2024屆高考英語(yǔ)應(yīng)用文寫作模擬好題:肢體語(yǔ)言課件_第1頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)應(yīng)用文寫作模擬好題:肢體語(yǔ)言課件_第2頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)應(yīng)用文寫作模擬好題:肢體語(yǔ)言課件_第3頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)應(yīng)用文寫作模擬好題:肢體語(yǔ)言課件_第4頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)應(yīng)用文寫作模擬好題:肢體語(yǔ)言課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2024年高考英語(yǔ)備考指南真題風(fēng)向標(biāo)精選模擬優(yōu)題:肢體語(yǔ)言精選模擬優(yōu)題,拓展寫作主題內(nèi)容,積累相關(guān)詞組搭配,______________

,同時(shí)能拓展相關(guān)主題的閱讀詞匯搭配知識(shí)面!假設(shè)你是育才中學(xué)學(xué)生會(huì)主席李華。上周,你校邀請(qǐng)美國(guó)某大學(xué)的衛(wèi)斯理教授來(lái)校做了一場(chǎng)關(guān)于各國(guó)肢體語(yǔ)言的專題講座,請(qǐng)你代表你校全體學(xué)生,用英語(yǔ)給他寫一封感謝信。內(nèi)容包括:1.表示感謝;2.你的收獲;注意:1.詞數(shù)80左右;不局限于寫作2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;3.信的開(kāi)頭已為你寫好。Dear

Dr.

Wesley,I'm

Li

Hua,

chairman

of

the

Student

Union

of

Yucai

Middle

School.________

【知識(shí)拓展】各國(guó)肢體語(yǔ)言是人們?cè)诓煌瑖?guó)家或文化中用身體動(dòng)作、表情等非語(yǔ)言方式傳達(dá)信息和情感的方式。Body

language

across

cultures

refers

to

the

way

people

convey

messages

and

emotions

through

body

movements,

expressions,

and

gestures

in

different

countries

or

cultural

contexts.

例如,不同文化中的手勢(shì)、姿勢(shì)和面部表情可能有不同的含義。For

instance,

gestures,

postures,

and

facial

expressions

may

carry

different

meanings

in

various

cultures.

了解這些差異有助于我們更好地交流和理解他人。Understanding

these

differences

helps

us

communicate

and

understand

others

better.

此外,肢體語(yǔ)言也可以反映出文化特征和價(jià)值觀。Moreover,

body

language

can

also

reflect

cultural

characteristics

and

values.

因此,了解各國(guó)肢體語(yǔ)言不僅可以幫助我們更好地溝通,還能增進(jìn)對(duì)不同文化的理解和尊重。Therefore,

understanding

body

language

across

cultures

not

only

helps

us

communicate

effectively

but

also

fosters

understanding

and

respect

for

different

cultures.高級(jí)詞組搭配:1.

Cross-cultural

nonverbal

communication:

跨文化非言語(yǔ)交流2.

Gestures

and

body

language:

手勢(shì)和肢體語(yǔ)言3.

Cultural

nuances

in

nonverbal

cues:

非言語(yǔ)線索中的文化細(xì)微差別4.

Interpretation

of

nonverbal

signals:

非言語(yǔ)信號(hào)的解釋5.

Subtle

facial

expressions:

微妙的面部表情6.

Cultural

context

of

body

language:

肢體語(yǔ)言的文化背景7.

Unconscious

nonverbal

communication:

無(wú)意識(shí)的非言語(yǔ)交流8.

Implicit

cultural

norms:

隱含的文化規(guī)范9.

Politeness

strategies

in

nonverbal

communication:

非言語(yǔ)交流中的禮貌策略10.

Cultural

sensitivity

in

interpreting

gestures:

在解釋手勢(shì)時(shí)的文化敏感性11.

Expressive

body

movements:

富有表現(xiàn)力的肢體動(dòng)作12.

Nonverbal

communication

in

social

settings:

社交場(chǎng)合中的非言語(yǔ)交流13.

Gender

differences

in

body

language:

肢體語(yǔ)言中的性別差異14.

Cultural

variations

in

eye

contact:

眼神接觸中的文化變化15.

Paralinguistic

features:

語(yǔ)言附加特征16.

Emotive

gestures:

情感表達(dá)的手勢(shì)17.

