英語作文中的小句關(guān)系研究_第1頁
英語作文中的小句關(guān)系研究_第2頁
英語作文中的小句關(guān)系研究_第3頁
英語作文中的小句關(guān)系研究_第4頁
英語作文中的小句關(guān)系研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英語作文中的小句關(guān)系研究

隨著中國高中英語教育的提高,英語語語語語語語法層次的英語作文寫作教育不再是大學(xué)英語課程的重點。然而,語篇層次上的英語寫作教學(xué)應(yīng)該如何進行?中國大學(xué)生英文寫作在語篇層次上存在什么問題?這乃是當(dāng)前我國外語教學(xué)界為有效提高大學(xué)生英語寫作水平而需要思考的問題。本文借助語篇分析領(lǐng)域的小句關(guān)系(clauserelations)理論,對英語專業(yè)大一30名學(xué)生所寫的作文:AnIdealPlaceforTraveling進行了小句關(guān)系構(gòu)建分析,特別是從詞匯的搭配與呼應(yīng)、句子的順序及組合、語義的重復(fù)與概念短缺、以及內(nèi)容的篩選與概念的整合等方面分析小句關(guān)系對篇章可理解性的影響,旨在探討中國大學(xué)生語篇建構(gòu)的思維模式與特點,為語篇寫作教學(xué)提供可參考信息。1.工具-結(jié)果小句關(guān)系小句關(guān)系(Winter1977),(也稱語義關(guān)系,Halliday1985;詞匯關(guān)系Hoey1991;修辭關(guān)系,Mann&Thompson1978),指的是語篇表層結(jié)構(gòu)中小句(或小句復(fù)合體)內(nèi)部意義的建構(gòu)和句際關(guān)系的確立。但從認知角度講,小句關(guān)系是超越宏觀語篇結(jié)構(gòu)的語篇意義或文本表征結(jié)構(gòu)下的概念結(jié)構(gòu)。根據(jù)Winter(1977)和Hoey(1983),“小句關(guān)系的構(gòu)建是達成作者和讀者之間共識的認知過程,人們要借助鄰近小句或上下文來解釋或生成小句關(guān)系或小句復(fù)合體”。根據(jù)Tyler&Bro(1992)以及Yang(2006),微觀篇章特征(如:句際關(guān)系的正確構(gòu)建)直接影響語篇的可理解度。也就是說,能否正確地構(gòu)建句子關(guān)系,是連貫語篇意義發(fā)生和理解的關(guān)鍵。根據(jù)Hoey(1983),實現(xiàn)小句關(guān)系的構(gòu)建可通過三種方式:建立偏正結(jié)構(gòu),使用連接詞,詞匯化。請看下面的例子:(1)Byappealingtoscientistsandtechnologiststosupporthisparty,MrWilsonwonmanymiddle-classvotes.(2)Mr.Wilsonappealedtoscientistsandtechnologiststosupporthisparty.Hetherebywonmanymiddle-classvotes.(3)Mr.Wilson’sappealtoscientistsandtechnologiststosupporthispartywereinstrumentalinwinningmanymiddle-classvotes.這三個例子以不同方式構(gòu)建了工具-結(jié)果小句關(guān)系,例(1)中的介詞by引導(dǎo)了從屬工具小句,與主句構(gòu)成工具-結(jié)果小句關(guān)系;例(2)中的連接詞thereby把兩個獨立的小句聯(lián)結(jié)起來,實現(xiàn)了并列工具-結(jié)果小句關(guān)系;例(3)中的instrumental使工具小句詞匯化,生成句內(nèi)工具-結(jié)果小句關(guān)系。然而,小句關(guān)系并非像上面的三個例子一樣永遠呈顯性連接,如:Peterwentred.Heknewhehadbeensilly.兩個小句之間沒有任何話語標記來澄清它們之間的關(guān)系,也就是說小句關(guān)系有時是隱性的,需要受話人對說話人的話語進行分析和判斷,并賦予某種小句關(guān)系。對隱性小句關(guān)系的理解和辨別往往帶有很大的主觀性。Hoey(1983)提出,可以通過釋義(paraphrase)或疑問(interrogation)來澄清小句關(guān)系。