




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
商務(wù)英語文章(帶中文翻譯)5則范文第一篇:商務(wù)英語文章(帶中文翻譯)(一)WorldeconomyThejobscrisis失業(yè)危機It’scoming,whatevergovernmentsdo;buttheycanmakeitbetterorworse不論政府如何努力,失業(yè)危機已經(jīng)到來。不過政府可以在這場危機中起到關(guān)鍵作用IllustrationbyBelleMellorNOTHINGevokesthemiseryofmassunemploymentmorethanthephotographsoftheDepression.Youcanseeitinthedrawnfacesofthemen,intheirshabbyclothes,intheireyes.Theirdespairspawnedpoliticalextremismthatleftastainonsociety;butitalsotaughtsubsequentgenerationsthatpublicpolicyhasavitalpartinalleviatingthesufferingofthosewhocannotgetwork.Thankstowelfareschemesandunemploymentbenefits,manyofwhichhavetheiroriginsinthosedarkdays,joblessnessnolongerplungespeopleintodestitution,atleastinthedevelopedworld.再沒有什么比關(guān)于經(jīng)濟大蕭條的照片更能讓人體會大量失業(yè)的痛苦。這種痛苦顯見于人們緊繃的面容,襤褸的衣衫,還有他們的眼神。由人們的絕望所引發(fā)的政治極端主義給社會留下污點;失業(yè)問題也使后人懂得公共政策在減輕失業(yè)痛苦方面所起到的重要作用。很多福利計劃和失業(yè)救濟金方案都發(fā)軔于那些灰暗的失業(yè)時期;受惠于這些計劃,至少發(fā)達國家的人們不再因為失業(yè)而陷入窮困。Noteventhegloomiestpredictthattoday’sslumpwillapproachtheseverityoftheDepression,whichshrankAmerica’seconomybymorethanaquarter,andputaquarteroftheworking-agepopulationoutofajob.Butwiththeworldinitsdeepestrecessionsincethe1930sandglobaltradeshrinkingatitsfastestpacein80years,themiseryofmassunemploymentloomsnonetheless,andraisesthebigquestionposedintheDepression:whatshouldgovernmentsdo?即使是最悲觀的預計都不認為眼下的衰退會接近大蕭條的程度,后者使美國經(jīng)濟縮水四分之一,四分之一的就業(yè)人口失去工作。但隨著世界經(jīng)濟出現(xiàn)自1930年代以來的最大幅度衰退以及全球貿(mào)易80年來的最快速萎縮,大規(guī)模失業(yè)的惡魘再度凸顯,并且拋出了和大蕭條時期一樣的大問題:政府應該做些什么?Jointhequeue加入失業(yè)隊伍IntherichworldthejoblossesarestarkestinAmerica,wheretherecessionbegan.Itsflexiblelabourmarkethasshed4.4mjobssincethedownturnbeganinDecember2007,includingmorethan600,000ineachofthepastthreemonths.Theunemploymentratejumpedto8.1%inFebruary,thehighestinaquarter-century.AnAmericanwholoseshisjobtodayhaslessofachanceoffindinganotheronethanatanytimesincerecordsbeganhalfacenturyago.Thatisespeciallyworryingwhenthefinancesofmanyhouseholdshavecometodependontwofullincomes.富裕國家的失業(yè)問題在衰退肇始的美國最為顯著。自從07年12月經(jīng)濟陷入低迷以來,美國靈活的勞動力市場已經(jīng)溢出了440萬份失業(yè),其中在過去三個月內(nèi)每月產(chǎn)生了60萬份。二月的失業(yè)率躍升至8.1%,是25年來的最高數(shù)字。比起有紀錄的半個世紀內(nèi)的任何時期,眼下失業(yè)的美國人更難再找到一份工作。特別是當很多家庭的財政依靠雙職工收入的時候,這種情況尤其令人堪憂。ButitisalreadyclearthatunemploymentwillstrikehardfarbeyondAmericaandBritain.InJapanoutputisplungingfasterthaninotherricheconomies.Althoughunemploymentislow,rapidjoblossesamongJapan’sarmyoftemporaryworkersareexposingtheunfairnessofatwo-tierlabourmarketandstraininganegalitariansociety.然而顯而易見的是,失業(yè)問題的沉重打擊遠不止于美國和英國。日本的生產(chǎn)量比其他富裕經(jīng)濟體下降得更快。盡管失業(yè)率尚低,但臨時工當中快速增長的失業(yè)大軍顯示了“雙層勞工市場”的不公平性,加劇了一個平等社會中的緊張。InEuropejoblessnesshasgrownfastestinplacessuchasSpainandIreland,wherebuildingboomshavecrashed,buthasonlybeguntoedgeupelsewhere.TheunemploymentratesinmanyEuropeancountriesarebelowAmerica’s,butthatmaybebecausetheirmorerigidlabourmarketsadjustmoreslowlytofallingdemand.GivenhowfastEuropeaneconomiesareshrinking,nobodydoubtsthatworseliesahead.Bytheendof2010,unemploymentinmuchoftherichworldislikelytobeabove10%.在歐洲,建筑業(yè)熱潮遭遇重創(chuàng)的西班牙和愛爾蘭等國失業(yè)速度增長最快,而在其他地方則初現(xiàn)端倪。很多歐洲國家的失業(yè)率都低于美國,但也許這只是因為它們有更加嚴格的勞工市場,從而對下降的市場需求適應更慢。面對著快速萎縮的歐洲經(jīng)濟,沒有人會懷疑更糟糕的就業(yè)局面就在眼前。到2010年底,多數(shù)富裕國家的失業(yè)率可能會超過10%。Intheemergingworldthepatternwillbedifferent,buttheoutcomemorepainful.Astradeshrinks,millionsofworkersarelosingtheirfootholdonthebottomrungsoftheglobalsupplychain.Povertywillriseastheysinkintoinformalworkormovebacktotheland.TheWorldBankexpectssome53mpeopletofallbelowthelevelofextremepovertythisyear.發(fā)展中國家的情況就不一樣了,只不過結(jié)果會更人頭疼。隨著貿(mào)易萎縮,數(shù)以百萬計的工人正失去他們在全球供應鏈條底端的立錐之地。他們轉(zhuǎn)向非正式工作或者回到農(nóng)村,伴隨而來的是貧困問題的抬頭。世界銀行預計,今年將有約5300萬人降到極端貧困線以下。Politicsdictatesthatgovernmentsmustinterveneenergeticallytohelp.That’spartlybecausecapitalhastakensuchalargeshareofprofitsforsomanyyearsthatthependulumisboundtoswingbackandpartlybecause,havingjustgiventrillionsofdollarstothebanks,politicianswillbeunderpressuretoputvastamountsofmoneyintosavingjobs.Buthelpcannotbemeasuredindollarsalone.Badlydesignedpoliciescanbeself-defeating.Aftertherecessionsofthe1970sandearly1980s,Europe’srigidlabour-marketskeptunemploymenthighfordecades.政治上,政府必須全力介入進行援助。這一方面是因為多年以來資本在利潤中占去了很大份額,重心注定要返回;另一方面是因為給了銀行萬億計美元的當政者們承擔著巨大的壓力,需要大量注資來挽救就業(yè)崗位。然而挽救不能僅以美元來衡量。錯誤的決策反倒會弄巧成拙。自1970年代和1980年代初期的經(jīng)濟衰退以來,歐洲缺乏靈活度的勞動力市場就使失業(yè)率幾十年來居高不下。Governmentsarepilinginwithshort-termhelpforworkers.InAmerica,whichhasoneofthelowestsocialsafetynetsintherichworld,extendingunemploymentbenefitswas,rightly,partoftherecentstimuluspackage.Japanisgivingsocialassistanceto“nonregular”workers,agroupthathaslongbeenignored.Ingeneral,however,itmakesmoresensetopaycompaniestokeeppeopleinworkthantosubsidiseunemployment.Manycountriesaretoppinguptheearningsofworkersonshortenedweeksorforcedleave.各國政府正為勞動者提供大量的短期援助。美國的社會保障體系在富裕國家中處于最低,而最近出臺的經(jīng)濟刺激計劃中,擴大失業(yè)救濟金惠及面恰恰是計劃中的一部分。日本為長期以來受忽視的“非固定”勞動者群體提供社會援助。不過總的來說,比起失業(yè)補助,資助企業(yè)以留住員工才是明智之舉。很多國家通過縮短每周工作日或強制休假來滿足勞工薪資。Thesearesensiblemeasures,solongastheyaretime-limited;for,intheshortterm,governmentsneedtodoalltheycantosustaindemand.Butthejobscrisis,alas,isunlikelytobeshort-lived.Eveniftherecessionendssoon(andthereislittlesignofthathappening),theassetbustandtheexcessiveborrowingthatledtoitarelikelytoovershadowtheworldeconomyformanyyearstocome.Moreover,manyofyesterday’sjobs,fromSpanishbricklayertoWallStreettrader,arenotcomingback.Peoplewillhavetoshiftoutofoldoccupationsandintonewones.這些措施在一定時限內(nèi)是合理的:因為在短期內(nèi),政府需要盡全力維持需求。只是哎呀,就業(yè)危機不大可能只在短期內(nèi)存在。即便經(jīng)濟衰退很快結(jié)束(而且?guī)缀醪豢赡馨l(fā)生),引起這場危機的陰云——資金短缺和過度借貸——將在接下來繼續(xù)籠罩世界經(jīng)濟長達數(shù)年。更有甚者,不論是西班牙的砌磚匠還是華爾街的交易員,很多昔日的就業(yè)崗位會一去不復返。人們將被迫告別現(xiàn)有職位,轉(zhuǎn)行進入新崗位。Adifficultdance艱難的舞步Overthenextcoupleofyears,politicianswillhavetoperformadifficultpolicyU-turn;for,inthelongterm,theyneedflexiblelabourmarkets.Thatwillmeanabolishingjob-subsidyprogrammes,takingawayprotectedworkers’privilegesandmakingiteasierforbusinessestorestructurebylayingpeopleoff.CountriessuchasJapan,withtwo-tierworkforcesinwhichanarmyoftemporaryworkerswithfewprotectionstoilalongsidemollycoddledfolkwithmany,willneedtonarrowthatdisparitybymakingthelattereasiertofire.在接下來的幾年中,政治家們不得不做出一個180度的艱難政策轉(zhuǎn)變:因為從長遠來看,他們需要一個靈活的勞動力市場。這意味著廢除工作補貼計劃,去除受保護勞工的特權(quán),以及幫助企業(yè)更方便地裁員從而進行重組。像日本這樣具有雙層勞動力結(jié)構(gòu)的國家,大量埋頭苦干的臨時勞工缺乏就業(yè)保障,而被嬌生慣養(yǎng)的上層員工卻能享受到多重保護。這種差別需要通過嚴格上層員工的裁汰制度加以消除。