詩經(jīng)-全文及注解(帶注釋和譯文)課件_第1頁
詩經(jīng)-全文及注解(帶注釋和譯文)課件_第2頁
詩經(jīng)-全文及注解(帶注釋和譯文)課件_第3頁
詩經(jīng)-全文及注解(帶注釋和譯文)課件_第4頁
詩經(jīng)-全文及注解(帶注釋和譯文)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩33頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《詩經(jīng)》詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)第一節(jié)關(guān)于《詩經(jīng)》一、《詩經(jīng)》的名稱

《詩經(jīng)》是我國(guó)最早的一部詩歌總集。收錄了自西周初年至春秋中葉詩歌作品三百零五篇。

《詩經(jīng)》存目311篇,其中《南陔》、《白華》、《華黍》、《由庚》、《崇丘》、《由儀》乃所謂“笙詩”,有目無辭,故實(shí)有305篇。

《詩經(jīng)》原名《詩》,或稱“《詩》三百”。漢武帝“卓然罷黜百家,表章六經(jīng)”,“置五經(jīng)博士”(《漢書·武帝紀(jì)》),尊《詩》為經(jīng),稱《詩經(jīng)》。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)二、《詩經(jīng)》的結(jié)集1、“采詩說”

詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)

“獻(xiàn)詩說”

詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)“刪詩說”詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)三、詩經(jīng)“六義”風(fēng)、雅、頌、→分類賦、比、興?!憩F(xiàn)方法《毛詩序》:“故詩有六義焉:一曰風(fēng)、二曰賦、三曰比、四曰興、五曰雅、六曰頌?!边@是關(guān)于《詩經(jīng)》的六個(gè)基本概念,可歸納為兩個(gè)問題:分類、表現(xiàn)方法。

詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)風(fēng),即音樂曲調(diào);國(guó),地區(qū)、方域。十五國(guó)風(fēng)即各地曲調(diào)。十五國(guó)風(fēng)依次為:周南、召南、邶風(fēng)、鄘風(fēng)、衛(wèi)風(fēng)、王風(fēng)、鄭風(fēng)、齊風(fēng)、魏風(fēng)、唐風(fēng)、秦風(fēng)、陳風(fēng)、檜風(fēng)、曹風(fēng)、豳風(fēng)。周南、召南、豳是地名,王指東周都城洛陽一帶,其余為諸侯國(guó)名。風(fēng)詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)一般認(rèn)為:“雅”即正,指朝廷正樂。大雅是西周作品,小雅是西周晚期至東周的作品。大雅作者多為上層貴族,小雅作者多階層(上層貴族、下層貴族、地位低微者)。雅詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)用于宗廟祭祀的樂歌。音樂特點(diǎn)是聲調(diào)較舒緩。表演形式可能是歌樂舞混一。頌詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)風(fēng)雅大雅小雅頌周頌商頌魯頌周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳︽詩經(jīng)︾的三個(gè)組成部分詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)《詩經(jīng)》三種表現(xiàn)手法之一“賦者,敷陳其事而直言之者也”

(朱熹《詩集傳》卷一)。要點(diǎn)有二①鋪陳:敘事和描寫。②直言:直接抒情表意。

賦即直接敘事、抒情、寫景、達(dá)意。

賦詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)“比者,以彼物比此物也”(朱熹《詩集傳》卷一)。類似于修辭學(xué)意義上的比,但不等同,運(yùn)用更廣泛。比《詩經(jīng)》三種表現(xiàn)手法之二詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)“興者,先言他物以引起所詠之詞也”

(朱熹《詩集傳》卷一)。

興有發(fā)端與起情兩個(gè)意思。有比喻或象征意義的、烘托環(huán)境,創(chuàng)造氣氛的。也有與下文內(nèi)容無關(guān)聯(lián)的。興《詩經(jīng)》三種表現(xiàn)手法之三詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)《詩經(jīng)》在文學(xué)史上的地位

