翻譯資格二級(jí)口譯筆譯常用詞匯_第1頁
翻譯資格二級(jí)口譯筆譯常用詞匯_第2頁
翻譯資格二級(jí)口譯筆譯常用詞匯_第3頁
翻譯資格二級(jí)口譯筆譯常用詞匯_第4頁
翻譯資格二級(jí)口譯筆譯常用詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

美國(guó)航空運(yùn)輸協(xié)會(huì)AirTransportAssociation國(guó)土安全部DepartmentofHomelandSecurity國(guó)民生產(chǎn)總值GNP(GrossNationalProduct)人均國(guó)民生產(chǎn)總值percapitaGNP

產(chǎn)值outputvalue

鼓勵(lì)giveincentiveto

投入input

宏觀控制exercisemacro-control

優(yōu)化經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)optimizetheeconomicstructure

輸入活力bringvigorinto

改善經(jīng)濟(jì)環(huán)境improveeconomicenvironment

整頓經(jīng)濟(jì)秩序rectifyeconomicorder

有效地控制通貨膨脹effectivelycontrolinflation

非公有成分non-publicsectors

主要成分dominantsector

實(shí)在的tangible

全體會(huì)議plenarysession

解放生產(chǎn)力liberate/unshackle/releasetheproductiveforces

引入歧途leadonetoablindalley

舉措move

實(shí)事求是seektruthfromfacts

引進(jìn)、輸入importation

和平演變peacefulevolution

試一下haveago(atsth.)

精華、精粹、實(shí)質(zhì)quintessence

家庭聯(lián)產(chǎn)責(zé)任承包制family-contractresponsibilitysystem

搞活企業(yè)invigorateenterprises

商品經(jīng)濟(jì)commodityeconomy

基石cornerstone

零售retail

發(fā)電量electricenergyproduction

有色金屬nonferrousmetals

人均收入percapitaincome

使負(fù)擔(dān)besaddledwith

營(yíng)業(yè)發(fā)達(dá)的公司goingconcerns

被兼并或擠掉annexedorforcedoutofbusiness

善于接受的receptive

增額、增值、增長(zhǎng)increment

發(fā)展過快excessivegrowth

抽樣調(diào)查datafromthesamplesurvey

扣除物價(jià)上漲部分priceincreasearededucted(excluded)

實(shí)際增長(zhǎng)率actualgrowthrate

國(guó)際收支internationalbalanceofpayments

流通制度circulationsystem

總工資totalwages

分配形式formsofdistribution

風(fēng)險(xiǎn)資金riskfunds

管理不善poormanagement

一個(gè)中心、兩個(gè)基本點(diǎn)onecentraltaskandtwobasicpoints

以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心,堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則(1)社會(huì)主義道路(2)黨的領(lǐng)導(dǎo)(3)人民民主專政(4)馬列主義毛澤東思想、堅(jiān)持改革開放

thecentraltaskreferstoeconomicconstructionandtwobasicpointsarethefourcardinalprinciples-adherencetothesocialistroad,toCommunistPartyleadership,tothepeople'sdemocraticdictatorshipandtoMarxism-LeninismandMaoZedongThought-andpersistinginreformandopening.

改革是"社會(huì)主義制度的自我完善和自我發(fā)展"。

Reformis"theself-perfectionandself-developmentofthesocialistsystem."

我們辨別的標(biāo)準(zhǔn)是看這樣做是否有利于發(fā)展社會(huì)主義的生產(chǎn)力,是否有利于增強(qiáng)社會(huì)主義國(guó)家的綜合國(guó)力,是否有利于提高人民的生活水平。

Thecriterionforourjudgementiswhetherthemovefacilitatesthedevelopmentofsocialistproductiveforces,whetherithelpsincreasetheoverallnationalstrengthofasocialistcountry,andwhetheritbringsaboutbetterlivingstandards.

社會(huì)主義的最終目標(biāo)是解放生產(chǎn)力,消滅剝削,消除貧富兩極分化,最終達(dá)到共同富裕。

Themaingoalsofsocialismaretheliberationanddevelopmentofproductiveforces,theeliminationofexploitationandpolarizationbetweentherichandthepoorandthefinalachievementofcommonprosperity.

要人們警惕右和"左"的影響,特別是"左"的根深蒂固的影響。

towarnpeopleoftheinfluenceofboththeRightandthe"Left"deviations,particularlyofthedeep-rooted"Left"influence.