Cross-cultural

misunderstanding

in

body

language:

肢體語(yǔ)言中的跨文化誤解18.

Nonverbal

cues

in

negotiation:

談判中的非言語(yǔ)線索19.

Personal

space

boundaries:

個(gè)人空間邊界20.

Nonverbal

communication

competence:

非言語(yǔ)交流能力模板套句:開(kāi)頭:1.

In

our

increasingly

globalized

world,

understanding

various

cultural

nuances

in

nonverbal

communication

has

become

paramount.

(在我們?nèi)找嫒蚧氖澜缰?,理解非言語(yǔ)交流中的各種文化細(xì)微差別變得至關(guān)重要。)2.

As

societies

become

more

interconnected,

the

significance

of

cross-cultural

body

language

comprehension

cannot

be

overstated.

(隨著社會(huì)的相互聯(lián)系日益緊密,跨文化肢體語(yǔ)言理解的重要性不可高估。)3.

The

intricacies

of

interpreting

gestures

and

body

language

across

different

cultures

have

garnered

increasing

attention

in

today's

multicultural

landscape.

(在當(dāng)今多元文化的背景下,解讀不同文化中的手勢(shì)和肢體語(yǔ)言的復(fù)雜性引起了越來(lái)越多的關(guān)注。)中間行文:1.

Moreover,

the

cultural

context

of

body

language

often

dictates

the

appropriateness

of

certain

gestures.

(此外,肢體語(yǔ)言的文化背景經(jīng)常決定了某些手勢(shì)的適宜性。)2.

Additionally,

implicit

cultural

norms

play

a

significant

role

in

shaping

how

nonverbal

cues

are

perceived

and

interpreted.

(此外,隱含的文化規(guī)范在塑造非言語(yǔ)線索的感知和解釋方面起著重要作用。)3.

Furthermore,

navigating

through

cross-cultural

misunderstanding

in

body

language

requires

a

high

level

of

cultural

sensitivity

and

communication

competence.

(此外,在肢體語(yǔ)言中跨文化誤解的導(dǎo)航需要高度的文化敏感性和交流能力。)結(jié)尾:1.

In

conclusion,

enhancing

one's

proficiency

in

cross-cultural

nonverbal

communication

is

indispensable

for

fostering

mutual

understanding

and

cooperation

in

our

diverse

global

society.

(總之,提高跨文化非言語(yǔ)交流的熟練程度對(duì)于促進(jìn)我們多元化的全球社會(huì)中的相互理解和合作至關(guān)重要。)2.

Therefore,

it

is

imperative

that

individuals

develop

a

keen

awareness

of

the

cultural

subtleties

embedded

within

gestures

and

body

language

to

effectively

navigate

intercultural

interactions.

(因此,個(gè)人必須培養(yǎng)對(duì)嵌入在手勢(shì)和肢體語(yǔ)言中的文化細(xì)微差別的敏銳意識(shí),以有效地引導(dǎo)跨文化互動(dòng)。)3.

Ultimately,

embracing

the

complexity

of

nonverbal

communication

across

cultures

enriches

our

interpersonal

relationships

and

promotes

cultural

harmony

on

a

global

scale.

(最終,擁抱跨文化非言語(yǔ)交流的復(fù)雜性豐富了我們的人際關(guān)系,并在全球范圍內(nèi)促進(jìn)了文化和諧。)范文Dear

Dr.

Wesley,

I'm

Li

Hua,

chairman

of

the

Student

Union

of

Yucai

Middle

School.

On

behalf

of

all

the

students

at

our

school,

I

would

like

to

extend

our

sincerest

gratitude

to

you

for

delivering

an

enlightening

lecture

on

cross-cultural

body

language

last

week.

Your

insights

into

the

intricacies

of

nonverbal

communication

were

truly

eye-opening

and

thought-provoking.

Personally,

I

found

your

discussion

on

the

cultural

nuances

in

gestures

and

body

language

particularly

enlightening.

Understanding

the

subtle

differences

in

nonverbal

cues

across

different

cultures

has

broadened

my

perspective

and

deepened

my

appreciation

for

diversity.

Once

again,

thank

you

for

sharing

your

expertise

with

us.

Your

lecture

has

left

a

lasting

impact

on

all

of

us,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論