Theeuphemismforthatis“flexibility”.Thebaretruthisthatthemoreeasilyjobscanbedestroyed,themoreeasilynewonescanbecreated.Theprogrammesthathelptoday,bykeepingpeopleinexistingjobs,willtomorrowbecomeadragonthegreatadjustmentthatliesahead.Astimegoesby,spendingonkeepingpeopleinoldjobswillneedtobecut,andreplacedwithspendingontrainingthemfornewones.Governmentswillhavetoswitchfrompoliciestosupportdemandtopoliciestomaketheirlabourmarketsmoreflexible.Thatisgoingtorequirefancypoliticalfootwork;butpoliticianswillhavetoperformthosesteps,becauseiftheyfailto,theywillstiflegrowth.這些措施可以委婉地概括為“靈活性”措施。更直白的事實是,現(xiàn)有工作越容易被廢棄,新工作就越容易被創(chuàng)造。眼下這些保住人們飯碗的援助計劃會在今后成為調(diào)整適應今后形勢的拖累。隨著時間推移,用在保留人員舊崗位的指出需要削減,取而代之的是為新崗位培養(yǎng)勞動者的開支。各國政府需要從支持需求的政策轉(zhuǎn)變?yōu)榻ㄔO(shè)一個更靈活的勞動力市場。這種轉(zhuǎn)變需要富有想象力的政治謀劃,但確實當政者們必須完成的步驟:因為如果他們不這樣做,增長將被遏制。Howeverwellgovernmentsdesigntheirpolicies,unemploymentisgoingtorisesharply,forsometime.Atbestitwillblightmillionsoflivesforyears.Thepoliticians’taskistomakesurethemiseryisnotmeasuredindecades.然而,不論政府政策制定的多么完美,失業(yè)率在一段時間內(nèi)仍將陡增。不過充其量它會在幾年內(nèi)讓數(shù)百萬人的生計陷于困境。當政者的任務(wù)是不要讓這場不幸延續(xù)數(shù)十年。(二)China'stradeSurplustorequirements順差的需要WhyisChina’stradesurplusgrowingwhenitsexportshavecollapsed?為什么中國的出口大幅下降時,貿(mào)易順差卻在增長?THISweekrevisedfiguresrevealedthatChinaovertookGermanyin2007tobecometheworld’sthird-biggesteconomy.AtthestartoflastyearChinaalsolookedsettobecometheworld’sbiggestexporter,butaslumpinexportsinthefinalmonthsoftheyearmeanttheyremainedsmallerthanGermany’s.China’sexportstumbledby13%(indollarterms)inthefourthquarter,leavingthem3%lowerinDecemberthanayearearlier.Despitethis,China’stradesurplusrosetoarecord$457billionatanannualrateinthefourthquarter—50%biggerthaninthesameperiodof2007.Whatisgoingon?本周,修正后的數(shù)字顯示中國在2007年已經(jīng)超越德國成為世界第三大經(jīng)濟體。在去年初,中國也目標成為世界上最大的出口國,但是年末數(shù)月出口的大幅下落意味著他們?nèi)匀慌旁诘聡?。按照美元來計算,中國的出口額在第四季度下降了13%,比一年前同期少了3%。盡管如此,中國的貿(mào)易順差在第四季度卻以全年增速上升到創(chuàng)紀錄的4570億美元,比2007年同期增長了50%。這其中到底有何玄機?Inthefirsthalfof2008China’stradesurplusdidindeedshrink(seechart).Butsincethen,althoughexportsslumped,importsfellbymuchmore—downby21%inthe12monthstoDecember.Theslideinbothexportsandimportswasexacerbatedbytheglobalcreditfreeze,whichhasmadeitharderforcompaniesaroundtheworldtogetlettersofcredittoguaranteepayment.Importswerealsodraggeddownbycheaperoilandcommodityprices,andbyweakerimportsofmaterialsandcomponentsusedtomakeexports(over50%oftotalimports).2008年上半年,中國的貿(mào)易順差確實出現(xiàn)了縮水(見表)。但是自那以后,盡管出口大跌,但是進口跌的更慘——到12月時,12個月內(nèi)下跌了21%。進出口雙雙下滑由于受到全球信貸停滯影響而加劇。這是因為信用凍結(jié)導致全世界的公司更加難以獲得信用證從而保證支付。出口同樣也受到拖累,其下跌主要是由于更廉價的原油和商品價格,以及原材料和用于出口產(chǎn)品的部件進口(占到進口總量的50%以上)表現(xiàn)疲軟。ButamoreworryingreasonwhyChinaboughtlessfromtherestoftheworldisthatitsdomesticdemandhasweakened.Consumerspendingandmanufacturinginvestmenthavesofarheldupreasonablywell,butconstruction—abiguserofimportedrawmaterials—hascollapsed.但是關(guān)于中國進口下降的一個更令人憂慮的原因是:中國的國內(nèi)需求減小。消費支出和生產(chǎn)投資目前的收縮尚且適當,但是建筑業(yè)作為進口原材料的使用大戶也出現(xiàn)了急劇下滑。Withmostoftheworldinrecession,China’sexportswillcontinuetoslidethisyear.Nomuraforecastsadropof6%—thefirstannualdeclineformorethan25years.Imports,ontheotherhand,areexpectedtoincrease.Bymid-year,thegovernment’splannedmassiveincreaseininfrastructurespendingwillboostimportsofrawmaterialsandmachinery.Ifso,China’stradesurpluswillshrinkin2009.隨著全球大部分地區(qū)陷入衰退,中國的出口今年將繼續(xù)下滑。野村證券預測的下滑是6%,為25年來的首次下滑。另一方面,進口預計將增長。到年中時,政府計劃的基礎(chǔ)設(shè)施投入大幅增長將會推動原材料和機械進口。