![中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/25/2B/wKhkGWWbcMyAZOr-AADCiCMx3rA347.jpg)
![中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/25/2B/wKhkGWWbcMyAZOr-AADCiCMx3rA3472.jpg)
![中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/25/2B/wKhkGWWbcMyAZOr-AADCiCMx3rA3473.jpg)
![中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/25/2B/wKhkGWWbcMyAZOr-AADCiCMx3rA3474.jpg)
![中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view10/M02/25/2B/wKhkGWWbcMyAZOr-AADCiCMx3rA3475.jpg)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究,aclicktounlimitedpossibilitesYOURLOGO匯報(bào)人:目錄CONTENTS01中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的來(lái)源02中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的構(gòu)成03中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的演變04中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的應(yīng)用05中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究的意義中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的來(lái)源PART01中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯的來(lái)源古代絲綢之路:通過(guò)絲綢之路傳入中國(guó)的外來(lái)語(yǔ)詞匯現(xiàn)代科技:現(xiàn)代科技發(fā)展帶來(lái)的外來(lái)語(yǔ)詞匯近代西方文化:近代西方文化傳入中國(guó)時(shí)帶來(lái)的外來(lái)語(yǔ)詞匯佛教傳入:佛教傳入中國(guó)時(shí)帶來(lái)的外來(lái)語(yǔ)詞匯日本外來(lái)語(yǔ)詞匯的來(lái)源漢字:日本從中國(guó)引進(jìn)漢字,用于書寫外來(lái)語(yǔ)詞匯英語(yǔ):日本在明治維新后,大量引進(jìn)英語(yǔ)詞匯法語(yǔ):日本在明治維新后,引進(jìn)法語(yǔ)詞匯,用于表達(dá)新事物德語(yǔ):日本在明治維新后,引進(jìn)德語(yǔ)詞匯,用于表達(dá)新事物荷蘭語(yǔ):日本在明治維新后,引進(jìn)荷蘭語(yǔ)詞匯,用于表達(dá)新事物葡萄牙語(yǔ):日本在明治維新后,引進(jìn)葡萄牙語(yǔ)詞匯,用于表達(dá)新事物中日外來(lái)語(yǔ)詞匯來(lái)源的異同相同點(diǎn):都受到西方文化的影響,詞匯來(lái)源于英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等不同點(diǎn):日本外來(lái)語(yǔ)詞匯更注重音譯,而中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯更注重意譯影響因素:日本外來(lái)語(yǔ)詞匯受到日本文化、歷史、社會(huì)等因素的影響,而中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯受到中國(guó)文化、歷史、社會(huì)等因素的影響發(fā)展趨勢(shì):日本外來(lái)語(yǔ)詞匯逐漸本土化,而中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯逐漸國(guó)際化中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的構(gòu)成PART02中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯的構(gòu)成音意兼譯詞:結(jié)合外語(yǔ)發(fā)音和含義翻譯成中文,如“巧克力”、“芭蕾舞”等外來(lái)語(yǔ)詞匯的構(gòu)成特點(diǎn):音譯詞和意譯詞較多,音意兼譯詞較少音譯詞:根據(jù)外語(yǔ)發(fā)音翻譯成中文,如“沙發(fā)”、“咖啡”等意譯詞:根據(jù)外語(yǔ)含義翻譯成中文,如“民主”、“科學(xué)”等日本外來(lái)語(yǔ)詞匯的構(gòu)成構(gòu)成方式:音譯、意譯、音意結(jié)合意譯:根據(jù)外語(yǔ)含義進(jìn)行意譯,如“パソコン”(personalcomputer)音意結(jié)合:結(jié)合音譯和意譯,如“カメラ”(camera)音譯:根據(jù)外語(yǔ)發(fā)音進(jìn)行音譯,如“テレビ”(television)中日外來(lái)語(yǔ)詞匯構(gòu)成的異同構(gòu)成來(lái)源:中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于英語(yǔ),日本外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于英語(yǔ)和法語(yǔ)構(gòu)成方式:中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯主要通過(guò)音譯和意譯,日本外來(lái)語(yǔ)詞匯主要通過(guò)音譯和意譯,但更注重音譯構(gòu)成特點(diǎn):中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯注重實(shí)用性,日本外來(lái)語(yǔ)詞匯注重文化性構(gòu)成影響:中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯對(duì)漢語(yǔ)詞匯體系產(chǎn)生影響,日本外來(lái)語(yǔ)詞匯對(duì)日語(yǔ)詞匯體系產(chǎn)生影響中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的演變PART03中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯的演變過(guò)程古代時(shí)期:外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于佛教和印度文化近代時(shí)期:外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于西方文化和科技現(xiàn)代時(shí)期:外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于英語(yǔ)和其他西方語(yǔ)言當(dāng)代時(shí)期:外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)和全球化影響日本外來(lái)語(yǔ)詞匯的演變過(guò)程明治維新時(shí)期:大量引進(jìn)西方詞匯,如“科學(xué)”、“民主”等大正時(shí)期:繼續(xù)引進(jìn)西方詞匯,如“哲學(xué)”、“心理學(xué)”等昭和時(shí)期:引進(jìn)西方詞匯達(dá)到高峰,如“電腦”、“電視”等平成時(shí)期:外來(lái)語(yǔ)詞匯逐漸本土化,如“パソコン”、“テレビ”等令和時(shí)期:外來(lái)語(yǔ)詞匯繼續(xù)本土化,如“AI”、“VR”等中日外來(lái)語(yǔ)詞匯演變的異同起源:中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于古代絲綢之路,日本外來(lái)語(yǔ)詞匯主要來(lái)源于明治維新時(shí)期單擊此處添加標(biāo)題單擊此處添加標(biāo)題影響因素:中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯受到政治、經(jīng)濟(jì)、文化等多方面因素的影響,日本外來(lái)語(yǔ)詞匯則受到政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技等多方面因素的影響演變過(guò)程:中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯經(jīng)歷了從音譯到意譯的過(guò)程,日本外來(lái)語(yǔ)詞匯則經(jīng)歷了從音譯到意譯再到音譯的過(guò)程單擊此處添加標(biāo)題單擊此處添加標(biāo)題詞匯類型:中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯以名詞、形容詞為主,日本外來(lái)語(yǔ)詞匯則以名詞、動(dòng)詞為主中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的應(yīng)用PART04中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯的應(yīng)用領(lǐng)域科技領(lǐng)域:如計(jì)算機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)、人工智能等商業(yè)領(lǐng)域:如品牌、營(yíng)銷、管理、金融等文化領(lǐng)域:如音樂(lè)、電影、文學(xué)、藝術(shù)等生活領(lǐng)域:如飲食、服飾、家居、旅游等日本外來(lái)語(yǔ)詞匯的應(yīng)用領(lǐng)域添加標(biāo)題添加標(biāo)題添加標(biāo)題添加標(biāo)題商業(yè)領(lǐng)域:如品牌、廣告、營(yíng)銷等科技領(lǐng)域:如電腦、手機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)等文化領(lǐng)域:如音樂(lè)、電影、藝術(shù)等生活領(lǐng)域:如飲食、