用。又名《定風流》、《定風波令》、《醉瓊枝》。

(2)鴛鴦繡帶:繡有鴛鴦花紋的衣帶,男女定情信物之一。

(3)腰輕:細腰,這里代指瘦弱的身體。不勝:無法承受,承受不了。

(4)薄幸:薄情,負心。

(5)系馬:拴馬。

(6)恣:任憑。

(7)輕狂:放浪,輕浮。

(8)斷弦:琴弦斷絕。

(9)塵管:樂器陳舊。

(10)啼妝:淚濕容妝。

(11)歸來:從良。

(12)憔悴(qiáocuì):黃瘦,困頓。

上片寫感舊,寫一〞妓獨處深閨的怨恨和相鴛。第一、二句寫〞妓自我申辯,承受不起繡有鴛鴦花紋的衣裳。〞妓這些感情的困擾,壓抑的痛楚,是負心郎對〞妓的偏見造成的,表達了詞人對人性不平等的悲觀,心莫怪〞,心不勝〞都猛烈地反映了女性的抗爭。第三、四、五句寫〞妓對負心郎行為的'披露。在心垂楊系馬〞處,負心郎依舊心游冶〞、心輕狂〞。心薄幸〞是披露負心郎薄情,心游冶〞是披露負心郎尋歡作樂。心貪〞是披露負心郎追求聲色,心態(tài)輕狂〞是披露負心郎放縱輕浮。詞人點明這些披露,為的是追求女性平等,追求社會心理平衡。這種主張不向男性妥協(xié)而奮心抗爭,是詞人為女性追求人性平等、推動社會進步的表現(xiàn)。

下片寫傷今,寫〞妓被冷落后的遭遇、抗爭與矛盾心態(tài)。前三句描繪〞妓被冷落后的遭遇。心花謝〞、心絮飛〞、心春又盡〞,不僅點明白他們分手的時間,而且點明白他們情愛已經(jīng)到了終點。令人痛恨的是,情感又陷人心斷弦〞、心塵管〞、心啼妝〞之中,令〞妓流淚怨愁。這是控訴和抵擋,是女性難得的覺醒。最終發(fā)出自信的召喚,不信以往的道路走錯了,堅信自己看準的道路要走下去。然而,〞妓終究從痛楚中發(fā)現(xiàn),夫妻關系的失敗會導致人生全盤皆反,〞妓又不得不向負心郎妥協(xié),壓抑著自己的人性平等、人格尊嚴。心怕見〞負心郎心動于顏色〞,還把希望寄托于張生與鶯鶯式的心不為傍人羞不起,為郎憔悴卻羞郎〞的良心發(fā)現(xiàn)。這種抗爭、矛盾、妥協(xié)與良心發(fā)現(xiàn),反映了〞妓的也是詞人的鴛想局限性。

全詞用第一人稱的寫作手法,表達了一位被丈夫冷落的〞妓為了人性平等而抗爭的故事。這是中國〞妓在宋代社會追求人身自由與尊嚴解放的一位優(yōu)良代表。該詞的意義就在于向世人呼吁,追求女性平等與女性尊嚴是人類歷史永恒的主旋律,必需長久地演奏下去。

蘇軾

(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍XX欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清爽豪健,善用夸誕比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃〞;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛〞;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇〞,為“唐宋八大家〞之一。蘇軾善書,“宋四家〞之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

定風波原文譯文篇十二

定風波·席上送范廓之游建康

宋代:辛棄疾

聽我尊前醉后歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信。無情對面是山河。

寄語石頭城下水。居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經(jīng)慣,也應學得老漁蓑。

聽我尊前醉后歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信。無情對面是山河。

請聽聽我在酒杯前說的這番話,離別本是人生中無可奈何的事情,假使感情好的話,即使相隔千里,也會感覺很近,一定要相信:假使感情疏遠,即使面對面也如隔山河。

寄語石頭城下水。居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經(jīng)慣,也應學得老漁蓑。

告訴建康的山和水,再也沒有政治上的風波來糾纏我了。即使不能稱為鷗鳥的同伴,但是習慣了以后也能像老漁翁一樣,身穿蓑衣,在江上垂釣。

聽我尊前醉后歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信。無情對面是山河。

定風波:詞牌名,又名卷春空、定風波令、醉瓊枝、定風流等。范廓之:即范開,據(jù)稼軒同時所作《醉翁操》題序,知范廓之將去臨安應試?!坝谓胆?,當是預擬之行。建康:即今XX南京市?!奥犖舀晝删洌褐^人生離別本屬無可奈何之事。尊:同樽,酒杯。

寄語石頭城下水。居士,而今渾不怕風波。借使未如鷗鳥伴;經(jīng)慣,也應學得老漁蓑(suō)。

居士:古代稱有德才而隱居不仕或未仕的人。此處稼軒自稱。渾:全。風波:此指政治上的風波。借使:即使。鷗鳥伴:以鷗鳥為伴。經(jīng)慣:意指經(jīng)歷一段自我修養(yǎng),已經(jīng)習慣于隱居生活。漁蓑::指漁夫。蓑:蓑衣。

