小升初專項練習(xí)古詩詞翻譯(課件)通用版小學(xué)英語_第1頁
小升初專項練習(xí)古詩詞翻譯(課件)通用版小學(xué)英語_第2頁
小升初專項練習(xí)古詩詞翻譯(課件)通用版小學(xué)英語_第3頁
小升初專項練習(xí)古詩詞翻譯(課件)通用版小學(xué)英語_第4頁
小升初專項練習(xí)古詩詞翻譯(課件)通用版小學(xué)英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

詩詞憫農(nóng)(其一)Thepeasants['pez(?)nt]農(nóng)民

播種春種一粒粟,Eachseedwhensowninspring

生產(chǎn)量秋收萬顆子。Willmakeautumnyieldshigh.肥沃的四海無閑田,Whatwillfertilefieldsbring?農(nóng)夫猶餓死。Ofhungerpeasantsdie.憫農(nóng)(其二)Thepeasants['pez(?)nt]農(nóng)民

除草鋤頭鋤禾日當(dāng)午,Atnoontheyweedwithhoes;汗滴禾下土。Theirsweetdripsonthesoil.土地誰知盤中餐,Eachbowlofrice,whoknows?

辛苦工作粒粒皆辛苦。Isthefruitofhardtoil.李紳-唐代宰相、詩人靜夜思

OnAQuietNight

床前明月光,Isawthemoonlightbeforemycouch,疑是地上霜。Andwonderedifitwerenotthefrost

on

theground.舉頭望明月,Iraisedmyheadandlookedoutonthemountainmoon,低頭思故鄉(xiāng)。Ibowedmyheadandthoughtofmyfar-offhome.

夜宿山寺StayingOvernightinaMountainTemple

LiBai

危樓高百尺,Itstowerisonehundredfeethigh.

摘手可摘星辰。Youcouldreachoutandpluckastar.

寂靜的

不敢高聲語,Weallspokeinhushedvoices,

唯恐打擾恐驚天上人。Lestwedisturbthefolksupabove.

獨坐敬亭山SittingAloneinJingtingMountain

消失

眾鳥高飛盡,F(xiàn)locksofbirdsflyhighandvanish;

平靜地在漂流孤云獨去閑。Asinglecloud,alone,calmlydriftson.相看兩不厭,Nevertiredoflookingateachother—只有敬亭山。OnlytheJingtingMountainandme.

早發(fā)白帝城EarlyDepartureFromBaidiTown朝辭白帝彩云間,IlefttheBaiditownwithinthecolorfulclouds,千里江陵一日還。andreturnedtoJianglinginonedayforthousandmiles.兩岸猿聲啼不住,WhenIheardtheapescheeringfromtheriversides,輕舟已過萬重山。myboathadleftmountainsfarbehind.

望廬山瀑布

ViewingtheWaterfallatMountLu

日照香爐生紫煙,Undertheroundgoldensun,purplesmokewasrisingfromthetemple'sincense(香)faraway,遙看瀑布掛前川。Asplendid(壯觀的)waterfallhadbeenhangontothemountainacrossfrom,飛流直下三千尺,F(xiàn)lyingstraightdownintotherushingriver3000feetbelow,疑是銀河落九天。Astheglaxay(銀河系)fallingfromtheuniverseontheninthheaven.李白,唐代偉大的浪漫主義詩人被后人譽為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

小兒垂釣

AFishingChild

凌亂的

蓬頭稚子學(xué)垂綸,Achildwithdisheveledhairarelearningtofish.

隨便地側(cè)坐莓苔草映身。Sittingtherecasuallyonawatersidelea(草地),

詢問路人借問遙招手Answeringastranger'sinquiry,itjustwaves,

有聲的怕得魚驚不應(yīng)人。Forfearthatitsvocalanswer'llscarefishaway胡令能唐詩人,隱居圃田(河南中牟縣)詠鵝鵝,鵝,鵝,

Goosegoosegoose,

彎曲的

曲頸向天歌。

Singtotheskywithaflexed

neck,白毛浮綠水,

Whitefeatherfloatinginthespringriver,紅掌拔清波。

Redpalmsdrivinginthe

greenwater.駱賓王

唐代詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱"初唐四杰"。

Weed

成熟的大草原離離原上草,Ripegrassontheprairie

茂盛枯萎一歲一枯榮。whichflourishesandwithersonceeveryyear,

野火燒不盡,Cannotbeburntoutbyawildfire,春風(fēng)吹又生。ForthewindofSpringwillwakeitupagain.白居易生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人。登鸛雀樓

OntheStorkTower白日依山盡,

Thesunalongthemountainbows;朝海地黃河入海流。

TheYellowriverseawardsflows.