中國(guó)要警惕右,但更要防"左"。

ChinaneedstobevigilantagainsttheRightdeviation,butprimarily,itshouldguardagainstthe"Left"deviation.

資本主義和社會(huì)主義并不是以計(jì)劃經(jīng)濟(jì)和市場(chǎng)的多少來劃分的。

Socialismandcapitalismarenotdistinguishedbytheproportionofplannedandmarketeconomy.

隨著改革的深化,國(guó)家指令性計(jì)劃的范圍將會(huì)縮小,而市場(chǎng)調(diào)節(jié)的范圍將會(huì)擴(kuò)大。

Asthereformfurtherdevelops,thescopeformandatorystateplanswillbenarrowed,whilethescopeformarketforceswillbeenlarged.

初步建立社會(huì)主義計(jì)劃商品經(jīng)濟(jì)新體制。

toestablishatapreliminarylevelanewsystemofsocialistplannedcommodityeconomy.

各盡所能,按勞/需分配。

fromeachaccordingtohisability,toeachaccordingtohiswork/needs.

經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)改革。

reformineconomicstructure

剩余勞動(dòng)力。

surpluslabor

經(jīng)營(yíng)機(jī)制

operativemechanism

發(fā)揮市場(chǎng)的調(diào)節(jié)作用

togiveplaytotheregulatoryroleofthemarket

經(jīng)濟(jì)和法律的杠桿

economicandlegalleverages

經(jīng)濟(jì)計(jì)劃和市場(chǎng)調(diào)節(jié)相結(jié)合

tocombineeconomicplanningwithmarketregulation計(jì)劃經(jīng)濟(jì)和市場(chǎng)調(diào)節(jié)相結(jié)合的機(jī)制

amechanismthatcombinesplannedeconomyandmarketregulation

取消國(guó)家對(duì)農(nóng)產(chǎn)品的統(tǒng)購統(tǒng)銷

tocancelthestate'smonopolyonthepurchaseandmarketingofagriculturalproducts

改革重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到城市

thefocusofreformisshiftedtothecities

國(guó)家的根本任務(wù)是,集中力量進(jìn)行社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)

Thebasictaskofthenationistoconcentrateitseffortsonsocialistmodernization.

逐步實(shí)現(xiàn)工業(yè)、農(nóng)業(yè)、國(guó)防和科學(xué)技術(shù)的現(xiàn)代化,把我國(guó)建設(shè)成為富強(qiáng)、民主、文明的社會(huì)主義國(guó)家。

tomodernizethecountry'sindustry,agriculture,nationaldefenceandscienceandtechnologystepbysteptoturnChinaintoastrongandprosperoussocialistcountrywithahighlevelofcultureanddemocracy.

社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)制度的基礎(chǔ)是生產(chǎn)資料的社會(huì)主義公有制,即全民所有制和勞動(dòng)群眾集體所有制。

Thebasisofthesocialisteconomicsystemissocialistpublicownershipofthemeansofproduction,namely,ownershipbythewholepeopleandcollectiveownershipbytheworkingpeople.

國(guó)有經(jīng)濟(jì),即社會(huì)主義全民所有制經(jīng)濟(jì),是國(guó)民經(jīng)濟(jì)中的主導(dǎo)力量。

Thestateeconomyisthesectorofsocialisteconomyunderownershipbythewholepeople;itistheleadingforceinthenationaleconomy.

國(guó)家保障國(guó)有經(jīng)濟(jì)的鞏固和發(fā)展。

Thestateensurestheconsolidationandgrowthofthestateeconomy.

