英語論文廣告英語的特點_第1頁
英語論文廣告英語的特點_第2頁
英語論文廣告英語的特點_第3頁
英語論文廣告英語的特點_第4頁
英語論文廣告英語的特點_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語論文廣告英語的特點1.英語廣告的詞匯特點為了使產(chǎn)品容易被普通大眾理解并很快接受,英語廣告通常都選用簡潔、明了的詞語。使用的普通名詞、單音節(jié)詞、動詞也多是日常生活中使用頻率最高的詞,諸如:buy,be,get,make,live,love,have,come,go,bring等。例如以下廣告句:Buyonepair,getonefree(買一贈一)。形容詞的使用可以給產(chǎn)品增添色彩,因此英語廣告里面較多地使用形容詞來描述產(chǎn)品的性能、質(zhì)地等,特別是商家為了美化所述商品,加強(qiáng)描述性和吸引力,會采用大量的褒義形容詞,或用形容詞的比較級和最高級與其它產(chǎn)品進(jìn)行比較,來抬高和突出自己的商品,增強(qiáng)消費者的購買信心。例如:珠寶廣告:Shangha’sfirstpearldealer;Highestqualitypearlswithawidestselectionofclassic&creativedesigns;Excellentafter-salesservice;Fairpricetoeverycustomer本例廣告中使用了first,Highest,widest等多個褒義形容詞,非常具有吸引力。有時候也通過故意使用錯別字、杜撰新詞或錯亂搭配來拼造一些新詞怪語,以滿足消費者追求新潮、標(biāo)榜個性的心理,起到意想不到的修辭效果。釣魚廣告:Whatcanbedelisherthanfisher?delisher是指delicious之音杜撰出來的,目的是與后面的fisher造成押韻的效果,突出釣魚的樂趣。2.英語廣告的語法特點廣告通常使用簡單句或省略句,既達(dá)到節(jié)約空間和省錢的目的,也一目了然,給消費者以深刻的印象,因此廣告語往往簡短精湛。例如:可口可樂的廣告:Coca-colaisit.(還是可口可樂好!)鉆戒廣告:Adiamondlastsforever.(鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永留傳。)英語廣告寫作可概括為一個KISS原則:即“Keepitshortandsweet.”為了縮小與讀者的差距,英語廣告還經(jīng)常用疑問句和祈使句創(chuàng)造與讀者的親密感。如:Whoelsecanguideyoutoasuccessfulmeeting?(HolidayInn)Testustryusflyus(plane)3.英語廣告的修辭特點成功的廣告英語,語言優(yōu)美、和諧、生動、簡潔、幽默,使人過目不忘、回味無窮。而運用多種修辭手法,是實現(xiàn)廣告語言藝術(shù)的關(guān)鍵。這些修辭手段主要包括比喻、擬人、雙關(guān)、壓韻、重復(fù)等。如:瓷器廣告:Asthinaseggshell,aswhiteassnow(薄如蛋殼,白如雪)。在英語廣告中運用擬人修辭,使冷冰冰的商品變得有人情味和親切感。香煙廣告:I’mMoresatisfied!(我更滿意摩爾香煙。)此廣告中,一詞具有雙重含義,一為副詞“更加”之意,一為品牌“摩爾”。語義雙關(guān)語的運用,使音形義形成結(jié)合,加深了顧客對此品牌的印象。索尼產(chǎn)品的廣告:Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion,onlyfromSony(高保真,高樂趣,高時尚,只來自索尼)。本廣告中,Hi-Fi,Hi-Fun,Hi-Fashion分別押頭韻Hi和f,富有節(jié)奏,賞心悅目,印象深刻。一、廣告英語的詞法特點(一)選用簡明易懂的常用詞廣告用語須通俗易懂,使讀者盡快得到信息。下面是兩則賓館的廣告:(1)Taketime.Anytime.(無論何時,享受生活。)連用兩個time,語言簡潔、明快。(2)Thecolorfulworlddoesn’tstopwhenit’snighttime.(夜晚時分,這里的世界依然五彩繽紛。)