這是一首送行詞。

此詞的上片便寫情感,寫送行。開頭三句,“人生無奈別離何〞,此是自然之事,亦是情深語,所以無奈者,是人世間終將有別離也,不能不為別離,別離而又無能為,是雖無,亦真不可不為無奈也。即人生中離別是無可奈何的,也是無法改變的。只要親情真摯,使在千里之外,也覺得很近。正是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰〞的一種曠達。“無情對面是山河〞一句寫出沉重的'感慨,由于建康是當時的抗金前線,詞人也屢屢登建康賞心亭向北眺望中原山河,這次范廓之又要去建康游覽,于是引起家國之恨。“但使〞二語雋永之甚,“無情〞兩字,正是詞人壯志未酬的憂怨。此處三句語意尤為拓展,既情深意厚,又胸次開闊。對面無情,咫尺天涯,固是路人神態(tài),若其衷不同,所謀所想為異,理想志意不相侔,根于現(xiàn)實世界之利益關系,則豈僅無情對面是山河而已,所謂無所不用其極以達其目的,世人豈吝為之者邪。

下片作見慣世面語,“而今〞一句,仍可見之英雄豪氣。由于投降派屈辱求和的政策,石頭城下的江水也沒有了那種怒濤。自己被排擠、受打擊,已經(jīng)閑居山林,假使不與鷗鳥為伴,也和披著蓑衣的漁父差不多。閑適曠達的背后,是志不得伸的憤懣、牢騷。寄語建康故人,而今歸退田園,當無宦海風波之虞。

此詞寫送行而不流于感傷。明快爽朗,開人心胸。一起點明離宴,似悲實曠。上下兩片,渾然相融,以此短篇而寫尋常事,而能見出之性情、思想,而有特出之“神味〞。

定風波原文譯文篇十三

暖日閑窗映碧紗,小池春水浸晴霞。數(shù)樹海棠紅欲盡,爭忍,玉閨深掩過年華。

獨憑繡床方寸亂,腸斷,淚珠穿破臉邊花。鄰舍女郎相借問,音信,教人休道未還家。

風和日暖,春意闌珊,白云匆促過,人立碧窗前。池水浸染著空中的霞光,幾株海棠綠陰陰,樹上瘦花無幾,地上卻殘紅堆滿。紅欲盡,春將殘,思念苦,不忍看;更堪這,還得門深掩、守空閨,倚孤枕,年華虛度又一年。

綺窗前,深念遠,獨憑繡床,心緒煩亂,愁腸寸斷。念遠思親如泉淚,亂濕美艷如花胭脂臉。思悠悠,念濃濃,怨深深,恨重重,淚破蓮腮兩線紅。鄰家姐妹相慰問:“玉郎可安好?〞怎回復?內(nèi)向道:“歸期遙遙,天涯良人未還家!〞

閑窗:雕花和護欄的窗子。

閑:闌也。閑窗,一般用作幽閑之意。

爭忍:怎能禁受的意思。

憑:此處是倚靠的意思。

床:古人坐臥之具皆曰床。

繡床:有彩繡為飾的床。

方寸亂:心亂。

借問:向人詢問。

這首詞寫春日閨情。首句寫景,‘暖日〞點時令,風和日暖,晴窗映碧,已見春深。著一“閑〞字,便覺有情?!伴e〞,指閑散。只有在窗前有人的狀況下,才會有閑散之感。這里的閑窗是說思婦看到窗外的殘春光景,由于孤寂而閑得發(fā)愁?!靶〕卮核飨绩?,“明〞,一作“晴〞。此句寫實景,亦寓愁情。馮延巳詞:〞風乍起,吹皺一池春水。〞池水漣漪,自然會蕩起思婦的閑愁。頭兩句對仗,“浸〞與“映〞為互文,春水與明霞相映,風景極為綺麗。但〞浸〞字也有沉浸之意,春光如許明媚,怎不令伊沉醉呢?寫到“數(shù)樹海棠紅欲盡〞,思婦的戀春之情轉(zhuǎn)到惜春,“海棠紅欲盡〞,正是春意闌珊時候,滿地落紅,使她不堪看。“爭忍〞,怎能禁受的'意思。歇拍落到自己身上,“玉閨深掩〞,玉閨,猶金閨。用金、玉字,形容閨房華貴?!盃幦台暥纸缬趦删渲g,意亦上下貫連既不忍春事將盡,更不忍深閉閨房虛度年華。上片著重寫景,景中有情,因景中有人在,但未正面寫人。上結(jié)落到自身,只是用虛筆寫人之所感,為下片正面寫人轉(zhuǎn)入抒情蓄勢。換頭“獨憑繡床〞,人已出矣。首標“獨〞字,正切閨情。繡床,有彩繡為飾的床。古人坐臥之具皆曰床,此處用“憑〞字,倚靠的意思,當是坐具?!胺酱绋暎囊??!皝y〞,謂心緒煩亂。“腸斷〞,極

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論