壯麗的欲窮千里目,Ifyou'llenjoyagrandersight,更上一層樓。You'dclimbuptoagreaterheight.王之渙盛唐時期的著名詩人

宿建德江PassingtheNightonaRiverinJiande

停泊移舟泊煙渚,Iguidemyboattomooringbyamistyislet(有霧的小島),日暮客愁新。Withthesettingsun,atraveller'ssorrows(傷心事)revive.野曠天低樹,Wildssovast(廣闊的),theskystoops(彎腰)tothetrees;江清月近人。Theriversoclear,mooncloseto

man.

春曉

DawnofSpring

黎明春眠不覺曉,IwakeupatthedawnofSpring,處處聞啼鳥。Andhearthebirdseverywheresing.

夜來風(fēng)雨聲,Assoundedthewindandrainovernight,花落知多少。Iwonderhowmanybloomsalight(飄落)孟浩然唐代著名的山水田園派詩人。

詠柳

賀知章

TheWillowTree

碧玉妝成一樹高,Newleavesgrowonthewillowtree,greenasjade玉萬條垂下綠絲絳。Thousandsofsilkenstringssway(搖擺)andswing.不知細葉誰裁出,Bywhosehandsaresuchdelicatefoliagemade?二月春風(fēng)似剪刀。Likescissorsisthebreeze(微風(fēng))ofearlyspring.

賀知章唐代著名詩人、書法家。

江畔獨步尋花

黃四娘家花滿蹊,F(xiàn)lowersfullofthepath(小路),千朵萬朵壓枝低。Somany

posies(花束)heavytheirbranches.(枝)留連戲蝶時時舞,Butterfliesdancebetweenthem,自在嬌鶯恰恰啼。Orioles(鶯)singfreelyuponthem.

絕句

AQuatrain四行詩兩個黃鸝鳴翠柳,Twogoldenoriolessingamidthewillowsgreen;

在其間一行白鷺上青天。Aflockofwhiteegretsfliesintothebluesky.['i:gr?t]窗含西嶺千秋雪,Mywindowframes(框架)thesnow-crowned(冰雪覆蓋的)

westernmountainscene;門泊東吳萬里船。Mydooroft(經(jīng)常)saystoeastward-goingships“Goodbye!”杜甫-唐代著名詩人,生于河南鞏縣。

菊花Chrysanthemum[kr?'s?nθ?m?m]

村舍秋叢繞舍似陶家,AroundthecottagelikeTao'sautumnflowersgrow;

樹籬

閑逛遍繞籬邊日漸斜。AlongthehedgeIstrolluntilthesunslants(傾斜)low.

不是花中偏愛菊,NotthatIfavor(偏愛)partiallythechrysanthemum此花開盡更無花。Butitisthelastflowerafterwhichnonewillbloom(開花).元稹河南洛陽人,唐朝著名詩人、文學(xué)家

滁州西澗

WestBrookatChuzhou

獨憐幽草澗邊生,Lovethequietgrassgrowingbythesideofthebrook

(小溪),上有黃鸝深樹鳴。Overheadwarble(鳥囀鳴)theoriolesinthedepthofwoods.

(潮汐)(黃昏)春潮帶雨晚來急,Springtidewithrainatduskswiftandhell-bent,

(渡口)(無人操縱的)野渡無人舟自橫。Backlandferry,unmanned,has

(漂泊)driftedofitselfaslant(傾斜地)韋應(yīng)物唐代詩人。長安(今陜西西安)人。

江雪

FishinginSnow

飛行千山鳥飛絕,F(xiàn)romhilltohillnobirdinflight;

看得見萬徑人蹤滅。Frompathtopathnomaninsight;

漂浮的孤舟蓑笠翁,Alonelyfishermanafloat獨釣寒江雪。Isfishingsnowinlonelyboat.柳宗元唐宋八大家之一,鹿柴

ADeerYard

山谷空山不見人,Quietvalleydidnotseeanyone,

但聞人語響。Canonlyhearthevoice.

余輝返景入深林,Theafterglowofthesettingsuninthedeepforest,青苔復(fù)照青苔上。Asinthemossandpleasantscenery.(景色)王維-唐代詩人

小池

ASmallPond泉眼無聲惜細流,F(xiàn)romfountainheadswaterstreaksout(流出)thinandquiet.樹陰照水愛晴柔。SoftandSunnyaretreesreflected(倒影)inthepond.小荷才露尖尖角,Aslimlotus(蓮花)leaf,notyetunfurled(展開),scarcelyappears早有蜻蜓立上頭。Whenonitspointedtipadragonflyisalighted.(飛落)楊萬里-南宋杰出愛國詩人

梅花

PlumBlossoms墻角數(shù)枝梅,

Atawallcornersome

plumtreesgrow;凌寒獨自開。

Aloneagainstcoldwhiteblossomsblow.

遠遠地遙知不是雪,

Aloofoneknowstheyaren'tthesnow,為有暗香來。

Asfaintthroughairsoft

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論