版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
《醉翁亭記》課文注釋醉翁亭記歐陽修〔宋代〕環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。譯文環(huán)繞滁州的都是山。那西南方的幾座山峰,樹林和山谷格外秀美。一眼望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在酒上。至于太陽升起,樹林里的霧氣散開,云霧聚攏,山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來,四季的風(fēng)光不同,樂趣也是無窮無盡的。至于背著東西的人在路上歡唱,來去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來來往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地擺在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂;投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜;時起時坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。一位容顏蒼老,頭發(fā)花白的人醉醺醺地坐在眾人中間,是喝醉了的太守。不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成蔭,禽鳥在高處低處鳴叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂;而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,那就是太守啊。太守是誰呢?是廬陵歐陽修吧。注釋環(huán):環(huán)繞。皆:副詞,都。環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。其:代詞,它,指滁州城。壑:山谷。尤:格外,特別。蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表并列。峰回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機。山:名詞作狀語,沿著山路。潺潺:流水聲。而:表承接。釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名?;兀夯丨h(huán),曲折環(huán)繞。翼然:像鳥張開翅膀一樣。然:......的樣子。臨:居高面下,由上看下。于:在。作:建造。名:名詞作動詞,命名。自謂:自稱,用自己的別號來命名。號:名詞作動詞,取別號。曰:叫做。輒:就。年又最高:年紀又是最大的。意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤?,后來用以比喻本意不在此而另有目的。乎:相當于“于”。得:領(lǐng)會。寓:寄托。林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。開:消散,散開。歸:聚攏。暝:昏暗。晦:陰暗?;廾鳎褐柑鞖怅幥缑靼?。芳:香花。發(fā):開放。佳木秀而繁陰,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。秀:茂盛,繁茂。繁陰:一片濃密的樹蔭。這里名詞作動詞,形成一片濃密的綠蔭。風(fēng)霜高潔:天高氣爽,霜色潔白。至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。負者:背著東西的人。休于樹:在樹下休息。傴僂:腰彎背曲的樣子,這里指老年人。提攜:指攙扶著走的小孩子。臨:靠近,這里是“……旁”的意思。漁:捕魚。釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。洌:水(酒)清。山肴:野味。野蔌:野菜。蔌,菜蔬。雜然:眾多而雜亂的樣子。陳:擺放,擺設(shè)。酣:盡情地喝酒。絲:琴、瑟之類的弦樂器。竹:簫、笛之類的管樂器。非絲非竹:不在于音樂。射:這里指投壺,宴飲時的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。弈:下棋。這里用做動詞,下圍棋。觥籌交錯:酒杯和酒籌交互錯雜。形容喝酒盡歡的樣子。觥,酒杯?;I,酒籌,宴會上行令或游戲時飲酒計數(shù)的籌碼。蒼顏:蒼老的容顏。頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài),倒下的樣子。歸:回家。已而:不久。陰翳:形容枝葉茂密成陰。翳:遮蔽。鳴聲上下:禽鳥在高處低處鳴叫。上下:指高處和低處的樹林。樂①其樂②:以游人的快樂為快樂樂①:意動用法,以…為樂。樂②:快樂。醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒了能夠用文章記述這樂事的人。謂:為,是。廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽修先世為廬陵大族。一、虛詞注解1、“而”用法(1)蔚然而深秀者:表并列(2)漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間:表承接(3)而年又最高:表遞進(4)得之心而寓之酒也:表遞進(5)若夫日出而林霏開,云歸而巖穴瞑:表承接(6)野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰:表承接(7)水落而石出者:表承接(8)朝而往,暮而歸:表修飾(9)四時之景不同,而樂亦無窮也:表因果(10)往來而不絕者:表修飾(11)臨溪而漁:(有爭議)Ⅰ.當“臨”為動詞時,表順接Ⅱ.當“臨”為介詞時,表修飾(12)溪深而魚肥:表并列(13)泉香而酒洌:表并列(14)雜然而前陳者:表修飾(15)起坐而喧嘩者:表并列(16)太守歸而賓客從也:表承接(17)而不知人之樂:表轉(zhuǎn)折2、“之”用法(1)望之蔚然而深秀者:主謂之間,取消句子獨立性,不譯(2)瀉出于兩峰之間者:助詞,的(3)名之者誰:代詞,指醉翁亭(4)醉翁之意不在酒:助詞,的(5)山水之樂:助詞,的(6)得之心而寓之酒也:代詞,指代“山水之樂”(7)山間之朝暮也:助詞,的(8)宴酣之樂:助詞,的(9)而不知太守之樂其樂也:主謂之間,取消句子獨立性,不譯二、詞類活用1、山行六七里山:沿著山谷,名詞作狀語。2、名之者誰名:命名,取名,名詞用作動詞。3、自號曰醉翁也號:取名,名詞用作動詞。4、而不知太守之樂其樂也(前)樂:以……為樂,意動用法;(后)樂:樂趣,名詞。5、至于負者歌于途歌:歌曲,名詞用作動詞,唱歌。6、雜然而前陳者前:在前面,名詞作狀語。7、太守宴也宴:設(shè)宴,名詞作動詞三、古今異義詞1、非絲非竹(竹:古義:管樂器;今義:竹子)2、四時之景不同(時:古義:季節(jié);今義:時間)3、野芳發(fā)而幽香(發(fā):古義:開放;今義:散發(fā))4、醉翁之意不在酒(意:古義:情趣;今義:愿望,心愿)5、林霏開(開:古義:消散;今義:打開)6、頹然乎其間者(頹然:古義:醉醺醺的樣子;今義:頹廢的樣子)四、一詞多義1、歸太守歸而賓客從:回去云歸而巖穴暝:聚攏暮而歸:回來2、謂太守謂誰:為,是太守自謂也:命名3、臨有亭翼然臨于泉上者:居高向下臨溪而漁:靠近4、秀望之蔚然而深秀者:秀麗佳木秀而繁陰:草木茂盛的樣子5、樂山水之樂:樂趣人知從太守游而樂:歡樂而不知太守之樂其樂也:對...感到快樂(第一個“樂”)6、而溪深而魚肥;表并列飲少輒醉,而年又最高;表遞進雜然而陳前者;表修飾若夫日出而林霏開;表承接五、特殊句式1、倒裝句:①至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。(正常語序應(yīng)為“于途歌”“于樹休”。狀語后置句)②醒能述以文者,太守也。(述以文:述之以文,以文述之,即是省略句,又是倒裝句,屬狀語后置句。)③而瀉出于兩峰之間者(介詞結(jié)構(gòu)作狀語后置。調(diào)整為“于兩峰之間瀉出”)2、判斷句環(huán)滁皆山也。(“也”表示判斷語氣。)望之蔚然而深秀者,瑯琊也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)有亭翼然臨于泉上,醉翁亭也。(“也”表示判斷語氣。)晦明變化者,山間之朝暮也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)水落石出者,山間之四時也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)往來而不絕者,滁人游也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)雜然而前陳者,太守宴也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)起坐而喧嘩者,眾賓歡也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)頹然乎其間者,太守醉也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。(“…者,…也”,判斷句式的標志。)廬陵歐陽修也。(“也”表示判斷語氣。)3、省略句得之心而寓之酒也。(“心”和“酒”前面都省略了介詞“于”,應(yīng)為“得之于心而寓之于酒也。”)成語1、觥籌交錯:酒器和酒籌交互錯雜。形容宴飲盡歡。2、峰回路轉(zhuǎn):亦作“山回路轉(zhuǎn)”。①謂山勢曲折,道路隨之迂回。②今常比喻事情經(jīng)歷曲折后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機。3、醉翁之意不在酒:宋歐陽修《醉翁亭記》:后用以比喻本意不在此,而在別的方面,也比喻別有用心。4、水落石出:宋歐陽修《醉翁亭記》:本謂水位下降后石頭顯露出來。后用以比喻事物真相完全顯露。5、山肴野蔌:野味和野菜。亦作“山肴野湋”。6、風(fēng)霜高潔:天氣高爽霜色潔白。7、前呼后應(yīng):本意是前面的人在呼喊,后面的人在應(yīng)答?,F(xiàn)多用來比喻寫文章首尾呼應(yīng)。