農(nóng)業(yè)farming

林業(yè)forestry

畜牧業(yè)animalhusbandry

副業(yè)sidelineproduction

漁業(yè)fishing

第一產(chǎn)業(yè)primaryindustry

第二產(chǎn)業(yè)secondaryindustry

第三產(chǎn)業(yè)tertiaryindustry

生產(chǎn)資料meansofproduction

生活資料meansoflivelihood/subsistence

生產(chǎn)關(guān)系relationsofproduction

生產(chǎn)力productiveforces

公有制publicownership

私有制privateownership

全民所有制ownershipbytheentire/wholepeople

社會(huì)主義集體所有制socialistcollectiveownership

厲行節(jié)約,反對(duì)浪費(fèi)topracticestricteconomyandcombatwaste

外資企業(yè)foreign-fundedenterprise

合資企業(yè)jointventure

合作企業(yè)cooperativeenterprise

獨(dú)資企業(yè)whollyforeignowned/fundedenterprise

基本框架basicframework

辦學(xué)效益efficiencyinschoolmanagement

協(xié)調(diào)發(fā)展doordinatedandbalancedprogramofdevelopment

教育投入inputineducation

優(yōu)化教師隊(duì)伍optimizetheteachingstaff

實(shí)行分區(qū)規(guī)劃practiceregionalplanning

社會(huì)參與communalparticipation

新增勞動(dòng)力incominglaborforce

職前教育pre-serviceeducation

崗位培訓(xùn)undergojob-specifictraining

提高......的思想品德enhancethemoralawarenessof...

職業(yè)道德professionalethics

重點(diǎn)學(xué)科keydisciplinaryareasorpriorityfieldsofstudy

(大學(xué))??芃ajorTypesofEducationinChinashort2-to3-yearhighereducationprograms

掃盲班l(xiāng)iteracyclass

注冊(cè)人數(shù)enrollment

年齡段(層)agebracket

反復(fù)灌輸inculcate

希望工程ProjectHope

學(xué)齡兒童school-ager

人才枯竭exhaustionofhumanresources

輟/失學(xué)青少年schooldropout/leaver

基金會(huì)foundation

服務(wù)性行業(yè)servicetrade

在職培訓(xùn)on-the-job/in-servicetraining

國(guó)際勞工組織InternationalLaborOrganization

基礎(chǔ)科學(xué)thefundamentals

學(xué)分制thecreditsystem

三學(xué)期制thetrimestersystem

雙學(xué)士制adoubleBAdegreesystem

主副修制asystemofamajorfieldofspecializationplusaminorfield

教學(xué)、科研、生產(chǎn)的"三結(jié)合""3-in-1combination"involvingteaching,research,andproduction

三結(jié)合聯(lián)合體tripartitecomplex

定向招生studentsareadmittedtobetrainedforpre-determinedemployers

包分配guaranteejobassignments

燎原計(jì)劃thePrairieFireProgram

示范試點(diǎn)demonstrationpilotproject

結(jié)合、使加入incorporate

動(dòng)員mobilize

稅收taxrevenue

多學(xué)科的multi-disciplinary

重點(diǎn)大學(xué)keyuniversity

授予(學(xué)士)confer

被授權(quán)beauthorizedtodo

博士后科研流動(dòng)站centerforpost-doctoralstudies專業(yè)speciality

愛國(guó)人士patrioticpersonage

國(guó)家發(fā)明獎(jiǎng)NationalInventionPrize

國(guó)家自然科學(xué)獎(jiǎng)NationalPrizeforNaturalSciences

國(guó)家科技進(jìn)步獎(jiǎng)NationalPrizeforProgressinScienceandTechnology

學(xué)術(shù)報(bào)告會(huì),專題討論會(huì)symposium

記者招待會(huì)pressconference

國(guó)家教委主任ChairmanoftheStateEducationCommission

國(guó)家統(tǒng)計(jì)局theStateStatisticalBureau

國(guó)家教育經(jīng)費(fèi)nationalexpenditureoneducation

財(cái)政撥款financialallocation

半文盲semiliterate;functionalilliterate

占百分比accountfor...%

專任教師full-timeteacher

資料中心datacenter

國(guó)際文化交流interculturalcommunication

教育方針guideline(s)/guidingprinciple(s)foreducation

教育必須為社會(huì)主義現(xiàn)代化服務(wù),必須同生產(chǎn)勞動(dòng)相結(jié)合,培養(yǎng)德智體全面發(fā)展的建設(shè)者和接班人。

Educationmustservetheneedsofsocialistmodernization,beintegratedwithproductivelabor,andtrainbuildersandsuccessorswhoarewelldevelopedmorally,intellectuallandphysically.

適應(yīng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)需要,面向二十一世紀(jì),具有中國(guó)特色的社會(huì)主義教育體系。

asocialisteducationsystemwithdistinceChinesecharacteristicsthatmeetstheneedsofsocialistmodernizationandisorientedtothe21stcentury

堅(jiān)持社會(huì)主義方向

tokeeptothesocialistorientation

身體好,學(xué)習(xí)好,工作好。Keepfit,studyhardandworkwell.