如以疑問形式,上面兩個小句可為:D:Peterwentred.Q:Why<didhegored>D:<because>Heknewhehadbeensilly.如對這兩個小句的關(guān)系進行釋義,便是:ThereasonforPetertogoredisthatheknewhehadbeensilly.疑問形式中的why/because和釋義句中的thereason說明了這兩個小句之間是隱性因果關(guān)系??傊?小句關(guān)系的構(gòu)建可以是顯性的(通過語法結(jié)構(gòu)或詞匯化來實現(xiàn)),也可能是隱性的(沒有任何表示句子關(guān)系的話語標記)。不同的作者根據(jù)自己對語篇組織或表現(xiàn)形式的不同理解或假設(shè),會選擇不同的方式來構(gòu)建小句關(guān)系。同時,不同語言文化以及不同民族語言人的思維方式,也會使小句關(guān)系的構(gòu)建呈不同形式。比如:在表達因果關(guān)系時,英漢語言的小句關(guān)系排列順序往往是不一致的,英語的因果句一般是“結(jié)果”在前,“原因”在后,因為英語習(xí)慣是主句在前,支持句在后;而漢語的因果句一般是按事件發(fā)生的時間順序展開,“因”為先,“果”為后。比較下面的英漢因果句:英語因果句:PipeworksregretsforthecurrentinconveniencetoresidentsofKelvinClose.Wehaveloweredthewaterpressuretoallowessentialrepairs.(AdvancedLearners’Grammar2002)漢語因果句:因二次供水公司需對水窖進行消殺,故于4月21日(星期一)6時至4月22日(星期二)6時停水,望業(yè)主作好儲水準備。(東北師范大學(xué)凈月家屬區(qū),2008年4月18日)小句關(guān)系是復(fù)雜的,其表現(xiàn)形式也是多樣的。英漢語言之間的差異不可避免地要影響到學(xué)生的英文寫作中的構(gòu)思謀篇,下面將從四個方面(詞匯搭配、句子順序排列、語義的繁簡、內(nèi)容篩選)就中國學(xué)生英文習(xí)作中的典型例子進行小句關(guān)系建構(gòu)問題分析。2.中國學(xué)生在英語實踐中的小短語關(guān)系建設(shè)的分析2.1情境意義與否定意義對小句關(guān)系的選擇Chomsky(1957,1965)的生成轉(zhuǎn)換語法強調(diào)了人類語言具有創(chuàng)造性的特征。但是Hoey(2005)指出,“語言的自然度(naturalness)與語言的創(chuàng)造性(creativity)同等重要,語言學(xué)家沒有理由不像重視語言的創(chuàng)造性那樣重視語言的自然度。語言的自然狀態(tài)來源于詞匯的搭配,而詞匯的搭配是一種心理現(xiàn)象,是詞匯可以通過電腦統(tǒng)計得以證實的在語篇中一種共現(xiàn)?!痹~匯的使用受社會語境和語篇語境的制約,詞匯具有“觸發(fā)”性,即每個詞都可以激發(fā)起屬于它自己的一系列的語法和語義特征,如:出現(xiàn)的場景、語法結(jié)構(gòu)、詞匯共現(xiàn)、語音和諧等。詞匯的正確使用是實現(xiàn)連貫語篇和自然語篇的保證。而中國學(xué)生在英文寫作中最常見的問題就是對某些詞匯圖式意義了解膚淺,詞匯濫用,使小句關(guān)系意義失調(diào)和語篇意義不自然。比如:在下面例子(1)a中,連接詞evenif在句子表層結(jié)構(gòu)中構(gòu)建了條件小句關(guān)系,但由于該句子中的arrive一詞指的是行程結(jié)束后的結(jié)果或狀態(tài),強調(diào)動作的完成性(CollinsCobuildEnglishLanguageDictionary1987),而條件句中的live又是一個表示狀態(tài)的靜態(tài)動詞,所以讀者在arrive和live之間無法搭建心理語義框架。(1)a:Youcanarrivethedowntownquitesoonevenifyouliveinthecountryside.如果用具有“過程”意義的詞(如:travel,reach,getto或commune)來代替原句中強調(diào)“結(jié)果”的詞(arrive),所構(gòu)建的小句關(guān)系意義可能會更合理些,語句的自然度也會提升,見(1)b:(1)b.Youcantravel/communetothecitycenterquicklyevenifyouliveinthesuburbofthecity.