寥寥數(shù)語,卻能吸引旅客在此過夜,多么富有感染力的廣告語言。(3)Loseounces,savepounds.(失去幾盎司,省下幾英磅。)上面是一則減肥食品的廣告。pounds一語雙關(guān),既可代表“英鎊”(貨幣單位),又可代表“英磅”(重量單位),但在本廣告中應(yīng)指“英磅”,與其前的“盎司”相對比,妙趣橫生。使讀者不難理解,該食品價廉物美又不會使人發(fā)胖。(4)Oncetasted,alwaysloved(一旦品嘗,愛之終生。)行文淺顯易懂,簡潔明了,卻能引起顧客對此食品垂涎三尺。(5)Mygoodness!MyGuinness!(我的天啦!Guinness啤酒!)通俗的語言,容易上口,便于記憶,道出了飲用Guinness啤酒時贊不絕口的情景。(二)模擬新造詞新造詞使語言變得生動活潑,引起讀者的感知而達(dá)到促銷的目的。下面是幾則典型的言簡意明、巧用生造詞的戶外廣告(Outdooradvertising),這些生造詞讀起來令人神往,看起來清醒悅目?,F(xiàn)在,讓我們好好地領(lǐng)悟和分析一下吧:(1)Whatcouldbedelisherthanfishes?(有什么比fishes更美味的呢?)廣告的設(shè)計者為了造成與后面的fishes押韻,把delicious一詞的讀音和dishes一詞的拼寫結(jié)合起來,生造一個delisher,使讀者無論從讀音和字形,都領(lǐng)悟其意,而且全句行文簡單,一目了然。(2)SurefitShoeLtd.(舒飛鞋業(yè)有限公司)Surefit這個生造詞的使用,使人一下就想起Surelytofityourfeet(一定合你的腳),自然穿上它便可讓你“舒舒服服地飛了”。(3)EasiphitPLC(逸飛鞋業(yè)公營有限公司)Easiphit這個生造詞,使人不加思索地想起easytofly。言下之意就是穿上此鞋可以安逸自在地飛。(4)Ezyrub(“易擦”鞋油)Ezy與easy同音,與rub組成復(fù)合生造詞,言簡意明。既道出了產(chǎn)品的名稱、又表述了產(chǎn)品的質(zhì)量。(5)Hi-fi,hi-fun,hi-fashion,onlyfromSony.(高度保真,高級趣味,高尚名流,來自索尼。)這是日本索尼公司的音響設(shè)備廣告。Hi-fi即highfine(quality),hi-fun即highfun,hi-fashion即highfashion。三個復(fù)合生造詞,無論是讀音和詞形,都給人以簡明易懂,耐人尋味的啟示,產(chǎn)生普通語言不可達(dá)到的效果。但模擬生造詞時,必須音、形結(jié)合,淺顯易懂,使之比原文更簡單明了,生動活潑,切勿無理濫造,適得其反。(三)運用動感性動詞運用動感性動詞是廣告英語詞法中的一個突出特點。因廣告的最終目的是使消費者購買其商此廣告巧用復(fù)合詞,將產(chǎn)品的性能與用途表現(xiàn)得淋漓盡致。(5)Softsweaterwithaneasy-goingattitude.(柔軟的運動衫,舒展的姿態(tài).)(6)Take-it-easyterry,verycomfortablepriced.(疏松的毛織物,價格使人倍感舒適。復(fù)合形容詞take-it-easy用以修飾terry.從組詞的各個部分來判斷,不難理解為“疏松的”毛織物。淺顯易懂,是再好不過的廣告用語。二、廣告英語的句法特點(一)多用單部句和簡單句,少用復(fù)合句。廣告用語必須以最少的版面,最精煉的語言,傳遞出最多的信息,最有效地激發(fā)讀者的購買欲望。因而廣告英語盡量采用單部句、簡單句,而避免使用復(fù)雜的復(fù)合句.如:(1)GoingEast.StayingWestin.(到東方,住Westin賓館)這是一則設(shè)計得極為巧妙的賓館廣告,兩個單部句,無主謂結(jié)構(gòu),選詞對稱,緊湊明快。Westin是賓館名稱,又使人聯(lián)想到與East對應(yīng)的West。(2)Thelabelofachievement.(功成名就的標(biāo)志)這是名酒的廣告“l(fā)abel”原意“標(biāo)簽”,實為“名牌”。一個名詞短語作句子使用,簡單明了,語意貼切。(3)Ourfinesttime.(共度美好時光)一對情侶共飲世界名酒,該是多么浪漫的情調(diào),以短語作句子為酒作廣告,精練通達(dá),引人入勝。