2024屆高考英語(yǔ)閱讀理解高頻詞匯超詳細(xì)梳理(直播帶貨類)_第1頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)閱讀理解高頻詞匯超詳細(xì)梳理(直播帶貨類)_第2頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)閱讀理解高頻詞匯超詳細(xì)梳理(直播帶貨類)_第3頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)閱讀理解高頻詞匯超詳細(xì)梳理(直播帶貨類)_第4頁(yè)
2024屆高考英語(yǔ)閱讀理解高頻詞匯超詳細(xì)梳理(直播帶貨類)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高考英語(yǔ)閱讀理解高頻詞匯超詳細(xì)梳理(直播帶貨類)詞匯解析:1.平臺(tái)和技術(shù)(1)broadcast/?br??dkɑ?st/詞性:名詞/動(dòng)詞中文釋義:廣播;播放例句:Thelivebroadcastoftheproductlaunchattractedmillionsofviewers.(產(chǎn)品發(fā)布的直播吸引了數(shù)百萬(wàn)觀眾。)同義詞:stream,transmit,air搭配:livebroadcast(直播),broadcastashow(播放節(jié)目)拓展詞組:broadcastlive現(xiàn)場(chǎng)直播goontheair開(kāi)始廣播/播出易錯(cuò)點(diǎn)點(diǎn)撥:broadcast作動(dòng)詞時(shí),過(guò)去式和過(guò)去分詞均為broadcast或broadcasted。近似詞辨析:broadcast強(qiáng)調(diào)通過(guò)廣播或電視等媒介向大眾傳播信息。stream強(qiáng)調(diào)持續(xù)不斷地傳輸數(shù)據(jù),例如音頻或視頻流。(2)network/?netw??k/詞性:名詞中文釋義:網(wǎng)絡(luò)例句:Theinfluencerleveragedhersocialmedianetworktopromotetheproducts.(網(wǎng)紅利用她的社交媒體網(wǎng)絡(luò)來(lái)推廣產(chǎn)品。)同義詞:system,web,connection搭配:socialnetwork(社交網(wǎng)絡(luò)),businessnetwork(商業(yè)網(wǎng)絡(luò))拓展詞組:anetworkofroads公路網(wǎng)build/developanetwork建立/發(fā)展網(wǎng)絡(luò)近似詞辨析:network通常指互相連接的系統(tǒng)或關(guān)系網(wǎng)。web特指像蜘蛛網(wǎng)一樣復(fù)雜交錯(cuò)的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)。(3)online/??n?la?n/詞性:形容詞/副詞中文釋義:在線的;聯(lián)網(wǎng)的例句:Theonlineshoppingfestivalgeneratedbillionsofdollarsinsales.(網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物節(jié)創(chuàng)造了數(shù)十億美元的銷(xiāo)售額。)同義詞:connected,internet-based反義詞:offline(離線的)搭配:onlineshopping(網(wǎng)上購(gòu)物),onlinepayment(在線支付),onlinecommunity(在線社區(qū))拓展詞組:goonline上網(wǎng)beonline在線近似詞辨析:online通常指連接到互聯(lián)網(wǎng)或計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)。connected泛指連接到任何類型的網(wǎng)絡(luò)或系統(tǒng)。(4)digital/?d?d??tl/詞性:形容詞中文釋義:數(shù)字的;數(shù)碼的例句:Digitalmarketingplaysacrucialroleinpromotingproductstoawideraudience.(數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)在向更廣泛的受眾推廣產(chǎn)品方面起著至關(guān)重要的作用。)搭配:digitalmarketing(數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)),digitaltechnology(數(shù)字技術(shù)),digitalcamera(數(shù)碼相機(jī))拓展詞組:digitalage/era數(shù)字時(shí)代godigital數(shù)字化(5)camera/?k?m?r?/詞性:名詞中文釋義:相機(jī),攝像機(jī)例句:Thelivestreamerusedahigh-qualitycameratoshowcasetheproductdetails.(主播使用高質(zhì)量的相機(jī)來(lái)展示產(chǎn)品細(xì)節(jié)。)搭配:digitalcamera(數(shù)碼相機(jī)),filmcamera(膠片相機(jī)),securitycamera(監(jiān)控?cái)z像頭)拓展詞組:facethecamera面對(duì)鏡頭behindthecamera幕后(6)screen/skri?n/詞性:名詞中文釋義:屏幕,熒光屏例句:Viewerscaninteractwiththelivestreamerthroughthecommentssectiononthescreen.(觀眾可以通過(guò)屏幕上的評(píng)論區(qū)與主播互動(dòng)。)搭配:computerscreen(電腦屏幕),TVscreen(電視屏幕),phonescreen(手機(jī)屏幕)拓展詞組:bigscreen大銀幕onscreen在屏幕上2.