這樣的話,中國2009年的貿(mào)易順差將會縮水。ThecollapseinexportsandtheconsequentjoblossesinsouthernChinahavetriggeredspeculationthatthegovernmentmighttrytopushdownthevalueoftheyuan.ButnotonlywouldthisprovokeaprotectionistbacklashfromAmerica’snewgovernment,itwouldalsodolittletohelpproducers.China’sproblemisweakforeigndemand,notcompetitiveness.ThebestwayforChinatosupportitseconomy—andtohelpunwindglobaltradeimbalances—istobolsterdomesticdemand.出口劇減加上隨之而來的中國南方的失業(yè)會導致政府考慮人民幣貶值。但這將不僅激起美國新政府的保護主義反彈,對生產(chǎn)者也幫助甚小。中國的問題是在于疲軟的國外需求,而不是競爭力。支持中國經(jīng)濟乃至幫助全球貿(mào)易擺脫不平衡的方法,是加強內(nèi)需。Onepieceofgoodnewsthisweekisthat,followinginterest-ratecutsandthegovernment’sscrappingofcreditrestrictions,totalbankloansjumpedby19%inthe12monthstoDecember,upfromgrowthof14%lastsummer.Chinaisperhapstheonlybigeconomywherecreditgrowthhasheatedupinrecentmonths.Ifthatissustained,itcouldhelptoboostdomesticspending.本周的一個好消息是:隨著減息和政府去除信貸限制,銀行信貸總額到12月的12個月中從去年夏天的14%猛增19%。中國也許是最近幾個月內(nèi)世界大經(jīng)濟體中唯一出現(xiàn)信貸增長加速的地方。如果增速持續(xù),它將促進內(nèi)需支出。Chinacertainlycannotrelyonexportsanymore.Becomingtheworld’sbiggestexporterwillbeoflittlecomfortifglobaltradeisspirallingdownwards.中國決不能再依賴出口。如果全球貿(mào)易持續(xù)下降,成為世界最大的出口國亦將無益。(三)China'sstimulusGotalight?經(jīng)濟復蘇已被點燃?China’sbigfiscalpackagemaybestartingtowork中國龐大的財政措施可能已經(jīng)起效“ONLYwhenallcontributetheirfirewoodcantheybuildupastrongfire,”saysaChineseproverb.Withtheworldeconomyinitsworstcrisisin70years,everycountryneedstodoitsbittorekindleglobaldemand.TheAmericangovernment,whichplanstorunabudgetdeficitof12%ofGDPthisyear,hascalledonitsGroupof20partnerstodomore.IsChinaoneofthemisers?Itsbudget,publishedlastweek,showedthatitplanstorunadeficitofonly3%ofGDP.Wasthe4trillionyuan($586billion)infrastructurepackageunveiledlastNovember,worth14%ofGDP,asham?中國有句民諺:“眾人拾柴火焰高?!彪S著世界經(jīng)濟陷入70年以來的最大危機,要重燃全球需求之火,各國都責無旁貸。美國政府計劃今年運行占國內(nèi)生產(chǎn)總值12%的財政赤字,并號召二十國集團的伙伴們作出更多行動。中國是其中的吝嗇鬼嗎?它在上周公布的預算顯示,中國計劃運行的財政赤字只占GDP的3%。難道去年十一月公布的4億元用于基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的措施——相當于GDP的14%——僅僅是在忽悠?Beijing’sstimulusissmallerthanthenumberannouncedlastyear,butitisstillthebiggestintheworld.ThefactthatAmericaissettorunabudgetdeficitfourtimesthesizeofChina’sasashareofGDPdoesnotmeanitsdemandstimulusisbigger;Americastartedthisyearwithamuchbiggerdeficit.America’sdeficitwillincreasebymorethanChina’sthisyear,largelybecauseitissufferingadeeperrecessionwhichwilldepresstaxrevenue.Thecorrectmeasureofafiscalstimulusisthechangeinthebudgetdeficitadjustedfortheimpactoftheeconomiccycle.北京的刺激計劃小于去年公布的數(shù)字,但這依然是世界范圍內(nèi)最大的經(jīng)濟刺激方案。盡管美國運行的財政赤字是中國的四倍,但這并不意味著它的需求性刺激計劃就更大。美國從今年開始就保持了巨大的財政赤字,并且年內(nèi)赤字增長將高于中國。這主要是因為美國遭受的經(jīng)濟衰退極大地減少了稅收。財政刺激方案的正確措施應該是調(diào)整財政赤字以適應經(jīng)濟圈的沖擊。InChina,however,eventhiswouldunderstatethetruestimulus,becausesomepublic-infrastructureinvestmentwillbedonebystate-ownedfirmsorlocalgovernmentsandfinancedbybanks.TaoWangofUBSestimatesthatnewinfrastructureinvestment,taxcuts,consumersubsidiesandincreasedspendingonhealthcarewillamounttoastimulusbythecentralgovernmentofabout3%ofGDPin2009.Addinginbank-financedinfrastructurespendingmightliftthetotalto4%ofGDP.然而在中國,經(jīng)濟赤字掩蓋了真實的刺激方案,因為一些公共基礎(chǔ)設(shè)施投資是由銀行提供資金、國有公司或地方政府實施的。瑞銀的陶旺(音)預計,新的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、減稅、消費補貼以及醫(yī)療方面的投資增長將構(gòu)成總額占到GDP3%的09年中央政府刺激方案。