一、抒情詩傳統(tǒng)《詩經(jīng)》中多數(shù)篇章是抒情言志之作,只有少數(shù)敘事的史詩,者開辟了中國(guó)詩歌的抒情傳統(tǒng),抒情詩成為我國(guó)詩歌的主要形式。二、風(fēng)雅與文學(xué)革新《詩經(jīng)》的風(fēng)雅精神,即《詩經(jīng)》所表現(xiàn)出的關(guān)注現(xiàn)實(shí),強(qiáng)烈的政治和道德意識(shí),真誠(chéng)積極的人生態(tài)度,直接影響了后世文學(xué)的發(fā)展。三、比、興的垂范《詩經(jīng)》的比興手法成為我國(guó)古代詩歌的一種基本表現(xiàn)手法?!对娊?jīng)》對(duì)我國(guó)后世詩歌體裁結(jié)構(gòu)、語言藝術(shù)均有深遠(yuǎn)影響。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)朝吟風(fēng)雅頌?zāi)撼x比興秋看魚蟲樂春觀草木情詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)第二節(jié)《詩經(jīng)》的思想內(nèi)容一、祭祀詩二、農(nóng)事詩三、征役詩四、婚戀詩五、怨刺詩詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)第三節(jié)《詩經(jīng)》的藝術(shù)成就一、強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)主義精神二、賦比興三種藝術(shù)表現(xiàn)手法三、復(fù)沓的章法和以四言為主的句式四、豐富、生動(dòng)、形象的語言詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)

作品分析

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

關(guān)雎

詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)雎鳩

雎鳩在傳說中是一種情意十分專一的水鳥,其一死,另一就憂思不食,憔悴而死。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲”兩句既是興,又是比,雎鳩天性溫順,可比淑女之嫻靜;雎鳩乃“河洲”常見之鳥,可使人聯(lián)想起常來河邊采荇之女;“關(guān)關(guān)”乃雎鳩雌雄唱和之音,可起“君子”思“逑”之情。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)“窈窕淑女,君子好逑”

《毛詩傳》云:“窈窕,幽閑也。淑,善也。逑,匹也。言后妃有關(guān)雎之德,是幽閑貞專之善女,宜為君子之好匹?!薄坝拈e”,就是內(nèi)心非常的安祥,嫻靜,用現(xiàn)在的話來說就是很文靜?!笆纭本褪巧啤⒑玫囊馑??!斗窖浴吩唬呵貢x之間,美貌謂娥,美狀為窕,美色為艷,美心為窈。逑,就是匹配的意思,也就是說窈窕淑女,和君子匹配是一對(duì)佳偶。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)幾個(gè)重要?jiǎng)釉~

根據(jù)《毛傳》和朱熹《詩集傳》的解釋,“流、采、芼”三字有著明顯的遞進(jìn)關(guān)系?!睹珎鳌丰尅傲鳌睘榍?,“采”為採,“芼”為擇?!对娂瘋鳌丰尅傲鳌睘轫?biāo)鞫≈?,“采”為“取而擇之也”,“芼”為“熟而薦之也”。三者關(guān)系為:一是一般的求??;二是加以選擇;三是熟而薦之。說明君子對(duì)淑女的求取是有著謹(jǐn)慎的選擇和慎重的考慮的,并且是鄭重其事的。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)琴瑟友之《白虎通》云:“琴,禁也。瑟,嗇也。”禁,就是純潔我們的思想,不要讓邪念進(jìn)來。瑟,亦作閑,即關(guān)閉的意思,就是不要讓那些邪知邪見進(jìn)入我們的思想。通過彈琴鼓瑟,把邪的思想堵住,不讓它侵入我們的心靈,保持自己的純善之心。“友”字在篆書中,是兩個(gè)手握在一起,所以可理解為幫助的意思?!扒偕阎?,意思是說夫婦相互幫助,各盡其職,就像琴、瑟之聲配合得非常和諧。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)《關(guān)雎》的愛情觀窈窕淑女,君子好逑。窈窕:外在與心靈都美?!斗窖浴吩唬呵貢x之間,美貌謂娥,美狀為窕,美色為艷,美心為窈。