商品展示和介紹(1)product/?pr?d?kt/詞性:名詞中文釋義:產(chǎn)品例句:Thelivestreamfeaturedavarietyofproducts,fromcosmeticstoelectronics.(直播中展示了各種各樣的產(chǎn)品,從化妝品到電子產(chǎn)品。)同義詞:goods,merchandise,commodity搭配:newproduct(新產(chǎn)品),launchaproduct(發(fā)布產(chǎn)品),promoteaproduct(推廣產(chǎn)品)拓展詞組:productlaunch產(chǎn)品發(fā)布dairyproducts乳制品(2)goods/ɡ?dz/詞性:名詞中文釋義:商品,貨物例句:Theinfluencerreviewedthegoodsindetail,highlightingtheirfeaturesandbenefits.(網(wǎng)紅詳細(xì)介紹了商品,突出了它們的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì)。)同義詞:merchandise,products,commodities搭配:consumergoods(消費(fèi)品),luxurygoods(奢侈品),importgoods(進(jìn)口商品)拓展詞組:delivergoods送貨householdgoods家庭用品(3)brand/br?nd/詞性:名詞中文釋義:品牌,商標(biāo)例句:Thelivestreameremphasizedthebrand'sreputationforqualityandinnovation.(主播強(qiáng)調(diào)了該品牌在質(zhì)量和創(chuàng)新方面的聲譽(yù)。)搭配:famousbrand(著名品牌),luxurybrand(奢侈品牌),buildabrand(打造品牌)拓展詞組:brandname品牌名稱brandawareness品牌知名度(4)quality/?kw?l?ti/詞性:名詞中文釋義:質(zhì)量,品質(zhì)例句:Theinfluencerassuredviewersofthehighqualityoftheproducts.(網(wǎng)紅向觀眾保證產(chǎn)品的高質(zhì)量。)同義詞:standard,grade,excellence反義詞:poorquality(劣質(zhì))搭配:highquality(高質(zhì)量),goodquality(良好質(zhì)量),lowquality(低質(zhì)量)拓展詞組:qualitycontrol質(zhì)量控制qualityoflife生活質(zhì)量(5)price/pra?s/詞性:名詞中文釋義:價(jià)格例句:Thelivestreamerofferedaspecialdiscountontheproductsduringthelivestream.(主播在直播期間對(duì)產(chǎn)品提供了特別折扣。)搭配:lowprice(低價(jià)),highprice(高價(jià)),reasonableprice(合理價(jià)格)拓展詞組:ataprice付出代價(jià)pricelist價(jià)目表易錯(cuò)點(diǎn)點(diǎn)撥:price作動(dòng)詞,表示“給…定價(jià)”。(6)describe/d??skra?b/詞性:動(dòng)詞中文釋義:描述例句:Thelivestreamervividlydescribedtheproduct'stextureandappearance.(主播生動(dòng)地描述了產(chǎn)品的質(zhì)地和外觀。)同義詞:depict,portray,illustrate搭配:describeindetail(詳細(xì)描述)拓展詞組:beyonddescription難以形容describeas把…描述成(7)show/???/詞性:動(dòng)詞中文釋義:展示,顯示例句:Theinfluencershowedhowtousetheproducteffectively.(網(wǎng)紅展示了如何有效地使用產(chǎn)品。)同義詞:display,present,exhibit搭配:showoff(炫耀),showup(出現(xiàn))(8)detail/?di?te?l/詞性:名詞中文釋義:細(xì)節(jié),詳情例句:Thelivestreamerprovideddetailedinformationabouttheproduct'sspecifications.(主播提供了有關(guān)產(chǎn)品規(guī)格的詳細(xì)信息。)搭配:indetail(詳細(xì)地),gointodetail(詳細(xì)說(shuō)明)(9)feature/?fi?t??/詞性:名詞中文釋義:特點(diǎn),特征例句:Thelivestreamerhighlightedtheproduct'suniquefeatures.(主播突出了產(chǎn)品的獨(dú)特功能。)同義詞:characteristic,attribute,trait搭配:specialfeature(特色),keyfeature(關(guān)鍵特征)(10)discount/?d?ska?nt/詞性:名詞/動(dòng)詞中文釋義:折扣;打折例句:Viewerscouldenjoyexclusivediscountsontheproductsduringthelivestream.(觀眾可以在直播期間享受產(chǎn)品的獨(dú)家折扣。)搭配:offeradiscount(提供折扣),getadiscount(獲得折扣)拓展詞組:atadiscount打折discountrate折扣率3.主播互動(dòng)和銷(xiāo)售(1)talk/t??k/詞性:動(dòng)詞/名詞中文釋義:說(shuō)話,談話例句:Thelivestreamertalkedenthusiasticallyabouttheproduct'sbenefits.(主播熱情地談?wù)摿水a(chǎn)品的優(yōu)勢(shì)。)