(4)FreshupwithSeven-Up.(君飲七喜,提神醒腦。)寥寥數(shù)詞,道出了飲料Seven-Up對人的好處,鼓動讀者購買。(5)Naturalherb.Purehoney.(天然藥材,純正蜂密)樸實的言詞,對稱的結(jié)構(gòu),將產(chǎn)品的內(nèi)函全盤托出,讀來令人信服。(6)It’sforalifetime.(你的人生伴侶)一個簡單句,語意深刻,說明該手表壽命之長,價值之高。(二)頻繁使用疑問句疑問句容易激起人們的反應(yīng),特別是廣告標(biāo)題或正文的開頭使用疑問句,能激發(fā)讀者的好奇心理,增加他們的閱讀興趣。如下列一則黃油廣告:What’ssospecialaboutLurparkDanisbbutter?Well,canyourememberwhatbutterusedtotastelike-realfreshfromhousebutter?Doyourememberhowyouusedtoenjoyitwhenyouwereyoung?Today,thetasteofLurparkbringitallbacktoyou—that’swhyit’ssospecial.這則廣告多次使用疑問句,從第一句“黃油的特點是什么?”入手,一環(huán)扣一環(huán),抓住讀者的心理,突出了這種黃油的特點。如用陳述句則平淡無奇。這種使用疑問句,抓住讀者注意力的廣告彼彼皆是。又如:(1)Areyougoinggreytooearly?(你的烏發(fā)是否過早白了?)(2)Whodoesyourhair?Idoitmyself.(誰為你理發(fā)?我都是自己做。)(3)HaveyoudrivenaFordlately?(你最近開過福待牌的車嗎?)(4)Wouldn’tyoureallyratherhaveaBuick?(難道你不愿擁有一輛Brick車嗎?)這些廣告開頭用疑問句,希望引起讀者的思考與共鳴。(三)巧用祈使句祈使句本身含有請求、號召人們做某事的意思,能有效地迎合消費者心理,實現(xiàn)廣告的目的,因此,祈使句在廣告中被巧妙及時的大量采用。如:(1)GiveyourclientsthefullpictureofHongKong.(恭請瀏覽香港全貌)祈使句本身有請求之意,用在此處,妙筆生輝。(2)Havealittlefruitafterdinner.(飯后請吃點水果。)torialofScience.(讓你生活在一個奇異的世界里:PictorialofScience)這是《科學(xué)畫報》PictorialofScience的廣告。寥寥數(shù)語使萬千世界呈現(xiàn)在你的眼前,讀來令人神往。(4)Getthefeeling.(身臨其境。)這是《運動畫報》SportsIllustrated的廣告,口語化極強(qiáng),僅僅三個詞組成的祈使句卻很富有感染力,引人入勝。(5)Giveyourhairatouchofspring.(給你的頭發(fā)一縷春色。)這無疑是一種護(hù)發(fā)劑的廣告。Spring既指顏色又指頭發(fā)的彈性。一語雙關(guān),讀來令人神往。三、廣告英語的修辭廣告英語的修辭是基于詞、句功能上的一種表達(dá)技巧,修辭手段的使用往往決定著廣告的創(chuàng)意與效果。廣告英語的修辭特點主要有如下幾種。英語論文廣告英語的特點(一)比喻(figureofspeech)比喻能使廣告語言生動形象,增強(qiáng)讀者的形象思維。如:(1)Thebornleader.(天生的領(lǐng)導(dǎo)者)此句暗示產(chǎn)品生來居領(lǐng)導(dǎo)地位,當(dāng)然是優(yōu)秀產(chǎn)品。(2)What’sonyourarmshouldbeasbeautifulaswho’sonit.(帶在你手臂上的東西應(yīng)該和你手臂上的人兒一樣美。)Citizen手表廣告,運用明喻修詞方式,形象生動。(3)Whatit’sliketobesmallbutgood.(麻雀雖小,肝膽俱全。)言下之意是“旅館雖小,服務(wù)周到。(二)擬人(Personification)把物寫成人,使之有生命力、個性和情感。如:(1)It’sforyourlifetime.