德才兼?zhèn)鋞ocombineabilitywithcharacter;equalstressonintegrityandability

成為有理想,有道德,有文化,守紀(jì)律的勞動(dòng)者tobecomeworkingpeoplewithloftyideals,moralintegrity,educationandasenseofdiscipline

教育要面向現(xiàn)代化,面向世界,面向未來

Geareducaitontotheneedsofmodernization,theworldandthefuture

愛國(guó)主義教育educationinpatrotisem

國(guó)際主義教育educationininternationalism

集體主義教育educationincollectivism

共產(chǎn)主義教育educationincommunism

共產(chǎn)主義道德品質(zhì)communistethics

政治思想教育politicalandideologicaleducation

五愛(愛祖國(guó)、愛人民、愛勞動(dòng)、愛科學(xué)、愛護(hù)公物)

"FiveLove":lovethemotherland,thepeople,labor,andscienceandtakegoodcareofpublicproperty.

教書育人toeducatethepersonaswellasimpartbookknowledge

培養(yǎng)獨(dú)立分析問題和解決問題的能力

tocultivatetheabilitytoanalyzeandsolveconcreteproblemsindependently

啟發(fā)學(xué)生獨(dú)立思考的能力

tohelpdeveloptheabilityofthestudentstothinkthingsoutforthemselves

培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力

tofosterthestudents'abilitytostudyontheirown

發(fā)揮學(xué)生主動(dòng)性、創(chuàng)造性togivescopetothestudents'initiativeandcreativeness