同義詞:speak,converse,chat搭配:talkabout(談?wù)?,talkto(與…交談)易錯(cuò)點(diǎn)點(diǎn)撥:talk作名詞時(shí),通常指非正式的談話或講話。(2)chat/t??t/詞性:動(dòng)詞/名詞中文釋義:聊天,閑談例句:Theinfluencerchattedwithviewers,answeringtheirquestionsabouttheproducts.(網(wǎng)紅與觀眾聊天,回答他們關(guān)于產(chǎn)品的問(wèn)題。)搭配:chatonline(在線聊天),haveachat(聊天)拓展詞組:chatroom聊天室chatshow談話節(jié)目(3)communicate/k??mju?n?ke?t/詞性:動(dòng)詞中文釋義:交流,溝通例句:Thelivestreamereffectivelycommunicatedtheproduct'svaluepropositiontoviewers.(主播有效地將產(chǎn)品的價(jià)值主張傳達(dá)給了觀眾。)同義詞:convey,express,interact搭配:communicatewith(與…溝通)拓展詞組:meansofcommunication交流方式communicationskills溝通技巧(4)audience/???di?ns/詞性:名詞中文釋義:觀眾,聽(tīng)眾例句:Thelivestreamerengagedwiththeaudience,creatingalivelyandinteractiveexperience.(主播與觀眾互動(dòng),創(chuàng)造了生動(dòng)活潑的互動(dòng)體驗(yàn)。)搭配:targetaudience(目標(biāo)受眾),liveaudience(現(xiàn)場(chǎng)觀眾)(5)comment/?k?ment/詞性:名詞/動(dòng)詞中文釋義:評(píng)論;發(fā)表評(píng)論例句:Viewersleftcommentsexpressingtheirinterestintheproducts.(觀眾留下評(píng)論,表達(dá)他們對(duì)產(chǎn)品的興趣。)搭配:makeacomment(發(fā)表評(píng)論),commenton(評(píng)論)拓展詞組:nocomment無(wú)可奉告commentsection評(píng)論區(qū)(6)recommend/?rek??mend/詞性:動(dòng)詞中文釋義:推薦,建議例句:Theinfluencerrecommendedtheproducttoherfollowers.(網(wǎng)紅向她的粉絲推薦了這款產(chǎn)品。)同義詞:suggest,advise,endorse搭配:recommendaproduct(推薦產(chǎn)品),highlyrecommend(強(qiáng)烈推薦)拓展詞組:recommenddoingsth建議做某事letterofrecommendation推薦信易錯(cuò)點(diǎn)點(diǎn)撥:recommend后面接that從句時(shí),從句謂語(yǔ)動(dòng)詞用shoulddo形式,should可以省略。(7)persuade/p??swe?d/詞性:動(dòng)詞中文釋義:說(shuō)服,勸說(shuō)例句:Thelivestreamer'senthusiasmpersuadedmanyviewerstopurchasetheproducts.(主播的熱情說(shuō)服了許多觀眾購(gòu)買(mǎi)產(chǎn)品。)同義詞:convince,influence,sway反義詞:dissuade(勸阻)搭配:persuadesb.todosth.(說(shuō)服某人做某事)(8)sell/sel/詞性:動(dòng)詞中文釋義:賣(mài),出售例句:Thelivestreamersuccessfullysoldoutallofthefeaturedproducts.(主播成功地售罄了所有特色產(chǎn)品。)反義詞:buy(購(gòu)買(mǎi))搭配:sellonline(在線銷(xiāo)售),sellout(售罄)(9)buy/ba?/詞性:動(dòng)詞中文釋義:買(mǎi),購(gòu)買(mǎi)例句:Manyviewersboughttheproductsafterwatchingthelivestream.(許多觀眾在觀看直播后購(gòu)買(mǎi)了產(chǎn)品。)反義詞:sell(出售)搭配:buyonline(在線購(gòu)買(mǎi)),buyinbulk(批量購(gòu)買(mǎi))(10)order/???d?/詞性:名詞/動(dòng)詞中文釋義:訂購(gòu),訂單;命令例句:Viewerscanplaceordersfortheproductsdirectlythroughthelivestreamplatform.(觀眾可以直接通過(guò)直播平臺(tái)訂購(gòu)產(chǎn)品。)搭配:placeanorder(下訂單),orderaproduct(訂購(gòu)產(chǎn)品),orderonline(在線訂購(gòu)),inorder(整齊),inorderto(為了)拓展詞組:outoforder發(fā)生故障,混亂inorderof按…順序(11)payment/?pe?m?nt/詞性:名詞中文釋義:付款,支付例句:Thelivestreamplatformsupportsvariouspaymentmethods.(直播平臺(tái)支持多種支付方式。)搭配:makeapayment(付款),onlinepayment(在線支付)(12)deliver/d??l?v?/詞性:動(dòng)詞中文釋義:遞送,交付例句:Thecompanypromisedtodelivertheproductswithinthreebusinessdays.(該公司承諾在三個(gè)工作日內(nèi)交付產(chǎn)品。)同義詞:ship,transport,dispatch搭配:deliveraproduct(交付產(chǎn)品),deliveraspeech(發(fā)表演講)(13)service/?s??v?s/詞性:名詞中文釋義:服務(wù)例句:Thecompanyprovidedexcellentcustomerserviceduringthelivestream.