中心思想宋仁宗慶歷五年(一零四五),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽修上書替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以后,他內(nèi)心抑郁,但還能發(fā)揮“寬簡而不擾”的作風(fēng),取得了某些政績?!蹲砦掏び洝肪蛯懺谶@個時期。文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中與民一齊游賞宴飲的樂趣。全文貫穿一個“樂”字,其中則包含著比較復(fù)雜曲折的內(nèi)容。一則暗示出一個封建地方長官能“與民同樂”的情懷,一則在寄情山水背后隱藏著難言的苦衷。正當四十歲的盛年卻自號“醉翁”,而且經(jīng)常出游,加上他那“飲少輒醉”、“頹然乎其間”的種種表現(xiàn),都表明歐陽修是借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶。作者醉在兩處:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于與民同樂之中。中心思想:這篇優(yōu)美的山水游記通過描寫醉翁亭的秀麗、自然風(fēng)光和對游人之樂的敘述,勾勒出一幅太守與民同樂的圖畫,抒發(fā)了作者的政治理想和娛情山水以排遣抑郁的復(fù)雜感情。通過描寫醉翁亭的自然景色和太守宴游的場面,表現(xiàn)詩人寄情山水、與民同樂的思想。主旨本文描寫醉翁亭的秀麗環(huán)境和自然風(fēng)光,勾勒出一幅太守與民同樂的圖畫,抒發(fā)了作者的政治思想和寄情山水以排遣遭受打擊的復(fù)雜感情。全文描寫醉翁亭秀麗的環(huán)境、變化多姿的自然風(fēng)光和游人的山水之樂、游宴之樂,表現(xiàn)了作者與民同樂的思想,抒發(fā)了他貶謫后的抑郁心情。作者對滁州優(yōu)美山水風(fēng)景的謳歌,對建設(shè)和平安定、與民同樂的理想社會的努力和向往,尤其是作者委婉而含蓄地所吐露的苦悶,這對宋仁宗時代的昏暗政治,無疑在客觀上是一種揭露,這些自然都閃爍著思想光芒。尤其是這篇文章的語言,準確、鮮明、生動、優(yōu)美,句式整齊而有變化,全文重復(fù)運用“……者……也”的判斷句句式,并且連用二十一個“也”字,增強文章特有的韻律。
歐陽修《醉翁亭記》原文+譯文+主要考點歐陽修(1007年8月6日-1072年9月22日),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽市),北宋政治家、文學(xué)家。歐陽修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈太師、楚國公,謚號“文忠”,故世稱歐陽文忠公。歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。他領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩文革新運動,繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽修在變革文風(fēng)的同時,也對詩風(fēng)、詞風(fēng)進行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》傳世。六一居士初謫滁山,自號醉翁。既老而衰且病,將退休于潁水之上,則又更號六一居士。客有問曰:“六一,何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺?!笨驮唬骸笆菫槲逡粻?,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,是豈不為六一乎?”《醉翁亭記》是歐陽修的名作,是一篇令人不禁喜愛的名作,最重要的原因是它的精神面貌十分樂觀。寫作時背景是歐陽修由于參加范仲淹的改革,后失敗,歐陽修被株連被貶,此文就是被貶滁州時作者創(chuàng)作的。貫穿《醉翁亭記》全文的主線是“樂”字。醉和樂是統(tǒng)一的,“醉”是表象,“樂”是實質(zhì),寫醉正是為了寫樂。文中寫景的成分很重,又多次提到醉字,這是無足怪的。因為既是寫亭,自當寫出亭的景色;又因亭名“醉翁”,自當寫出命名之意,這些全屬必要的烘托。文章開始寫望瑯琊,寫“山行”和“聞水聲”都暗寓著一個“樂”字。至破題句“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”后,再補一筆,便借“山水之樂”,明白地道出了全文的主線。下文又承“山水之樂”稍稍展開,寫出中朝暮和四時之景,,并點出“樂亦無窮”使讀者如入佳境。但這種“樂”趣,是人人都體會到的,著還不足為奇。等寫到“滁人游”“太守宴”“眾賓歡”時,“樂”的內(nèi)涵就加深了,因為享受“山水之樂”的不僅有太守及賓客,還有滁人—一州之人,人人都可以縱情山水,這就非同尋常了。文中用“太守醉”結(jié)束這歡樂場面,也是有深意的,說明“醉翁之意”的基調(diào)。