如果加上由銀行提供資金支持的基建支出,整個刺激方案將占到GDP的4%。Chineseinvestmentinrailways,roadsandpowergridsisalreadybooming.Inthefirsttwomonthsofthisyear,totalfixedinvestmentwas30%higherinrealtermsthanayearearlier,andinvestmentinrailwaystripled.Chinahasbeenmuchcriticisedforfocusingitsstimulusoninvestment,ratherthanconsumption,butinChinaintheshorttermthisisthequickestwaytoboostdomesticdemand.中國在鐵路、公路和電網(wǎng)方面的投資已經(jīng)大規(guī)模展開。今年頭兩個月內(nèi),固定投資總額較去年同期增長30%,鐵路投資增長了3倍。很多批評認為,中國的刺激方案集中于投資而不是消費,但就短期來看,在中國這是提高國內(nèi)需求最立竿見影的方式。Whatabouttheothertoolforboostingdomesticspending,namelymonetarypolicy?Sincethestartoflastyear,ChinahascutitsinterestratesbyonlyhalfasmuchasAmerica’sFederalReservehas.Newfiguresshowingthatconsumerpricesfellby1.6%intheyeartoFebruaryhavebroughtthefirstwhiffofdeflation,suggestingthatChinahasnotdoneenoughtoboostdemand.Butthisisnottruedeflation,wherefallingpricesareaccompaniedbyshrinkingmoneysupplyandcredit.Banklendinggrewby24%overthepastyear.Thetruegaugeofmonetaryeasingisnotthecutininterestrates,butwhetheritsucceedsinspurringnewlending.Chinaisoneofthefewcountriesintheworldwherecredithasacceleratedsincethestartoftheglobalcreditcrunch—thoughsomeofthelendingisofthestate-directedsort.那么作為提高國內(nèi)消費另一手段的貨幣政策又運用的怎樣?從去年年初開始,中國已經(jīng)將利率砍到美聯(lián)儲的一半。新的統(tǒng)計數(shù)字顯示,到二月,消費品價格較去年下降了1.6%,從而帶來了第一輪通貨緊縮。這似乎意味著中國在提高需求方面做的尚且不夠。但其實,這并不是真正的通貨緊縮。真正的通縮情況下,貨幣供應和信貸會隨著物價下降而萎縮。去年,銀行借貸增長了24%。對銀根放松的正確估量并非基于利率,而是其是否成功刺激新的借貸產(chǎn)生。中國作為世界上少有的幾個國家,其借貸規(guī)模在全球信貸危機爆發(fā)后不降反升——盡管部分借貸是在國家指導下進行的。Chinahasnotonlyaccomplishedconsiderablefiscalandmonetaryeasing.Byallowingtheyuantoriseby18%intrade-weightedtermsoverthepast12months,Beijingispassingonsomeofthatboosttotherestoftheworld.中國不僅完成了規(guī)??捎^的財政和銀根放松計劃,還通過讓人民幣在過去12個月內(nèi)升值18%(貿(mào)易加權(quán)考慮在內(nèi)),部分促進了世界貨幣經(jīng)濟增長。TherealquestioniswhetherChina’sstimulusisbigenough?Exportsfellbyasharper-than-expected26%intheyeartoFebruaryandmayyetdropfurther.The12-monthrateofgrowthinindustrialproductionalsodroppedtoonly3.8%inthefirsttwomonthsof2009,andretail-salesgrowthslowedto15%.Buttherearesometentativesignsofarecoveryindomesticdemand.Aswellastheincreasesininvestmentandbanklending,carsalesandelectricityconsumptionhavepickedup.MingchunSunofNomurareckonsthatthestimuluswillbeenoughtoachieve8%growththisyear.Butthegovernmenthasmadeitclearthatiftheeconomyremainsfeeble,itwillsupplyanotherfiscalboost.真正的問題是:中國的貿(mào)易刺激方案數(shù)量是否已經(jīng)夠大?到今年二月,年出口額下降遠超預期,達26%,并且可能繼續(xù)下挫。工業(yè)生產(chǎn)12個月增幅在09年頭兩個月已將至3.8%,零售業(yè)增長放緩至15%。但是仍然有一些國內(nèi)需求復蘇的暫時性指標。除了投資和銀行貸款增長外,汽車銷售和電力消費同樣得到提振。野村證券的孫明春(音)認為,經(jīng)濟刺激方案能夠?qū)崿F(xiàn)8%的年度經(jīng)濟增長。但是政府已經(jīng)明確表示,如果經(jīng)濟持續(xù)疲軟,將會提供另外的財政提振方案。Suchinjectionsmaybeabletodraggrowthbackto8%thisyear,buttheycannotkeeptheeconomyrunningatthispaceifglobaldemandremainsdepressed.TheneedforChinatoshiftthemixofgrowthfromexportstoconsumptionhasbecomemoreurgent.Chineseofficialsarerighttosaythatitwilltakeyearsforhigherpublicspendingonhealthcareandasocialsafetynettoreducehouseholdsaving—allthemorereasontospeedupsuchpolicies.Ifnot,evenChina’sfirecouldburnout.這些注入或許可以把今年的經(jīng)濟增長拉回到8%,但如果全球需求持續(xù)悲觀,增速便難以維持。對于中國而言,出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷的需要已經(jīng)更加緊迫。中國官員正確地表示,將會用數(shù)年時間增量投資公共衛(wèi)生和社保體系以降低居民存款,使得這些政策的加速實施更加名正言順。否則,即便是中國的經(jīng)濟火焰也會被撲滅。