(該公司在直播期間提供了優(yōu)質(zhì)的客戶服務(wù)。)搭配:customerservice(客戶服務(wù)),after-salesservice(售后服務(wù))拓展詞組:atyourservice聽(tīng)候您的吩咐civilservice公務(wù)員4.其他相關(guān)詞匯(1)influence/??nflu?ns/詞性:名詞/動(dòng)詞中文釋義:影響;施加影響例句:Influencerscansignificantlyinfluenceconsumers'purchasingdecisions.(網(wǎng)紅可以極大地影響消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)決定。)搭配:haveinfluenceon(對(duì)…有影響力),influencesb.todosth.(影響某人做某事)近似詞辨析:influence通常指潛移默化地、間接地影響。affect強(qiáng)調(diào)對(duì)事物造成直接的影響或改變。(2)popular/?p?pj?l?/詞性:形容詞中文釋義:流行的,受歡迎的例句:Livestreamingisapopularwaytopromoteproducts.(直播是一種流行的推廣產(chǎn)品的方式。)同義詞:trendy,fashionable,invogue反義詞:unpopular(不受歡迎的)搭配:popularproduct(暢銷(xiāo)產(chǎn)品),popularopinion(普遍的觀點(diǎn))(3)fashion/?f??n/詞性:名詞中文釋義:時(shí)尚,流行款式例句:Thelivestreamershowcasedthelatestfashiontrends.(主播展示了最新的時(shí)尚潮流。)搭配:fashionshow(時(shí)裝秀),fashiondesigner(時(shí)裝設(shè)計(jì)師)拓展詞組:infashion流行的outoffashion過(guò)時(shí)的(4)trend/trend/詞性:名詞中文釋義:趨勢(shì),傾向例句:Livestreamingisagrowingtrendine-commerce.(直播是電子商務(wù)中一個(gè)不斷增長(zhǎng)的趨勢(shì)。)搭配:fashiontrend(時(shí)尚潮流),markettrend(市場(chǎng)趨勢(shì))拓展詞組:setatrend引領(lǐng)潮流followatrend追隨潮流(5)promotion/pr??m???n/詞性:名詞中文釋義:促銷(xiāo),推廣例句:Thelivestreamofferedspecialpromotionstoviewers.(直播向觀眾提供了特別的促銷(xiāo)活動(dòng)。)搭配:salespromotion(促銷(xiāo)活動(dòng)),productpromotion(產(chǎn)品推廣)拓展詞組:getapromotion升職promotioncampaign促銷(xiāo)活動(dòng)練習(xí):一、選擇最佳答案填空。Theinfluencerusedherextensivesocialmedia______________toreachawideraudience.A.brandB.screenC.networkD.productThelivestreamergaveadetailed______________oftheproduct'sfeatures.A.priceB.descriptionC.paymentD.serviceThecompanyoffereda10%______________onallpurchasesmadeduringthelivestream.A.featureB.qualityC.discountD.orderThelivestreamer______________viewerstoaskquestionsabouttheproduct.A.chattedB.soldC.deliveredD.encouragedTheplatformprovidessecure______________optionsforonlinepurchases.A.deliveryB.paymentC.audienceD.comment二、用所給詞的適當(dāng)形式填空。Thecompany______________(broadcast)theproductlaunchliveonsocialmedia.Theinfluencer'sreviewwasvery______________(persuade),andmanyviewersboughttheproduct.Theonlinestorehasawide______________(select)ofgoodstochoosefrom.Thecompanyoffersfree______________(deliver)onordersover$50.Itisimportanttoreadproduct______________(describe)carefullybeforemakingapurchase.三、翻譯下列句子。主播展示了如何使用這款產(chǎn)品,并強(qiáng)調(diào)了其優(yōu)點(diǎn)。(highlight)觀眾可以通過(guò)直播平臺(tái)上的評(píng)論區(qū)與主播互動(dòng)。(interact)該公司承諾在三個(gè)工作日內(nèi)發(fā)貨。(promise)網(wǎng)紅對(duì)產(chǎn)品的評(píng)價(jià)非常正面,這讓很多觀眾相信了產(chǎn)品的質(zhì)量。(positive)直播帶貨已經(jīng)成為一種流行的銷(xiāo)售模式。