(你人生的伴侶。)將手表寫成人,且與你朝夕相伴,仿佛是你的情人。(2)Timewilltell.(時間是會作證的。)時間都會出來作證,說明該產(chǎn)品經(jīng)久耐用,經(jīng)得起時間的考驗。(3)Flowersbyinterflowspeakfromtheheart.(鮮花是發(fā)自內(nèi)心的表達(dá)。)用擬人的修辭法,襯托了鮮花勃勃生機(jī),使花具有了人情味。(4)TheworldsmileswithReader’sDigest.(《讀者文摘》給世人帶來歡樂。)世界(theworld)因《讀者文摘》而歡笑,可見該雜志給人們帶來歡快。(三)對偶(Antithesis)把結(jié)構(gòu)相同、意義相關(guān)、語氣一致的兩組詞語或句子并列使用稱為對偶。使用對偶修辭法,能突出所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,增強(qiáng)語言氣勢和音韻的優(yōu)美。如:(1)Oncetasted,alwaysloved.(一旦品嘗,愛之終生。)結(jié)構(gòu)相同兩組詞形成鮮明的對比。(2)Loseounces.Savepounds.(失去幾盎司,省下數(shù)英磅。)對稱結(jié)構(gòu),讀來上口。便于記憶。(3)Doubledelicious.Doubleyourpleasure.(雙重美味,雙重愉悅。)兩個double,一個副詞,一個動詞,作用不盡相同。(4)Acontemporaryclassic.Atimelesstimepiece.(當(dāng)代經(jīng)典產(chǎn)品,永久計時裝置。)結(jié)構(gòu)對稱,且巧妙運用了修飾詞與被修飾詞的意義成分中的矛盾,令人回味無窮。(四)排比(Parallelism)把結(jié)構(gòu)相同、意義相關(guān)、語氣一致的幾個(有時是兩個)詞組或句子并列使用稱為排比。排比句能層層遞進(jìn),加強(qiáng)語勢。如:(1)Designedwithacomputer.Silencedbyalaser.Builtbyarobot(電腦設(shè)計,激光消音,機(jī)器人制造。)整齊的書面形式,有規(guī)則的節(jié)奏,看來醒目,聽來悅耳。(2)It’sawrittenlanguage…It’sanorallanguage…It’sanelectroniclanguage…It’saninteractivelanguage…Andit’salanguage…此則廣告的標(biāo)題為“Businesshasauniversallanguage.Itconsistsoftwowords”,它的每一段均以同樣的結(jié)構(gòu)開始,形成排比結(jié)構(gòu),突出了廣告所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容。(3)Itismadedifferently.Itismadeusingancientproductionprocess.Itismadepouringpainstakingeffortsofmanyscientists.Itisfruitofhumanscience.(它采用與眾不同的制造程序;它采用了古代的生產(chǎn)流程;它傾注了多少科學(xué)家的心血。它是人類科學(xué)的結(jié)晶。)采用了排比的修辭手法,頗具氣勢。重點渲染了該產(chǎn)品制造過程中的科學(xué)性和傳統(tǒng)性(五)押韻(Rhyme)韻律(metre)是由相同或類似的重讀或非重讀音節(jié)的韻腳(feet)組成,而節(jié)奏是按行末的重讀元音來構(gòu)成的。廣告英語中,押韻是重要的修辭手段之一。它能使英語廣告有節(jié)奏感、音調(diào)和諧、瑯瑯上口,便于記憶。如:(1)PKchewinggum,pennyforapacket,Firstyouchewit,thenyoucrackit.Thenyoustickittoyourjacket,PKchewinggum,pennyforapacket,這是PK口香糖的廣告,行末的packet,crackit,jacket和packet都押韻,簡直是一首音韻優(yōu)美的兒歌。