(四)Theeconomy'sstumble經(jīng)濟的絆足Airpocketorseconddip?氣囊保護還是二次淪陷?Oct8th2009|WASHINGTON,DCFromTheEconomistprinteditionAslumpinSeptemberpromptsthoughtsofnewstimulus9月經(jīng)濟大跌,新刺激方案提上日程AFTERridingawaveofimprovementsincethespring,theeconomystumbledinSeptemberaccordingtothelatestfigures.Non-farmemploymentsankby263,000,whichwas62,000morethaninAugust,andtheunemploymentrateroseby0.1%to9.8%.Carsalestumbledasthefederal“cash-for-clunkers”programmeexpired.Manufacturingactivitycooledabit.根據(jù)最新統(tǒng)計數(shù)據(jù),從春季開始一路高歌猛進的美國經(jīng)濟在9月大幅下跌。非農(nóng)業(yè)職位減少了26.3萬個,降幅較8月增加了6.2萬個,失業(yè)率升至9.8%,增幅0.1%。汽車銷量在聯(lián)邦“舊車換現(xiàn)金”計劃結(jié)束后陡降。制造業(yè)略有放緩。Allthisisprobablyanairpocket;overalleconomicoutputalmostcertainlybegantoriseinthethirdquarteroftheyearandemploymentwilleventuallyfollow.Leadingindicatorssuchasthestockmarketandnewclaimsforunemploymentbenefitsaresignalingrecovery.Butitistakingapainfullylongtime.“Wewillneedtogrindoutthisrecoverystepbystep,”acknowledgedBarackObamaonOctober3rd,thedayafterthejobdatawerereleased.Toaddinsulttoinjury,theBureauofLabourStatisticsconcludedthattheeconomylost824,000morejobsintheyeartoMarchthanithadoriginallythought.Thatwouldraisetherecession’stollsofarto8m,or5.8%oftheworkforce.Assumingnofurtherrevisions,therecessionnowholdsthehonourofthemostseveresincetheSecondWorldWar—exceedingeventhe5%lossrecordedin1948.這一切或許是如“氣囊”一般的保護性反應;今年第三季度,經(jīng)濟總量確已開始上升,就業(yè)率最終也將隨之跟進。證券市場以及新失業(yè)津貼政策等主要指標都預示著經(jīng)濟的回暖。然而,前路漫漫?!拔覀冃枰鸩交謴徒?jīng)濟,”巴拉克?奧巴馬在就業(yè)數(shù)據(jù)發(fā)布的第二天(10月3日)承認說。雪上加霜的是,勞動統(tǒng)計局表示,截至今年5月,美國經(jīng)濟比預想的進一步減少了82.4萬個職位。這使得經(jīng)濟衰退造成的總失業(yè)人數(shù)達到了800萬,占勞動力的5.8%。如果經(jīng)濟停止進一步惡化,那這將是自二戰(zhàn)以來最嚴重的經(jīng)濟衰退——其損失超過了1948年所記載的GDP的5%。Thebiggerproblemisthatonceemploymentgrowthresumes,itwillprobablyremainanaemic.Morethanhalfofbusinessessaytheywillnotreturntopre-recessionstaffinglevelsuntil2012,ifever,accordingtoaSeptembersurveyofchieffinancialofficersbyDukeUniversityandCFOMagazine,asisterpublicationofTheEconomist.Fully43%stillplantocullpayrollsinthenext12months.更大的問題在于,就業(yè)一旦增加,它仍有可能持續(xù)疲軟。根據(jù)杜克大學及《CFOMagazine》雜志(與《TheEconomist》同屬一家公司)財務(wù)長在9月的一份報告,超過半數(shù)的公司表示即使其人員編制有所回升,但在2012年之前不會回到衰退前的水平。共有43%的公司計劃在未來的12個月中繼續(xù)裁減人手。MrObamaandhisadvisersareconsideringnewmeasurestoboosttheeconomy.Thesewillnotbeonthescaleofthisyear’s$787billionstimulusprogramme,whichwillinanycasecontinuetoinjectmoneyintotheeconomyuntiltheendofnextyear.Morelikely,hewillseektocontinuesomeprovisionsofthestimulusbill,suchasextendingunemploymentbenefitsforlaid-offworkersandsubsidiestoallowthemtokeeptheirhealthinsurance.奧巴馬先生和他的顧問們正考慮新的經(jīng)濟提振措施,但其規(guī)模將不及今年7870億美元的刺激計劃,后者于明年年底之前將不遺余力的不斷向經(jīng)濟注入資金。可能性更大的是,他將延續(xù)刺激方案中的某些條款,如下崗職工失業(yè)津貼擴面以及健康保險補助等。Theretreatincarsaleswhencash-for-clunkersendedwasajarringreminderofthewithdrawalsymptomsthatawaitwhenotherstimulusmeasures,suchasthehomebuyer’scredit,areallowedtoexpire.Butextendingthemwouldboostasoaringdeficitthatisestimatedtohavehit$1.4billioninthefiscalyearthatendedonSeptember30th.Votersarenervousaboutredinkstretchingawayintothefuture,andevenMrObama’sliberalsupportersareturninguptheheat.ThisweekNancyPelosi,theSpeakeroftheHouseofRepresentatives,saidavalue-addedtaxshouldbe“onthetable”.Itmayyetcometothat,thoughintroducingsuchataxtooearlywouldriskchokingofftherecoveryandcreatingabrandnewtaxthatwouldgivethepresident’senemiesafield-day.Noonesaidhisjobwaseasy.