以下從兩方面展開;第一,寫亭子四周的自然景色,以“樂亦無窮”表現(xiàn)作者縱情山水之意;第二,寫滁州官民同樂的情景,極力寫出滁州人民的這和平生活怡然自樂和眾賓盡歡的情態(tài),并特意塑造了太守醉酒的形象,用這幅生動的風(fēng)習(xí)畫從側(cè)面顯示出政治清明的景象,也表達了作者“與民同樂”的政治理想。本文在語言運用上也很有特色,駢散相間,節(jié)奏富于變化,讀起來聲調(diào)鏗鏘,易于成誦,首先本文的語言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出”已被同時代和后來的作家所用。其次“《醉翁亭記》的語言凝練精粹,金瑩潤暢。再次《醉翁亭記》的語言抑揚頓挫,鏗鏘悅耳。全文幾乎用“也”結(jié)束句尾,又一貫通篇,毫無重復(fù)之感,反有靈動之妙,具有一唱三嘆的風(fēng)韻。
《醉翁亭記》原文
環(huán)滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺(chán)而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏(fēi)開,云歸而巖穴暝(míng),晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂(yǔlǚ)提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌(gōngchóu)交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(yì),鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
《醉翁亭記》注釋
環(huán):環(huán)繞。
皆:副詞,都。
環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。
其:代詞,它,指滁州城。
壑:山谷。
尤:格外,特別。
蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表并列。
峰回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機。
山:名詞作狀語,沿著山路。
潺潺:流水聲。
而:表承接。
釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。
回:回環(huán),曲折環(huán)繞。
翼然:像鳥張開翅膀一樣。
然:......的樣子。
臨:居高面下,由上看下。
于:在。
作:建造。
名:名詞作動詞,命名。
自謂:自稱,用自己的別號來命名。
號:名詞作動詞,取別號。
曰:叫做。
輒:就。
年又最高:年紀又是最大的。
意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤保髞碛靡员扔鞅疽獠辉诖硕碛心康?。
乎:相當于“于”。
得:領(lǐng)會。
寓:寄托。
林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。
開:消散,散開。
歸:聚攏。
暝:昏暗。
晦:陰暗。
晦明:指天氣陰晴明暗。
芳:香花。
發(fā):開放。
佳木秀而繁陰,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。
秀:茂盛,繁茂。
繁陰:一片濃密的樹蔭。
風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。
至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。
負者:背著東西的人。
休于樹:在樹下休息。
傴僂:腰彎背曲的樣子,這里指老年人
提攜:指攙扶著走的小孩子。
臨:靠近,這里是“……旁”的意思。
漁:捕魚。
釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。
洌:水(酒)清。
山肴:野味。
野蔌:野菜。蔌,菜蔬。
雜然:眾多而雜亂的樣子。
陳:擺放,擺設(shè)。
酣:盡情地喝酒。
絲:琴、瑟之類的弦樂器。竹:簫、笛之類的管樂器。非絲非竹:不在于琴弦管簫。
射:這里指投壺,宴飲時的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。
弈:下棋。這里用做動詞,下圍棋。
觥籌交錯:酒杯和酒籌相錯雜。形容喝酒盡歡的樣子。?。壕票??;I:酒籌,用來計算飲酒數(shù)量的籌子。
蒼顏:臉色蒼老。
頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。
歸:回家。
已而:不久。
陰翳:形容枝葉茂密成陰。翳:遮蔽。
鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。
樂①其樂②:以游人的快樂為快樂。樂①:意動用法,以…為樂。樂②:快樂。
醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒了能夠用文章記述這樂事的人。
謂:為,是。
廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽修先世為廬陵大族?!蹲砦掏び洝纷g文環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在酒上。
至于太陽的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來,四季的風(fēng)光不同,樂趣也是無窮無盡的。
至于背著東西的人在路上歡唱,來去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來來往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地擺在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂;投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜;時起時坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。一個臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。
不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,那就是太守啊。太守是誰呢?是廬陵歐陽修吧。
《醉翁亭記》中的成語
1、觥籌交錯:酒杯和酒籌交互錯雜。形容許多人聚會喝酒時的熱鬧場景。2、峰回路轉(zhuǎn):亦作“山回路轉(zhuǎn)”,①謂山勢曲折,道路隨之迂回。②今常比喻事情經(jīng)歷曲折后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機。3、醉翁之意不在酒:醉翁的興趣并不在于喝酒。形容人別有意圖,言在此而意在彼,也比喻別有用心。4、水落石出:
本謂水位下降后石頭顯露出來。后用以比喻事物真相完全顯露。5、山肴野蔌:野味和野菜。亦作“山肴野湋”。6、風(fēng)霜高潔:天氣高爽霜色潔白。7、前呼后應(yīng):本意是前面的人在呼喊,后面的人在應(yīng)答?,F(xiàn)多用來比喻寫文章首尾呼應(yīng)。《醉翁亭記》的主要考點(一)虛詞注解“而”用法1.蔚然而深秀者:表并列2.漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間:表承接3.而年又最高:表遞進4.得之心而寓之酒也:表遞進5.若夫日出而林霏開,云歸而巖穴瞑:表承接6.野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰:表承接7.水落而石出者:表承接8.朝而往,暮而歸:表修飾9.四時之景不同,而樂亦無窮也:表因果10.往來而不絕者:表修飾11.臨溪而漁:【有爭議】Ⅰ.當“臨”為動詞時,表順接;Ⅱ.當“臨”為介詞時,表修飾12.溪深而魚肥:表并列13.泉香而酒洌:表并列14.雜然而前陳者:表修飾15.起坐而喧嘩者:表并列16.太守歸而賓客從也:表承接17.而不知人之樂:表轉(zhuǎn)折“之”用法1.望之蔚然而深秀者:主謂之間,取消句子獨立性,不譯2.瀉出于兩峰之間者:助詞,的3.名之者誰:代詞,指醉翁亭4.醉翁之意不在酒:助詞,的5.山水之樂:助詞,的6.得之心而寓之酒也:代詞,指代“山水之樂”7.山間之朝暮也:助詞,的8.宴酣之樂:助詞,的9.而不知太守之樂其樂也:主謂之間,取消句子獨立性,不譯(二)詞類活用1.山行六
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度國際時裝周模特簽約合同4篇
- 2025年度個人二手房產(chǎn)買賣合同售后服務(wù)保障協(xié)議
- 2025年度船舶建造合同履約保證金協(xié)議范本4篇
- 2025年度文化旅游項目內(nèi)部控制合同匯編4篇
- 二零二五年隧道工程石方開挖合同
- 2025年度餐飲連鎖企業(yè)廚師聘用合同標準模板3篇
- 2025年度個人工程承包合同模板
- 二零二五版農(nóng)業(yè)科技成果轉(zhuǎn)化實施合同樣本3篇
- 2025年度個人股權(quán)轉(zhuǎn)讓合同書范本:教育培訓(xùn)行業(yè)合作4篇
- 2025年度智能電網(wǎng)建設(shè)派遣人員勞動合同4篇
- 《裝配式蒸壓加氣混凝土外墻板保溫系統(tǒng)構(gòu)造》中
- T-CSTM 01124-2024 油氣管道工程用工廠預(yù)制袖管三通
- 2019版新人教版高中英語必修+選擇性必修共7冊詞匯表匯總(帶音標)
- 新譯林版高中英語必修二全冊短語匯總
- 基于自適應(yīng)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)模糊推理系統(tǒng)的游客規(guī)模預(yù)測研究
- 河道保潔服務(wù)投標方案(完整技術(shù)標)
- 品管圈(QCC)案例-縮短接臺手術(shù)送手術(shù)時間
- 精神科病程記錄
- 閱讀理解特訓(xùn)卷-英語四年級上冊譯林版三起含答案
- 清華大學(xué)考博英語歷年真題詳解
- 人教版三年級上冊口算題(全冊完整20份 )
評論
0/150
提交評論