逑:配偶

詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)《詩經(jīng)》中大量使用雙聲、疊韻、疊字的語匯。在古漢語的規(guī)則中,這類詞匯大抵是形容詞性質(zhì),所以也有助于表達(dá)曲折幽隱的感情,描繪清新美麗的自然。“關(guān)關(guān)”(疊字)形容水鳥叫聲,“窈窕”(疊韻)表現(xiàn)淑女的美麗,“參差”(雙聲)描繪水草的狀態(tài),“輾轉(zhuǎn)”(疊韻)刻畫因相思而不能入眠的情狀,既有和諧的聲音,也有生動(dòng)的形象?!蛾P(guān)雎》重章疊句的手法

詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)

蒹葭

---千古悲秋之祖

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央

蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻

蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚

秋天、清晨、蒼蒼、白露→朦朧的美「宛」→幻覺、不真實(shí)存在、不能實(shí)現(xiàn)的…詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)

蒹葭者,蘆葦也,飄零之物,隨風(fēng)而蕩,卻止于其根,若飄若止,若有若無。思緒無限,恍惚飄搖,而牽掛于根。根者,情也。相思莫不如是。露之為物,瞬息消亡。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長(zhǎng);溯游從之,宛在水中央

蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻

蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚

時(shí)間推移→白露“為霜”、“未晞”、“未已”空間推移→水中央、水中沚、水中坻。

蒹葭

不得接近所愛的思慕詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)

“伊人”的可望而不可求

“企慕情境”的痛苦與魅力企慕情境是一種浪漫主義情境。用錢鐘書的話來說,“可望而不可及,心向往之,卻身不能至,這便是浪漫主義的企慕情境?!?/p>

詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)《蒹葭》重章疊句的手法

重章疊句,反復(fù)詠嘆以四字句為主雙聲、疊韻、疊字詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)《蒹葭》的賦比興的關(guān)系

托物比興,情景交融的手法,虛實(shí)相間。《蒹葭》比《關(guān)雎》“興”的特點(diǎn)更加突出。“蒹葭”、“水”和“伊人”的形象交相輝映,渾然一體,用作起興的事物與所要描繪的對(duì)象形成一個(gè)完整的藝術(shù)世界。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)秋水蒹葭在伊人凌波來

秋水蒹葭”已成中國(guó)詩歌的經(jīng)典意象

蒹葭、秋水、白露、微霜、伊人,多是精美的物象和存在,自有質(zhì)地之美。同時(shí),更具色彩之美。既有蒹葭的青綠,又有秋水的湛藍(lán),既有白露的晶瑩,又有微霜的潔白,青藍(lán)與潔白,雙色交輝,意在渲染冷清、凄迷之氣氛,構(gòu)成故事發(fā)生的底色——蒹葭秋水圖。同時(shí),年輕伊人的色澤光鮮,自在其間。意象者,有意味的物象也,也就是借以抒情之景物也。寫景不是純粹的寫景,景從來都是為情服務(wù)的,不過是緣情寫景、緣情造景。古人講究,認(rèn)為寫景宜顯,顯者,意在彰顯景物的精神風(fēng)貌。詩中的景物清新可人,歷歷目前,多是冷色調(diào),給人凄美之感。詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)后人評(píng)價(jià)

王國(guó)維《人間詞話》說:

“《詩·蒹葭》一篇,最得風(fēng)人深致?!本哂小耙晕矣^物,故物皆著我之色彩”和“其言情也必沁人心脾;其寫景也必豁人耳目;其辭脫口而出,無矯揉妝束之態(tài)。”詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)最讓人動(dòng)心的愛情--純真之戀最讓人震撼的愛情--生死之戀最讓人尷尬的愛情--一相情愿的愛最優(yōu)美的愛情--心靈默契的愛最苦澀的愛情--相思之戀最痛苦的愛情--身不由己的愛最悲苦的愛情--欲說不能的愛最富想象力的愛情--奇幻之愛最沉痛的愛情--悼亡之愛最受譴責(zé)的愛情--見異思遷的愛延伸詩經(jīng)_全文及注解(帶注釋和譯文)執(zhí)子之手,與子偕老。--《詩經(jīng)·鄴風(fēng)·擊鼓》

一日不見,如三秋兮?。锻躏L(fēng)·采葛》愛而不見,搔首踟躕。--《邶風(fēng)·靜女》桃之夭夭,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論