“舊車換現(xiàn)金”計劃結(jié)束所帶來的汽車銷量下降預示了在諸如購房貸款等刺激措施期滿結(jié)束后經(jīng)濟所將經(jīng)歷的退縮癥狀。但是,如果繼續(xù)實行此類措施,那將會為9月30日截止的本財政年帶來預計高達14億美元的財政赤字。選民們對未來源源不斷的財政赤字憂心忡忡,甚至是奧巴馬先生的自由派支持者都在火上澆油。本周,眾議院議長南希?佩洛西表示,征收增值稅應該“提上日程”。增值稅遲早會付諸實施。然而,過早的出臺此類稅收將有可能阻礙經(jīng)濟恢復,同時,征收新稅將會為總統(tǒng)的勁敵們提供反擊機會。大家都知道,奧巴馬先生過得不容易。(五)Signsofeconomiccheer經(jīng)濟振奮之征兆Thesunalsorises太陽照常升起Aug6th2009|WASHINGTON,DCFromTheEconomistprinteditionTheeconomymaybepullingoutofrecessionbutunemploymentisstillsurprisinglyhigh.Celebrationsshouldbedelayed雖然美國經(jīng)濟可能正從衰退中抽身而出,但是失業(yè)率仍然居高不下,慶祝理應押后。WHENBarackObamavisitedElkhart,Indiana,inearlyFebruary,afewweeksafterhisinauguration,itwasasombreaffair.Intheprevious12monthsthearea’sunemploymentratehadmorethantripledto18.3%.Thepresidentpleadedforthepassageofamassivefiscalstimulus,insistingthat“doingnothingisnotanoption.”BythetimehereturnedtoElkhartonAugust5thhewasquiteabitsunnier.Localfactoriesare“comingbacktolife”,heproclaimed.Afewdaysearlierhehaddeclaredtheeconomytohavedone“measurablybetter”thanexpected.在早前的2月份,就職數(shù)周的奧巴馬總統(tǒng)到訪了印第安娜州的埃爾德哈特。總統(tǒng)此行籠罩著一層陰郁的氣氛,因為在此前的十二個月當中,當?shù)氐氖I(yè)率達到了18.3%,是原來的三倍還多??偨y(tǒng)隨即懇求通過大規(guī)模財政刺激方案,并堅持說,“絕不能坐以待斃。”8月5日,當再次來到埃爾德哈特時總統(tǒng)心情愉悅了一些,他表示本地工廠正在“恢復生機。”幾天之前,他已經(jīng)宣布了經(jīng)濟已比預期有“顯著好轉(zhuǎn)”的消息。MrObama’sgoodspiritsarewellgrounded:America’srecessionappearstobecomingtoanend.OnJuly31stthegovernmentreportedthatrealgrossdomesticproduct(GDP)contractedinthesecondquarter,butatonlya1%annualrate.Muchofthatdeclinereflectedbusiness’sdeterminationtokeepfactoriesandworkersidleandfillnewordersoutofexistinginventory.Now,stocksaresodepletedthatproductionwillsoonhavetorestart.奧巴馬的好精神是有根有據(jù)的,因為美國的衰退似乎正趨于結(jié)束。7月31號的政府報告中指出,第二季度的國內(nèi)生產(chǎn)總值雖然收縮,但僅為年率收縮1%。而此收縮很大程度上反映了暫時閑置工廠和工人,用存貨交付訂單的商業(yè)決策。現(xiàn)在存貨已經(jīng)消耗殆盡,恢復生產(chǎn)勢在必行。TheclutchofdatanowavailableforJulyhasstrengthenedexpectationsthatGDPwillriseinthecurrentquarterbyasmuchas3%.AnindexofmanufacturingactivityrosetoitshighestlevelsincelastAugust,andmanufacturersreportedthatnewordersweregrowingbriskly,thebestinovertwoyears.Carsalesjumped15%toanannualised11.2mandmanufacturersarerampingupproduction.Salesofexistinghouseshaverisen.EvenbatteredElkhartgotsomegoodnews:onAugust4thDometic,asupplierofrecreational-vehicleparts,saidthatwithsomehelpfromlocalincentivesitwouldadd240jobstoitsoperationinthetown.現(xiàn)有的很多7月份數(shù)據(jù)都為之前的預期--本季度GDP將會增長3%,提供了有力支持。制造業(yè)活躍指數(shù)提升到了8月份以來最高,制造商報告說新訂單增長活躍,達到兩年來最佳水平;汽車銷量飆升15%,按年率計達1,120萬輛,制造商也正在加大生產(chǎn);現(xiàn)房的銷售量有所提升。就連備受折磨的埃爾德哈特也有喜訊傳來:在8月4號,一個名為Dometic的游藝車部件供應商說,在本地刺激因素的幫助下,公司將在本市增添240個工作崗位。MrObamaandhisaideshavewastednotimeincreditingthe$787billionfiscalstimulusforspurringthisrecovery.Infactthestimulus’scontributionsofarhasbeenrelativelymodest.Moreimportantwaslastautumn’smassiveinjectionofpubliccapital,loansandloanguaranteesintothefinancialsystem,andthisspring’sbankstresstests.Thesestoppedthespiralofdecliningassetprices,creditwithdrawalsandbankfailuresthathadthreatenedtoturnarecessionintoadepression.為了刺激經(jīng)濟復蘇,奧巴馬總統(tǒng)和他的助手們馬不停蹄地投入到了7870億美元的財政刺激計劃中。事實上,到目前為止這個刺激計劃似乎貢獻平平。相比之下,去年秋季金融體系的大規(guī)模公有資本注入,提供給金融體系的大量貸款和貸款擔保,以及今年春季的銀行壓力測試卻發(fā)揮了更大作用。這些措施阻止了急劇下滑的資產(chǎn)價格、信貸退出和銀行倒閉,將經(jīng)濟從衰退滑向大蕭條的危急關(guān)頭中拉了回來。