詞匯的搭配性還包括了對情態(tài)意義兩極性(肯定意義與否定意義)的選擇,比如表示頻率或可能性的occasionally為肯定,seldom為否定。Mangoesoccasionallyripenhere.Mangoesseldomripenhere.對肯定或否定情態(tài)意義的選擇往往是由上下文所決定的,因而對小句關(guān)系的構(gòu)建至關(guān)重要。我們可以說:Mangoesoccasionallyripenhere,whenthesummergetsreallyhot.Mangoesseldomripenhere,thesummersaren’thotenough.但是我們不能說:Mangoesseldomripenherewhenthesummersgetsreallyhot.因為這兩個小句關(guān)系中的情態(tài)意義出現(xiàn)了矛盾,否定意義詞seldom與肯定意義的時間小句構(gòu)成了不和諧的小句關(guān)系。然而,中國學(xué)生往往不顧及上下文情態(tài)意義的呼應(yīng),肯定否定混用,造成小句關(guān)系失調(diào)。見下面的例子(2)a:(2)a:Shuangliaoisreallyverysmall.Asaresult,thetransportationisquiteconvenient.作者原本是要表達:雙遼這個城市很小,不會出現(xiàn)類似交通擁擠等現(xiàn)象,所以交通很方便。然而,句中的“小”為否定詞(隱含:城市交通不發(fā)達),與后面的“交通方便”發(fā)生矛盾,使因果小句關(guān)系意義不成立。修改的方法是或增加說明內(nèi)容(見(2)c),或改成轉(zhuǎn)折關(guān)系(見(2)b)。(2)b:Shuangliaoisasmallcity.However,thetransportationofthecityisquiteconvenient.(2)c:Shuangliaoisasmallcity.Therehavenosuchproblemsastrafficjams,etc.Therefore,thetransportationofthecityisquiteconvenient.下面的例句說明了同樣的情況。(3)a:Becausemyhometownisn’tmuchbigandmodern,thelocalpeopleliveapeacefulandrelaxedlife.“城市不大”和“現(xiàn)代化發(fā)展程度不高”隱含否定意義,而“安靜的生活”具有肯定意義,因而不能構(gòu)成因果關(guān)系。如像(3)b那樣修改,小句關(guān)系意義才可能建立,話語的自然度得以提升。(3)b:Peopleinmyhometownliveapeacefulandcomfortablelife,asthecityisnotverybigandthelifethereisnotsobusy.2.2語法結(jié)構(gòu)角度詞組組合方式和句子排列順序盡管在某種程度上反映了語言的約定俗成性,但并非完全是任意行為,它們在某種程度上反映了人對世界的認知。比如:abigblackGermancar,該詞組的中心詞car的前面有三個修飾成分,它們的位置并不是隨機的,而是由它們與該詞的親疏關(guān)系而決定的。又如,我們在拒絕他人的邀請時常常說:Thanksfor...,butI’mafraidI...Howabout...此話語模式遵循了五個語步:接受→→話鋒急轉(zhuǎn)→→緩和語→→拒絕原因→→提出建議。這種會話模型反映了說話人在拒絕他人時對自己和他人面子的保護,并不是人為的規(guī)定或語言體系本身的制約。不同文化對語言的表層結(jié)構(gòu)的構(gòu)建有不同的影響,話語的繁簡程度和小句的排列順序也會是不同的。學(xué)生在寫作中往往對所要表達的小句意義不加分析,結(jié)果造成小句構(gòu)成要素組合或小句順序排列不當(dāng),使小句關(guān)系意義不明確或語言邏輯意義失調(diào),如:(4)a.Dalianisreallyavery,veryniceplacefortraveling,eating,playingandenjoyingourselves.