版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
NAFTANAFTA是NorthAmericanFreeTradeAgreement的簡稱,由美、加、墨三國組成,在1994年1月1日正式生效。協(xié)議規(guī)定三個國家在15年內須排除所有貿易障礙,讓這個人口3億6千萬的地區(qū)成為世界第二大的自由貿易區(qū)(freetradearea),謹次于歐盟的3億7千萬人口。自由貿易區(qū)內的國家,貨物可以互相流通并免關稅,同時亦要合力排除其它的非關稅障礙,如配額(quota)、外匯管制、進口許可證(importlicense)、進口保證金等等。但對貿易區(qū)以外的國家,則可以維持關稅及障礙。NAFTA的影響依據(jù)美國對外貿易統(tǒng)計資料顯示:北美自由貿易區(qū)自1994年成立后,至2000年,美國與墨西哥兩國進口貿易總額每年均呈顯著的成長,美國輸往加拿大的成長,在四年前呈大幅增加,自1998年開始呈遞減的趨勢,美國、墨西哥之間因北美自由貿易區(qū)使得墨西哥出口至美國受惠最大。加拿大經濟也取得了較快的發(fā)展。NAFTA的效應一方面由于貿易創(chuàng)造效應擴大了區(qū)域內貿易,另一方面由于貿易轉移效應而對區(qū)域外向區(qū)域內出口構成不利影響。美加,由于大量勞動密集型企業(yè)遷移到墨西哥,導致大批工人失業(yè)。在墨西哥,由于面臨美加巨型跨國公司的競爭,在資本與技術密集型等高端產業(yè)內的民族資本紛紛萎縮,同樣面臨美加農業(yè)集約化生產的競爭,墨西哥農民的利益受到嚴重威脅美國從中至少獲得了四個方面的利益:擴大了對加、墨兩國的出口;能夠進入墨西哥的能源、金融、電訊和服務等領域;可以充分利用墨西哥的廉價勞動力;增強了國際競爭力。Lesson5Q1:WhatattitudedidtheU.S.administrationtaketowardsthenewGATT?Q2:Pleaselistthedivergent相異的reactionstotheClintonadministration’stradepolicy.Q3:Whatcouldbethestrongevidencetosupportthemoreaggressive激進的policy?Lesson51.citevt.引用;傳訊;想起;表彰Canyouciteanothercaselikethisone?你能舉出另一個像這樣的例子嗎?表揚,表彰:Hewascitedforhisoutstandingservice.他的出色的服務受到表揚。Hewascitedindivorceproceedings(訴訟).他因離婚案被傳訊。2.retaliate報復;回敬Ifweraiseourimportdutiesontheirgoods,theymayretaliateagainstus.如果我們提高他們的貨物的進口稅,他們可能要對我們進行報復。retaliationn.報復;反擊;回敬3.imposevi.利用;欺騙;施加影響vt.強加;征稅;以…欺騙Healwaystriestoimposehisopiniononothers.他總是想強迫別人接受他的意見。toimposeuponsomebody'skindness利用某人的心地善良Thehostcountrymayimposeforeignexchangecontrol.東道國則可能強行實施外匯管制。4.escalatevi.逐步增強;逐步升高vt.使逐步上升Thelocalwarescalatedintoamajorconflict.局部的戰(zhàn)爭逐步升級成大規(guī)模的沖突。Thecostoflivingisescalating.生活費用越來越高。5.result-oriented以結果為導向的Youareateamplayerwithoutstandingcommunicationskills,andaresults-orientedattitude.你是一個團隊協(xié)作者,擁有出色的溝通技巧和關注結果的態(tài)度。Heisgoal-orientedanddrivenbyresults.他專注目標,并受成果驅使。market-orientedexport-oriented6.frictionn.摩擦,[力]摩擦力Changesinyourhomeenvironmentmaycausefriction.家中環(huán)境變化可能會引發(fā)矛盾。Wecanseethatfrictionisnotalwaysbadthings.我們可以看到摩擦并非總是壞事情。7.procurementn.采購;獲得,取得Andprocurementteamsarebeatingupconsultantsonprice.而采購團隊會在價格上打壓咨詢機構。procurevt.獲得,取得;導致toprocureanagreement達成協(xié)議Canyouprocuresometicketsforme?你能替我弄到一些票嗎?8.instigate唆使;煽動;教唆;慫恿toinstigatesomebodytodosomething唆使某人做某事Itwouldnotproveworthwhiletoinstigateanuclearattack.挑起核攻擊最終是不值得的。9.clash1.碰撞,猛撞:Heclashedagainstthestreetlightandhurthishead.他撞到路燈桿上,碰傷了頭。2.發(fā)生沖突;抵觸:Thetwopartiesclashedintheconference.在會議中雙方意見發(fā)生沖突。clash3.不調和,不協(xié)調;不一致;Thecolourofherhatclashedwiththecolourofherdress.她帽子的顏色與衣服的顏色不協(xié)調。Review總結:一、術語:traderepresentativegovernmentprocurementNAFTA(NorthAmericaFreeTradeAgreements)tradesanctionstradehawks總結:一、術語:貿易談判代表政府采購北美自由貿易協(xié)定貿易制裁貿易中主張強硬路線的鷹派人物1.tough:uncompromising