OneofthemostencouragingbitsofnewsisthattheS&P/Case-Shiller20-cityindexofhousepricesfelljust0.2%betweenAprilandMay,thesmallestfallintwoyears.Stablehousepriceswoulddowondersinreducingloandelinquencies,shoringupthebanks’balance-sheetsandrestoringtheflowofcredit.最振奮人心的消息莫過于在4月到5月之間S&P/Case-Shiller(美國房價的領(lǐng)先衡量標準)20大城市房價指數(shù)僅下跌0.2%,是兩年來最小幅度。穩(wěn)定的房價對減少貸款拖欠會起到奇效,還可以支撐銀行的資產(chǎn)負債表,起到恢復信貸流動的作用。Despitethegoodnews,MrObama’sapprovalratings,thoughhigh,areslipping.This,inpart,isbecausethesinglemostimportanteconomicbenchmark,employment,remainsgrim,surprisinglyso.Unemploymentusuallyrespondstoeconomicgrowthinarelationshipthatwascapturedbyaneconomist,ArthurOkun,inthe1960s.ButithasrisenmoreduringthisrecessionthanmostformulationsofOkun’sLawwouldsuggest.消息有好有壞,奧巴馬總統(tǒng)的支持率雖然仍然算高,但是正處于下滑狀態(tài),部分原因應歸咎于并無好轉(zhuǎn)的就業(yè)形勢(就業(yè)是一項最為重要的單一經(jīng)濟基準),在經(jīng)濟好轉(zhuǎn)的前提下這樣的就業(yè)形勢著實令人吃驚。經(jīng)濟學家亞瑟歐坤在十九世紀六十年代捕捉到,失業(yè)率與經(jīng)濟增長有關(guān)并通常隨之做出反應。但是在此次衰退中,失業(yè)率的上升幅度遠比歐坤法則的眾多公式推導出的幅度大的多。ThepublicationlastweekofrevisionstoearlierGDPdataexplainssomeofthediscrepancy.TherevisionsshowthatGDPhasdeclinedacumulative3.7%sincetheendof2007,thustyingwith1957-58asthedeepestrecessionsincetheDepression(beforetheserevisions,thedeclinewasshowntobe2.5%).Evenso,MichaelFeroli,aneconomistatJPMorganChase,saysthatOkun’sLawwouldhavepredictedanunemploymentrateofjust8.6%duringthesecondquarter,whereasitactuallyaveraged9.3%.上周公布的GDP修改數(shù)據(jù)可以解釋一些不符之處。修改數(shù)據(jù)顯示自2007年底GDP累計下降3.7%,可堪比發(fā)生在1957到58年自大蕭條以來最嚴重的衰退(修改前的數(shù)據(jù)顯示下降僅為2.5%)。即便如此,摩根大通的經(jīng)濟學家邁克爾?費拉里說,按照歐坤法則預測第二季度的失業(yè)率應僅為8.6%,而實際的失業(yè)率達到平均9.3%。Severalfactorsareatwork.Expandedunemployment-insurancebenefitsencouragesomeworkerstokeeplookingforajobratherthandropoutoftheworkforcealtogether,addingperhapshalfapercentagepointtotheunemploymentrate,accordingtotheFed.Theeviscerationoftheirwealthmayhaveledpeopletolookforworkratherthanretireorstayathomewiththechildren.成因存在于幾方面。擴大的失業(yè)保險收益鼓勵著一些人繼續(xù)尋找工作而不是徹底退出勞動大軍。根據(jù)美聯(lián)儲消息,這部分人口大約占失業(yè)率的0.5%。做了財富切除手術(shù)的人們更可能選擇找工作而不是退休或回家?guī)Ш⒆印ndfirmshavebeenunusuallyquicktoslashpayrolls.Somemaybehusbandingcashmorecarefullybecauseofthecreditcrunch.Othersmaysimplybemorepessimisticaboutaneventualrecovery.Whateverthereason,oneresultisthatproductivityisrising,cushioningprofitmargins.RobertHallofStanfordUniversity,whoheadstheacademiccommitteethatdatesrecessions,saysOkundevisedhislawinanerawhenproductivityusuallyfellduringrecessions:“Whenproductivityrises,thelawfails.ThoughIwasagreatfanofOkun’s
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度租賃房屋合同轉(zhuǎn)讓與租戶信用評估及風險管理合同
- 二零二五年度旅游度假村用地使用權(quán)協(xié)議
- 2025年度車輛事故環(huán)境損害賠償協(xié)議
- 二零二五年度退租協(xié)議書及舊房裝修拆除工程合同
- 2025年度期刊發(fā)行權(quán)轉(zhuǎn)讓認刊書審核及執(zhí)行合同
- 二零二五年度房屋租賃合同租賃房屋租賃合同解除程序
- 二零二五年度品牌形象維護營銷人員保密及合作協(xié)議
- 2025年度科技研發(fā)領(lǐng)域自愿出資入股協(xié)議
- 2025年度貴金屬首飾典當借款服務(wù)協(xié)議
- 二零二五年度互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)職工勞動合同優(yōu)化方案
- 2024年濰坊護理職業(yè)學院單招職業(yè)適應性測試題庫及答案解析
- 《西方經(jīng)濟學》(上冊)課程教案
- 2024年安徽省公務(wù)員錄用考試《行測》真題及答案解析
- 舞蹈學課件教學課件
- 施工合同協(xié)議書樣本
- 醫(yī)學綜合題庫(含答案)
- 2024年貴州省公務(wù)員考試《行測》真題及答案解析
- 工會一函兩書模板
- 絲綢之路上的民族學習通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 鐵路基礎(chǔ)知識題庫單選題100道及答案解析
- 四年級語文下冊第六單元【集體備課】(教材解讀+教學設(shè)計)
評論
0/150
提交評論