自學(xué)成才tobecomeeducatedthroughindependentstudy

啟發(fā)式elicitationmethod(ofteaching);heuristicmethod

填鴨式教學(xué)法cramming/forced-feedingmethodofteaching

普及教育universaleducation

義務(wù)教育compulsoryeducation;freeeducation

學(xué)前教育preschooleducation

初等教育elementaryeducation

中等教育secondaryeducation

高等教育higher/tertiaryeducation

普遍教育generaleducation

成人教育adulteducation

職業(yè)技術(shù)教育vocationalandtechnicaleducation

國(guó)家教育委員會(huì)StateEducationCommission

高等學(xué)校institutionofhighereducation

綜合性大學(xué)comprehensiveuniversity

文科大學(xué)universityofliberalarts

文科院校collegesofart

理工科大學(xué)college/universityofscienceandengineering

師范大學(xué)normaluniversity;teachers'university

師范學(xué)院teachers'college

工業(yè)大學(xué)polytechnicaluniversity

工業(yè)學(xué)院engineeringinstitute

農(nóng)業(yè)大學(xué)agriculturaluniversity

農(nóng)學(xué)院agriculturalcollege

醫(yī)科大學(xué)medicaluniversity

醫(yī)學(xué)院medicalcollege/school

中醫(yī)院instituteoftraditionalChinesemedicine

音樂學(xué)院conservatoryofmusic

美術(shù)學(xué)院academyoffinearts

體育學(xué)院physicalcultureinstitute

分校branchschool

重點(diǎn)學(xué)校keyschool

業(yè)余學(xué)校spare-timeschool

業(yè)余職工大學(xué)spare-timecollegeforstaffandworkers

電視廣播大學(xué)televisionandradiobroadcastinguniversity

函授學(xué)院correspondenceschool

教師進(jìn)修學(xué)校teachers'collegeforvocationalstudies成人夜校nightschoolforadults

業(yè)余藝術(shù)/體育學(xué)校amateurarts/athleticschool

半工半讀學(xué)校part-workandpart-studyschool

中等專業(yè)學(xué)校secondaryspecializedschool;polytechnicschool

中等技術(shù)學(xué)校secondarytechnicalschool;technicalsecondaryschool

職業(yè)學(xué)校vocationalschool

附中attachedmiddleschool

在職進(jìn)修班in-servicetrainingcourse

進(jìn)修班classforadvancedstudies

短訓(xùn)班short-termtrainingcourse專修科special(training)course

自學(xué)考試self-taughtexamination

教職員teachingandadministrativestaff

教學(xué)人員thefaculty;teachingstaff

中、小學(xué)校長(zhǎng)headmaster/headmistress;principal

大專院校校長(zhǎng)president;chancellor

教務(wù)長(zhǎng)deanofstudies

(系)主任chairman;chairperson

副主任vice-chairman

教授professor

副教授associateprofessor

客座教授visitingprofessor;guestprofessor

講師lecturer

助教assistant

專職教師full-timeteacher

兼職教師part-timeteacher

輔導(dǎo)員assistantforpoliticalandideologicalwork

教研室/組teachingandresearchsection/group

教學(xué)組teachinggroup

教員休息室staffroom;commonroom

母校AlmaMater

校友a(bǔ)lumnus;alumna

學(xué)生會(huì)students'union/association

高年級(jí)學(xué)生upper/highergradepupil/student;pupil/studentinseniorgrades

低年級(jí)學(xué)生lowergradepupil/student;pupil/studentinjuniorgrades

走讀生daystudent;non-residentstudent

住宿生boarder

旁聽生auditor

研究生graduatestudent;post-graduate(student)

應(yīng)屆畢業(yè)生graduatingstudent/pupil;thisyear'sgraduates

聽課tovisitaclass;tositinonaclass;ptoattendalecture

公開課openclass

課程course;curriculum

必修課required/compulsorycourse

選修課elective/optionalcourse

基礎(chǔ)課basiccourse

專業(yè)課specializedcourse

課程表schooltimetable

課外活動(dòng)extracurricularactivities

課外輔導(dǎo)instructionafterclass

課外閱讀outsidereading

課堂討論classdiscussion

(大學(xué)的)研究小組;討論會(huì)seminar

教學(xué)大綱teachingprogram;syllabus

教學(xué)內(nèi)容contentofcourses

學(xué)習(xí)年限periodofschooling

學(xué)歷recordofformalschooling

學(xué)年school/academicyear

學(xué)期(school)term;semester

學(xué)分credit

分?jǐn)?shù)mark;grade

五分制the5-grademarkingsystem

百分制100-marksystem

學(xué)習(xí)成績(jī)academicrecord;schoolrecord

成績(jī)單schoolreport;reportcard;transcript

畢業(yè)論文thesis;dissertation

畢業(yè)實(shí)習(xí)graduationfieldwork

畢業(yè)設(shè)計(jì)graduationceremony

畢業(yè)典禮graduationceremony;commencement

畢業(yè)證書diploma;graduationcertificate

畢業(yè)鑒定graduationappraisal

授予某人學(xué)位toconferadegreeonsb.

升級(jí)tobepromotedtoahighergrade

留級(jí)torepeattheyear'swork;tostaydown

補(bǔ)考make-upexamination

升學(xué)togotoaschoolofahighergrade;toenterahigherschool

升學(xué)率proportionofstudentsenteringschoolsofahighergrade

獎(jiǎng)學(xué)金scholarship

(國(guó)家)助學(xué)金(state)stipend/subsidy

領(lǐng)取助學(xué)金的學(xué)生agrant-aidedstudent

學(xué)費(fèi)tuition(fee)

伙食費(fèi)boardexpenses

伙食補(bǔ)助foodallowance

帝王等)統(tǒng)治;朝代,在位時(shí)代reign

佛經(jīng)buddhistscriptures

[宗教、政治]教義;原則doctrine

思想史intellectualhistory

...的一個(gè)主要的部分anintegralpartof...

多災(zāi)多難的calamitous

密教(中國(guó)佛教宗派之一)Esotericism

大乘(佛教宗派之一)Mahayana/GreaterVehicle

小乘(佛教宗派之一)Theravada/Hinayana/LesserVehicle

土生土長(zhǎng)的indigenous達(dá)賴Dalai

班禪Bainqen(Panchen)

達(dá)摩Bodhidharma

法顯Faxian

玄奘Xuanzang

法,即達(dá)摩,支配個(gè)人行為的宗教倫理規(guī)范dharma

鑒真Jianzhen

地產(chǎn)landedproperty

廢除(法令等),取消abrogate

支柱,后盾prop

養(yǎng)生法regimen

默想;坐禪meditation

符咒charm

咒語spell

苦行的ascetic

永生immortality

召喚,號(hào)召summon

白云觀BaiyunMonastery

成吉思汗GenghisKhan

征募conscript

工匠,手工業(yè)工人artisan

忽必烈KublaiKhan

追隨者following

尊重;接受honorv.