這個句子本身的語法結(jié)構(gòu)并不錯,但是小句構(gòu)成要素traveling,eating,playing,enjoying的組合并不恰當(dāng),因為它們不是屬于一個層面上的概念,如像(4)b那樣修改,句子的意義才可以被接受。(4)b.Dalianisgoodplacetotravelforeating,playingandenjoyingourselves.又例:(5)a.TodaythetransportationofJurongisveryconvenient.Railwaysandhighwaysareallavailable,andyoucanstillgettherebyplane,sinceitisneartheNanjingLukouInternationalAirport.這里的四個小句呈解釋關(guān)系,后面的三個小句解釋或說明前面的小句:“交通方便”(convenient)的具體表現(xiàn)為有鐵路(railway)、公路(highway),和飛機(plane)。但問題是:實現(xiàn)現(xiàn)代化交通方便的究竟原因是什么,是火車和汽車,還是飛機?如何組合和排列這些小句關(guān)系構(gòu)成成分,才能合理地構(gòu)建小句關(guān)系以符合現(xiàn)代人對交通的認識?如像下面(5)b這樣修改,意義會產(chǎn)生怎樣的不同?(5)b.TodaythetransportationofJurongisveryconvenient,asitisnearNanjingLukouInternationalAirport.Ofcourse,youcanalsogettherebytrainorbycoach,becauserailwaysandhighwaysareallavailable.修改后的小句關(guān)系似乎給予現(xiàn)代化的交通工具飛機(plane)以更顯赫的位置,使語言表達更具有真實性和感染力。小句的排列組合與小句的構(gòu)建,還包括對小句意義與語言結(jié)構(gòu)的關(guān)系的理解,錯誤的組合就會使小句意義失調(diào),而意義不順,見(6)a:(6)a.Althoughalmosteverysoutherncityhasbeencoveredwithhighbuildingsandwideroadsnowadays,andmyhometownisexceptional,itstillkeepssomefeaturesasasoutherncity.Itissurroundedbymanysmallhills,nothighbuteverybeautifulindeed.該句由四個小句組成,主要表達兩個方面的概念:我的家鄉(xiāng)不同與其它南方城市,原因在于:其它城市已高樓林立,而我的家鄉(xiāng)還是群山環(huán)抱,仍然保留著南方小鎮(zhèn)的特色。很明顯,這兩個概念之間關(guān)系應(yīng)該以對比關(guān)系或轉(zhuǎn)折小句關(guān)系與解釋關(guān)系來實現(xiàn)。而(6)a中的and聯(lián)結(jié)了兩個對立的概念,與主句無法形成轉(zhuǎn)折小句關(guān)系,該小句關(guān)系的構(gòu)建方法可見(6)b:(6)b.Althoughmostsoutherncitiesnowfeaturefortheirtallbuildingsandwideroads,myhometownisanexception.Itstillkeepstheruralnatureofthesouthwithsmallhillsandtreessurroundingtheplace.又例:(7)a.Atlast,IwillintroduceareallyfamoussceneryinJilinprovince:theChangbaiMountain.Itistheoriginofthreerivers:SonghuaRiver,YaluRiverandtheTumenRiver.Onthemountain,therehasthesnowwhichwouldnevermelt,theChinesemedicinewhichreallyrareandtheanimalswhichnearlydieout.Everyyear,thisChangbaiMountainattractsmillionsofpeople.該段大致包含以下概念或意義群:1)吉林省著名風(fēng)景區(qū)——長白山是三個河流的發(fā)源地;2)山上常年積雪不化;3)山上長著名貴草藥和珍奇動物;4)長白山吸引了成千上萬的游人。