(2)Mygoodness!MyGuinness!Goodness與Guinness首韻和尾韻均相同,讀來容易上口,便于記憶和傳播。(3)Pepsi-Colahitsthespot.Twelvefullounces,that’salot.Twiceasmuchforanickel,too—Pepsi-Colaisthedrinkforyou.這則百思可樂的廣告spot和alot押韻,too和you押韻。采用押韻手段,易于傳誦,擴(kuò)大影響,提高產(chǎn)品的知名度。四、廣告英語的文體特點(一)簡明扼要,淺顯易懂廣告的基本特點是讓有限的篇幅表達(dá)盡可能多的信息。廣告既要簡短,又要明白準(zhǔn)確地體現(xiàn)廣告內(nèi)容。因此廣告英語的文體特色之一是詞語短小、結(jié)構(gòu)簡單。1)廣告英語中常用詞義淺顯的短語。例如:Theonlycarinitsclass.(1993VILLAGER汽車廣告)Buyonepair.Getonefree.(眼鏡廣告)Itgivesmeclear,plainpaperfaxesatapriceIcanafford.(Canon復(fù)印機(jī)廣告)以上幾則廣告所用詞匯長度都不超過六個字母,其詞義是每個普通百姓都能明白的,體現(xiàn)了廣告英語淺顯易懂的特點。2)廣告英語中廣泛使用祈使句、疑問句和省略句。例如:ComeToLifeInHawaii.(旅游廣告)TwistofftheCapandTastethePerfectOrangeJuice.(飲料廣告)HelpMakeaDifferenceintheIrelandofToday.(文化慈善機(jī)構(gòu)廣告)ComeintoMcDonald''sandenjoyaBigMacSandwich.(三明治廣告)WhowouldknowbetterhowtowelcomeyoutotheU.S.?(旅游廣告)Areyouworryingabouttheproblemofmanagement?(PANNET網(wǎng)絡(luò)廣告)Thinkingofbuying?Thinkagain.NotmuchforcolourTV,isit?Visionhire!(彩電廣告)MoreComfortableThanASeatOnTheBoard.(汽車座椅廣告)AirQuality?。ê娇展緩V告)Thebetterwaytoacquiretoday''sbetterbooks.(訂書廣告)廣告英語很少使用復(fù)合句,正是這些結(jié)構(gòu)簡單的祈使句、疑問句和省略句使廣告英語讀起來簡明扼要,聽起來輕松活潑。(二)生動形象,含義深刻廣告的目的是促進(jìn)消費行動,廣告語言要刺激消費者的聯(lián)想,從而擴(kuò)大注意、鞏固記憶。因此,廣告英語的文體特色之二是借助不同的修飾格來增加語言的感染力。1)平行對照(Antithesis)這種修飾格結(jié)構(gòu)上對稱,意義上對照,形式整齊勻稱,內(nèi)容既適于重復(fù)強(qiáng)調(diào)又適于反襯對照,音、形、義都富于形象感。例如:Tearout!Fillin.Faxnow...(Maclean雜志征訂廣告)Ceramictilesareextremelyeasytocleanandextremelydifficulttodamage.(瓷磚廣告)WarehouseClearance.TheirLoss,YourGain.(清倉甩賣廣告)DistilledfromRockyMountainwaterandCanadianPrairiegrain.(VODKA酒廣告)2)雙關(guān)(Pun)雙關(guān)是讓一個或幾個詞語同時涉及到-事物的兩個方面的一種修辭格。主要是利用詞語的多義性(polesemy)和同音異義(homonymy)的特點,使某些詞語具有雙重意義,達(dá)到含而不露、生動幽默的效果。例如:Abetterstretchforthelongstretch.(航空公司廣告)這是一詞多義的雙關(guān)。第一個“stretch”是“伸展”的意思,第二個“stretch”義為“連續(xù)的一段時間”,廣告的意思是“為旅客在長時間的旅行中提供更好地自由伸展的空間。”兩個“stretch”前后呼應(yīng),使消費者一聽就感到舒服愜意。