[伊斯蘭教、基督教]朝圣pilgrimage

麥加(伊斯蘭教圣地)Mecca

傳教士missionary

[天主教]耶酥會(huì)會(huì)士Jesuit

利馬竇MatteoRicci

禮部尚書DirectoroftheBoardofRites

歷法calendar-study

教團(tuán),修道會(huì)order

使改變宗教或政治信仰、意見等proselyte

使改變信仰;使皈依;使改信基督教convertv.n.(皈依者,改變信仰者)

主管教區(qū)diocese

[宗]安魂彌撒requiemmass

大彌撒(有燒香、奏樂等)highmass

小彌撒(無燒香、奏樂等)lowmass

教區(qū);教區(qū)的全體居民parish

教區(qū)居民parishioner

[集合詞]教士;牧師(天主教神職人員,新教教職人員的統(tǒng)稱)clergy

教士,牧師clergyman

[集合詞](與教士、僧侶等相對(duì)的)俗人laity

傳播福音的evangelistic

金陵協(xié)和神學(xué)院NanjingUnionTheologicalSeminary

[法]規(guī)定;條款provision

入教儀式admittancerites

布達(dá)拉宮PotalaPalace

人民代表deputytothePeople'sCongress

(學(xué)術(shù))討論會(huì)、座談會(huì)symposium

命運(yùn)、天命destiny

儒家思想Confucianism

孝道filialpiety

國(guó)教statereligion

教規(guī)canon

公民有信仰宗教的自由和不信仰宗教、宣傳無神論的自由。

Citizensenjoyfreedomtobelieveinreligionandfreedomnottobelieveinreligionandtopropagateatheism.

任何國(guó)家機(jī)關(guān)、社會(huì)團(tuán)體和個(gè)人,不得強(qiáng)制公民信仰或者不信仰宗教,不得歧視信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民。

Nostateorgan,massorganizationorindividualmaycompelcitizenstobelievein,anyreligion;normaytheydiscriminateagainstcitizenswhobelievein,ordonotbelievein,anyreligion.

國(guó)家保護(hù)正常的宗教活動(dòng)。

Thestateprotectsnormalreligiousactivities.

任何人不得利用宗教進(jìn)行破壞社會(huì)秩序、損害公民身體健康、妨礙國(guó)家教育制度的活動(dòng)。

Nobodymaymakeuseofreligiontoengageinactivitiesthatdisruptpublicorder,impairthehealthofcitizensorinterferewiththeeducationalsystemofthestate.

宗教團(tuán)體和宗教事物不受外國(guó)勢(shì)力的支配。

Religiousbodiesandreligiousaffairsarenotsubjecttoanyforeigndomination.

宗教信仰religiousbelief

宗教信仰自由freedomofreligion

有神論;有神論者theism;theist

無神論;無神論者atheism;atheist

泛神論pantheism

多神論;多神論者polytheism;polytheist

一神教monotheism

神學(xué)theology

神學(xué)家theologian

神權(quán)統(tǒng)治thearchy

神權(quán)政治theocracy

僧侶統(tǒng)治;等級(jí)制度hierarchy

偶像idol

釋迦牟尼Sakyamuni

如來Tathagata

佛陀Buddha

菩薩Bodhisattva;Buddha;Buddhistidol

觀音菩薩theGuanyinBodhisatta;Avalokitesvara;theGoddessofMercy

彌勒Maitreya

安拉;真主Allah

上帝God,theLord

圣父(三位一體之一者)theFather

圣子(指耶酥,三位一體之一者)theSon(ofGod)

圣靈(三位一體之一者)theHolyGhost;theHolySpirit耶酥基督JesusChrist

天使angel

魔鬼devil

撒旦Satan

天堂Paradise;Heaven

地獄hell;inferno

陰曹hell

圣地(指巴勒斯坦)theHolyLand

圣地(指耶路撒冷、羅馬、麥加等地)theHolyCity(Jerusalem,Rome,Mecca)

中國(guó)佛教協(xié)會(huì)ChineseBuddhistAssociation

中國(guó)道教協(xié)會(huì)ChineseTaoistAssociation

中國(guó)伊斯蘭教協(xié)會(huì)ChineseIslamicAssociation

中國(guó)天主教主教團(tuán)ChinaCatholicBishopCollege

中國(guó)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論