作者寫了四個小句,句1-2介紹了長白山是著名風(fēng)景區(qū),是三個河流的發(fā)源地;句3用了存現(xiàn)句說明了長白山的特征:雪,名貴藥材,珍奇動物;句4總結(jié)該山吸引了許多游人。作者的句子排列似乎沒有問題,但是讀起來就是感覺意義不連貫,其主要原因是作者沒有以適當(dāng)形式澄清小句關(guān)系。如按下面表中所示的小句關(guān)系構(gòu)建思路去寫作,篇章意義就會清晰得多。2.3“金石灘”的由來—語義的重復(fù)和概念短缺與小句關(guān)系意義的凸顯篇章及小句關(guān)系表層結(jié)構(gòu)的正確,并不能保證語篇意義的連貫。語義的和諧必須以語言意義的可接受性為出發(fā)點,而意義的可接受性又與對意義的選擇和概念的合理闡釋有關(guān)。中國學(xué)生在英語寫作中所表達的意義表現(xiàn)出極大的隨意性,應(yīng)該論述的話題卻被省缺,不該重復(fù)的內(nèi)容卻反復(fù)被提及,因而不能使小句關(guān)系意義得以凸顯,語篇意義松散而不充實。見(8)a(為討論方便,筆者對該例中的小句加了編號)。(8)a.(1)Asweallknow,Dalianisaseasidecity.(2)It’sfamousforitsbeautifulandcleansea.(3)Sothefirstplacewegoiscalled“GoldenStoneBeach”.(4)Theendlessblueskyandtheendlessblueseacombinetogether,(5)makingusconfusedaboutwhichistheskyandwhichisthesea.(6)Windblowssoftlylikemother’shandtouchingyou.(7)Swimminginthesea,sittingorlyingonthebeachtotakeasunshineshower,(8)everythingmakesyoufeelsocomfortable.(9)Boththesunriseandthesunsetaremorebeautifulthanyoucandescribe.該段給人總的印象是內(nèi)容空洞,詞匯貧乏,語言邏輯性差。在小句關(guān)系的構(gòu)建上主要問題是:句(2)對句(1)解釋是累贅或多余,因為seasidecity一詞中隱含了beautifulsea.;句(3)中的So與前面的小句無法構(gòu)建因果關(guān)系,該句中所提起的話題“金石灘”在下文中沒有得到適當(dāng)?shù)难由旎蚪忉?句(4)-(7)中的bluesky,endlessbluesea,wind,swimming,sitting,lying,andsunshine沒有為大連或金石灘增加任何其它海濱城市所不具備的特色或風(fēng)情。見下面的修改:(8)b.Dalianisaseasidecity,anidealplaceforsightseeingandenjoyingsealife.Thebestplacetogoisthe‘GoldenStoneBeach’,wherevastsandisinthecolorofgold.Withthesunshiningabove,theseawaterchangesintogold.Peoplewillsitonthegoldsand,eatingcrabscookedfreshintheseawaterwhentheyarejustbroughtashorebyships.這里重點描述了大連最著名的旅游區(qū)“金石灘”的獨到之處,并重復(fù)使用“gold”一詞,達到了語言凸顯和引人入勝的效果。2.4應(yīng)用特點塑造化句的情境根據(jù)Hoey(2005),詞匯具有聚合性,即:意義相關(guān)或相連的詞匯集聚在同一語篇中的現(xiàn)象。其實,詞匯的聚合性與小句關(guān)系的意義相聯(lián)系,而小句意義的構(gòu)建又以對所表達內(nèi)容的合理篩選為條件。比如:相近意義的詞匯趨于出現(xiàn)在增加小句關(guān)系或解釋小句關(guān)系中,而相反意義的詞匯就可能會聚集在對比小句關(guān)系或轉(zhuǎn)折小句關(guān)系中。合理篩選內(nèi)容并正確理解詞匯間的聚合意義,并將其以適當(dāng)小句關(guān)系進行組合,對構(gòu)建和諧語篇具有重要的意義。