Tryoursweetcorn.You''llsmilefromeartoear.(甜玉米廣告)短語“fromeartoear”(笑得合不攏嘴)中的“ear”(耳朵)與這里的“玉米穗ear同音同形不同義。這則廣告利用雙關(guān)語ear表達(dá)了雙重的意思:“你一嘗就會吃一穗又一穗,高興得合不攏嘴。”YouwillgonutsforthenutsyougetinNux.(堅果廣告)“Nux”為堅果商標(biāo),發(fā)音與“nuts”相近,短語“gonuts”表示“興高采烈”,第二個“nuts”義為“堅果”,三者連用各取其義,充滿情趣。3)仿擬(Parody)仿擬是套用人們熟知的某個諺語、格言、名句,使其產(chǎn)生一種新的意義,從而達(dá)到標(biāo)新立異,加深印象的效果。例如:Notallcarsarecreatedequal.(三菱汽車廣告)這則廣告套用了(美國獨立宣言)中的“Allmenarecreatedequal.”(人人平等。)Qualitybreedssuccess.(福特汽車廣告)這則廣告套用了諺語“Familiaritybreedscontempt.”(各自識老底,互相瞧不起。)(三)詼諧幽默,富于美感廣告是藝術(shù)含量很高的一種宣傳手段,給消費者以美的享受是廣告的一個功能。廣告的設(shè)計是按照整齊、一律、均衡、對稱、和諧等原則進(jìn)行的。因此,廣告英語的另一文體特色是以優(yōu)美的音韻增加廣告的魅力。1)頭韻(Alliteration)頭韻是兩個或兩個以上的詞的首字母發(fā)音相同而產(chǎn)生的音韻。在廣告中使用頭韻看起來醒目,讀起來悅耳。另外,某些音位的組合所具有的特定聯(lián)想意義,能體現(xiàn)語言與事物的有機(jī)聯(lián)系和內(nèi)在和諧。例如:Exportfairsetforforeign-fundedfirms.(博覽會廣告)這是一則外資企業(yè)出口產(chǎn)品博覽會的廣告,七個詞中有五個(fair,for,foreign,funded,firms)互押頭韻。聽起來好像是博覽會在文質(zhì)彬彬地迎接眾多外資企業(yè)。BathingBeautyDiscoveredinInteriorDecorator''sBathroom.(瓷磚廣告)這則廣告中有兩組頭韻詞“Bathing,Beauty,Bathroom”和“Discovered,Decorator''s”,讓消費者將裝修與美麗聯(lián)系起來,暗示了產(chǎn)品的神奇效果。Oneman''sdisasterisanotherman''sdelight.(削價售貨廣告)這則廣告除用了對照和仿擬以外,頭韻“disaster,delight”又增添了幾分幽默情趣,似乎消費者優(yōu)惠購物得到的喜悅是建立在老板虧本銷售帶來的災(zāi)難之上。2)尾韻(Rhyme)尾韻是兩個或兩個以上的詞的尾元音及其后的輔音相同而產(chǎn)生的音韻。在廣告中使用尾韻,能加強(qiáng)廣告的音樂性。突出廣告的聲律美。例如:EmergencyMedicalInsuranceandAssistance.(保險廣告)“Insurance”與“Assistance”押尾韻,讓投保者聯(lián)想到“保險”與“幫助”的必然聯(lián)系。MostSpaciousandLuxurious.(汽車廣告)“Spacious”與“Luxurious”押尾韻,增加了廣告的音樂性,使消費者對空間大、豪華舒服的汽車羨慕不已。SpecialOffersforAIRMILESCollectorsandMacleanSubscribers.(Maclean''s雜志廣告)這則廣告里三個詞互押尾韻。讀起來有一種節(jié)律美,能在消費者記憶里留下較深的印象。在日常生活中,我們常被一些廣告所打動,從而不自覺地跟著廣告走。這些打動人心的廣告都有它自身的特點,如利用成語和著名的典故等等,那么,廣告中的英語又有什么特點呢?從文體上看,多為口語體,書面體并不多見。具體表現(xiàn)為:一.詞匯特點廣告英語的詞匯豐富多彩,但每一個詞的選擇與使用都服務(wù)于“推銷商品”這一最終目的,因此它們往往具備鼓動性和感染力。歸納起來主要表現(xiàn)如下:●形容詞及其比較級、最高級的使用。