服飾、家居等中日外來(lái)語(yǔ)詞匯應(yīng)用領(lǐng)域的異同相同點(diǎn):中日兩國(guó)都廣泛使用外來(lái)語(yǔ)詞匯,尤其在科技、商業(yè)、文化等領(lǐng)域不同點(diǎn):日本外來(lái)語(yǔ)詞匯更注重音譯,而中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯更注重意譯應(yīng)用領(lǐng)域:日本外來(lái)語(yǔ)詞匯在科技、商業(yè)、文化等領(lǐng)域的應(yīng)用更為廣泛,而中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯在科技、商業(yè)、文化等領(lǐng)域的應(yīng)用相對(duì)較少發(fā)展趨勢(shì):中日兩國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯的應(yīng)用領(lǐng)域都在不斷擴(kuò)大,但日本外來(lái)語(yǔ)詞匯的應(yīng)用領(lǐng)域更為廣泛,而中國(guó)外來(lái)語(yǔ)詞匯的應(yīng)用領(lǐng)域相對(duì)較小。中日外來(lái)語(yǔ)詞匯的比較研究的意義PART05語(yǔ)言學(xué)研究的意義促進(jìn)文化交流:了解不同語(yǔ)言的特點(diǎn)和歷史,有助于促進(jìn)不同文化之間的交流和理解。提高語(yǔ)言能力:通過(guò)對(duì)比研究,可以更好地理解和掌握不同語(yǔ)言的特點(diǎn)和規(guī)律,提高語(yǔ)言能力。推動(dòng)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展:通過(guò)對(duì)比研究,可以推動(dòng)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展和創(chuàng)新,為語(yǔ)言學(xué)研究提供新的思路和方法。促進(jìn)社會(huì)進(jìn)步:通過(guò)對(duì)比研究,可以更好地理解和掌握不同語(yǔ)言的特點(diǎn)和規(guī)律,促進(jìn)社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展。文化交流的意義促進(jìn)不同文化之間的相互理解和尊重豐富語(yǔ)言和文化的多樣性推動(dòng)文化交流和傳播,增進(jìn)國(guó)際友誼促進(jìn)不同文化之間的交流和融合,推動(dòng)世界文化的發(fā)展社會(huì)發(fā)展的意義促進(jìn)文化交流:通過(guò)比較研究,可以更好地了解中日兩國(guó)的文化差異和共同點(diǎn),促進(jìn)文化交流和相互理解。提高語(yǔ)言能力:通過(guò)比較研究,可以提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力和跨文化交際能力。推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展:通過(guò)比較研究,可以更好地了解中日兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r和趨勢(shì),為經(jīng)濟(jì)發(fā)展
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)天然滋養(yǎng)凝露項(xiàng)目投資可行性研究報(bào)告
- 乳制品購(gòu)銷合同范本
- 農(nóng)用拖車采購(gòu)合同范例
- 便利店設(shè)計(jì)合同范本
- 三輪車修理轉(zhuǎn)讓合同范例
- 包裝廠就業(yè)合同范本
- 休閑零食合伙人合同范本
- 電子商務(wù)與智慧物流的協(xié)同發(fā)展
- 出租鋪位合同范本
- 電商平臺(tái)用戶體驗(yàn)設(shè)計(jì)與優(yōu)化實(shí)戰(zhàn)
- AQ/T 6111-2023 個(gè)體防護(hù)裝備安全管理規(guī)范(正式版)
- (2020版)煤礦安全生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)化管理體系評(píng)分表
- 2023年湖北省襄陽(yáng)市中考地理真題(含解析)
- JBT 6697-2023 農(nóng)林拖拉機(jī)和機(jī)械 電氣設(shè)備 基本技術(shù)規(guī)范 (正式版)
- 2024年注冊(cè)安全工程師考試題庫(kù)及參考答案【完整版】
- 府谷縣飛馬梁煤礦礦山地質(zhì)環(huán)境保護(hù)與土地復(fù)墾方案
- 2024年中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)少年創(chuàng)新班數(shù)學(xué)試題真題(答案詳解)
- 衛(wèi)生院藥房工作計(jì)劃
- 國(guó)家基本基藥培訓(xùn)課件
- 部編版小學(xué)語(yǔ)文一年級(jí)下冊(cè)第一單元教材解讀分析
- 2024年新疆維吾爾自治區(qū)成考(專升本)大學(xué)政治考試真題含解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論