(不妥協(xié)的,強硬的)2.discrimination:unfairtreatment歧視3.sanctions:penalty制裁4.escalate:develop;intensify逐步上升5.frictions:conflicts摩擦6.procurement:purchase采購7.bebulliedintodoing:beforcedtodo被威脅做8.isawake:isconsciousof9.amenableto:responsiveto服從10.araggedstart:apoorstart11.intolerable:unbearable無法忍受的12.retaliate:revenge;reprisal13.impose:exert;influence強加14.drawn-out:prolongedandboring延長的15.shock:impact影響,沖擊16.prompting:provoking促進,激勵17.tactical:skillful策略18.underpinning:foundation基礎19.peeved:annoyed惱怒的20.embrace:acceptance二、句子翻譯:Administrationofficialsseelittleriskthatthismoreaggressivepolicycouldescalateintoafull-fledgedtradewarthatwouldshocktheworld“sfragileeconomies.Thus,theadministrationwillnotbedeterredbycomplaintsthatithasmovedto”protectionism.“對于這種更加大膽的政策會升級為震動世界脆弱經濟的全面貿易戰(zhàn)爭,政府官員認為這種危險的可能性很小,因此雖有人抱怨美國已趨向“貿易保護主義”,政府不會受其阻礙。1.WASHINGTON-TheClintonadministrationisdrawingthefirstlinesofatougherU.S.policyontrade,signalingtoEuropeandJapanthatitwilldemandfairertreatmentforAmericanexportsandispreparedtoseerelationshipswithU.S.tradingpartnersgetworsebeforetheygetbetter.華盛頓消息:克林頓政府正采取更加強硬的美國貿易政策,向歐洲和日本發(fā)出信號要求對美國的出口品提供一個更為公正的待遇,并已做好準備迎接將在與貿易伙伴關系改善之前出現(xiàn)的關系惡化。2.Thestrongestsignalcamelastweek,whenMickeyKanter,theU.S.traderepresentative,movedquicklytocitethe12-nationEuropeanCommunityfor“intolerable”discriminationagainstU.S.companiesseekinggovernmentcontractswithinthecommunity.TheadministrationwillbeginretaliatinginsixweeksifECpoliciesremainunchanged.最強的信號來自于上周,美國貿易代表米奇·凱特引用歐共體的話指出,12國歐共體謀求共同體內部的政府間合同是對美國公司的“令人無法忍受的”歧視。凱特先生說,如果歐共體一意孤行,美國政府將于六周后開始報復。3.Administrationofficialsseelittleriskthatthismoreaggressivepolicycouldescalateintoafull-fledgedtradewarthatwouldshocktheworld'sfragileeconomies.Thus,theadministrationwillnotbedeterredbycomplaintsthatithasmovedto"protectionism."對于這種更加大膽的政策會升級為震動世界脆弱經濟的全面貿易戰(zhàn)爭,政府官員認為這種危險的可能性很小,因此雖有人抱怨美國已趨向“貿易保護主義”,政府不會受其阻礙。4.Insomeways,Mr.Clintonandhisadvisersarefollowingthesamewell-trodpathastheBushadministration,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年商標保護義務協(xié)議
- 2025年健身房特選設備訓練服務協(xié)議
- 2025年基層金融質押協(xié)議
- 2025年連帶責任保證合同(借款)
- 中小企業(yè)2024年期限勞動合同3篇
- 正規(guī)2025年度藝人經紀合同3篇
- 二零二五年度足療技師外出服務安全協(xié)議范本
- 2025年度度假酒店委托運營管理服務合同
- 二零二五年度汽車牌照租賃與車輛抵押貸款服務協(xié)議
- 2025年度門窗行業(yè)產品召回與質量追溯合同電子版
- 江蘇省南京市協(xié)同體七校2024-2025學年高三上學期期中聯(lián)合考試英語試題答案
- 青島版二年級下冊三位數(shù)加減三位數(shù)豎式計算題200道及答案
- GB/T 12723-2024單位產品能源消耗限額編制通則
- GB/T 16288-2024塑料制品的標志
- 麻風病防治知識課件
- 干部職級晉升積分制管理辦法
- TSG ZF003-2011《爆破片裝置安全技術監(jiān)察規(guī)程》
- 2024年代理記賬工作總結6篇
- 電氣工程預算實例:清單與計價樣本
- VOC廢氣治理工程中電化學氧化技術的研究與應用
- 煤礦機電設備培訓課件
評論
0/150
提交評論