例如:Famousworld-widegourmetcuisine.Excellentdailyspecialsandmouthwateringdesserts.(世界著名的美食烹調(diào)。精美的美日特色飯菜和令人垂涎的點心。)●創(chuàng)造新詞、怪詞以引起新奇感,突出產(chǎn)品的新、奇、特,滿足消費者追求新潮、標(biāo)榜個性的心理。例如:Fortwogethertheultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.(兩人共度一個陽光燦爛的假日,一切費用均包括在單人價格之內(nèi)。)twogether取自together之音,又取“兩人”之意比together更形象,倍添情趣?!裨~匯的重復(fù)。詞匯的重復(fù)是一種常用的技巧,可以起強(qiáng)調(diào)、渲染的作用,而這恰恰是廣告語言所要追求的效果。例如:Easytouse,easytoclean,easytoassemble.日光牌簡便燒烤架廣告●使用縮略詞和復(fù)合詞以節(jié)省廣告篇幅。廣告寫作中常盡可能縮短篇幅,以降低成本??s略詞和復(fù)合詞的使用比比皆是。例如:WheretoleaveyourtroubleswhenyouflyJAL.乘坐日航班機(jī),一路無憂。JAL是JapanAirlines的縮寫形式。●“雅”語、“俗”語平分天下,色彩繽紛。例如:Thehomeofyourdreamsawaitsyoubehindthisdoor.Whetheryourtastebeacountrymanorestateorapenthouseinthesky,youwillfindthefollowingpagesfilledwiththeworlds’mostelegantresidences.(打開門,等著您的就是夢寐以求的家。無論您想要一座鄉(xiāng)間宅第,或者是一間摩天大樓的頂屋,翻開下面幾頁就可以看到世界上最美的住宅,供您挑選。)廣告中的await,be,manor,elegant,residence都是正是場合下才使用的“雅”語詞匯,它們在這里代替了“俗語”的wait,is,house,nice,place.二、廣告英語的句法特點●簡單短句多,醒目易懂。例如:FreshUpwithSeven-up.(請飲七喜,倍添精神)?!癫⒘芯涠?,簡潔明了,易于理解;平行結(jié)構(gòu),加深印象。例如:IntroducingFITNESSmagazine.It’sabouthealth,it’saboutexercise,andit’saboutyourimage,yourenergyandyouroutlook.(向您推薦《健康》雜志:說健康、說鍛煉、說形象、說精力、說展望。)●省略句多,語言凝練。例如:You’llenjoyrelaxedsunnydays.Warmcrystalclearlagoons.Coolgreenfoliage.Waterfalls.Flowers.Exoticscents.Brightblueskies.Secludedbeaches.Gracefulpalms.Breathtakingsunsets.Softeveningbreezes.Andfoodthatsimplyoutstanding.(您會享受這陽光明媚的輕松日子。溫暖、清澈的環(huán)礁湖,清涼、碧綠的樹葉,瀑布,花叢,異樣的芬芳,明亮的藍(lán)天,幽靜的海灘,優(yōu)美的棕櫚,壯麗的日落,輕柔的晚風(fēng)。還有那絕妙的食物。)從“溫暖、清澈的環(huán)礁湖”到“輕柔的晚風(fēng)”,一連串名詞短語代替了You’llenjoy……的句子。不僅簡潔緊湊,而且又鮮明有力?!衿硎咕涠?,具有強(qiáng)烈的鼓動色彩。例如:SocomeintoMcDonal’sandenjoybigMacSandwich.(走進(jìn)麥當(dāng)勞,享用大三明治。)●否定句少。即使使用否定句,也是為了用其他商品來反襯,或從反面突出產(chǎn)品特性。例如:WewouldneversaythenewAudiA4isthebestinitsclass.Wedon’thaveto.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論