在下面的例子(9)a中,作者就是沒有對所表達的內(nèi)容意義進行合理澄清,不理解political和economical與beautifulscenery之間的聚合關(guān)系,因而以however聯(lián)結(jié)生成令人費解的轉(zhuǎn)折句子關(guān)系。從邏輯意義上來說,“政治和經(jīng)濟的中心”與城市“景色美麗”并沒有內(nèi)在的聯(lián)系,但是根據(jù)常識和經(jīng)驗,“政治和經(jīng)濟的中心”往往城市的景色都不錯。(9)a.HaikoisthepoliticalandeconomicalcentreinHainan.However,itdoesn’tmeanthereisn’tbeautifulsceneryhere.如果把該句子的內(nèi)容重新組合(見(9)b),以增加小句子關(guān)系使小句關(guān)系合理化,就會在某種程度上幫助實現(xiàn)篇章意義的和諧。(9)b.HaikoisnotonlythepoliticalandeconomicalcenterofHainan,butalsoafamousseaportcitywhichattractstouristsalltheyeararound.同樣,例(10)a是對海邊晚景的描寫。但由于作者把具有矛盾意義的內(nèi)容組合起來構(gòu)建具有解釋意義的小句關(guān)系,結(jié)果勾畫了一副支離破碎的畫面。(10)a.Ifyoufeeltoocrowdedinthecity,nowlet’scometothecountryside.Thesunisabouttoset,hardworkingfarmersaredoingfarmwork,childrenareplayinginthefield.Everywhereisquietexceptthebirds’songs.Whatapeacefulpictureitis!這里所描寫的景色為:太陽落下了,農(nóng)民們還在勞作,孩子們還在田野里玩兒。雖然這樣情景可能會發(fā)生,但是“勞作”與“玩兒”是無法與“quiet與peaceful相匹配的。正常的生活經(jīng)歷告訴我們:太陽落山了,農(nóng)民扛著鋤頭回家了,可孩子們還逗留在田野里。(10)b是對該段落的改寫,所用while把“回家”與“逗留在海邊”兩個概念對立起來,構(gòu)建了對比小句關(guān)系,使篇章意義的建構(gòu)變得合理化。(10)b.Afterstayinginthecrowdedcityforawholeday,youmightchoosetogotothesuburbsforthenight.Ontheway,youcanseebeautifulsunsettingbeyondthesea.Farmersaregoingbackhome,carryingtheirspadeswhilechildrenarestilllingeringonthebeach.Whatahappyandserenelifeitis.3.大學(xué)英語寫作教學(xué)要樹立正確的教學(xué)理念上面的分析揭示了中國學(xué)生英文寫作中小句關(guān)系建構(gòu)和篇章組織方面的幾個問題。盡管我們應(yīng)該承認個別學(xué)生在寫作中態(tài)度可能是不認真(包括對詞語的選擇以及小句關(guān)系的構(gòu)建),但是我們必須承認大一學(xué)生的英文篇章組織背后還是母語篇章構(gòu)建的思維模式,特別是漢語篇章結(jié)構(gòu)的隨意性和句子組合的松散性,以及東方文化的含蓄和共識文化特征等。作為大學(xué)英語寫作教師,使學(xué)生產(chǎn)出地道的英語是我們教學(xué)的最高目標和最終目的。為了更好地進行語篇寫作教學(xué),筆者認為有必要對下面幾個問題進行思考和探討。3.1英語語篇的構(gòu)建我們通常認為,寫作教學(xué)是一種技能訓(xùn)練,但是我們又不可避免地要談到“思維模式”,和“思維訓(xùn)練”方面的概念。如何教學(xué)生改變思維模式,實現(xiàn)用英語思維,這乃是我們在寫作教學(xué)中值得思考和實踐的課題。在我國外語教學(xué)界,激發(fā)學(xué)生寫作興趣(見楊永林的快樂寫作2004),鼓勵學(xué)生寫多寫長(見王初明的寫長法2000),已經(jīng)取得了大家公認的良

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論