(trendy)四、閱讀理解Passage1:LiveStreaming:ANewFrontierinE-CommerceThedigitallandscapeisconstantlyevolving,andoneofthemostrecentandimpactfultransformationshasbeentheriseoflivestreaminge-commerce.Thisinnovativeapproachtoonlineshoppinghascaptivatedconsumersworldwide,turningpassiveobserversintoactiveparticipantsinadynamicandengagingshoppingexperience.Imaginethis:you'rescrollingthroughyoursocialmediafeedwhenyoustumbleuponalivevideo.Acharismatichostisshowcasinganewlineofclothing,tryingondifferentpieces,anddescribingthefabric,fit,andstyleindetail.Viewersarefloodingthecommentsectionwithquestions,andthehostisrespondinginreal-time,offeringpersonalizedrecommendationsandstylingadvice.Thisistheessenceoflivestreaminge-commerce-afusionofentertainment,information,andinstantgratificationthathasredefinedtheonlineshoppingexperience.Theallureoflivestreaminge-commercestemsfromseveralkeyfactors.Firstly,ittapsintotheinnatehumandesireforconnectionandreal-timeinteraction.Unliketraditionale-commercewebsites,whereshoppersbrowsethroughstaticimagesandproductdescriptions,livestreamingprovidesasenseofimmediacyandauthenticity.Viewerscanwitnesstheproductsinaction,observedemonstrations,andaskquestionsdirectlytothehosts,fosteringamorepersonalandengagingshoppingexperience.Furthermore,livestreaminge-commerceleveragesthepowerofsocialinfluence.HostsareofteninfluencersorKeyOpinionLeaders(KOLs)whohavebuiltaloyalfollowingbasedontheirexpertise,personality,andabilitytoconnectwiththeiraudience.Theirendorsementsandrecommendationscarrysignificantweight,inspiringviewerstotrusttheirjudgementandmakepurchasedecisionsbasedontheiradvice.Beyondthesesocialandexperientialbenefits,livestreaminge-commerceoffersseveralpracticaladvantages.Forconsumers,itprovidesconvenience,accessibility,andthethrillofdiscoveringnewproductsinreal-time.Forbrands,itoffersapowerfulchannelforreachingawideraudience,buildingbrandawareness,drivingsales,andgeneratingimmediatefeedback.However,thisburgeoningindustryalsofaceschallenges.Ensuringproductauthenticity,protectingconsumerprivacy,andnavigatingethicalconsiderationsininfluencermarketingarecrucialforfosteringsustainablegrowth.Asthetechnologybehindlivestreaminge-commercecontinuestoadvance,virtualreality(VR)andaugmentedreality(AR)arepoisedtofurtherenhancetheshoppingexperience,creatingevenmoreimmersiveandpersonalizedinteractions.Thefutureoflivestreaminge-commerceisbright,butitssuccesswilldependonstrikingabalancebetweeninnovation,entertainment,andresponsiblebusinesspractices.1.Whatistheprimaryfocusofthepassage?A.Thehistoryofe-commerceanditsevolution.B.Thetechnologicaladvancementsbehindlivestreaming.C.Theriseandimpactoflivestreaminge-commerce,includingitsbenefitsandchallenges.D.Theethicaldilemmasfacedbyinfluencersinlivestreaming.2.Whatisthemainpurposeofthescenariodescribedinparagraph2?A.Toillustratetheinteractiveandengagingnatureoflivestreaminge-commerce.B.Toshowcasethetechnicalcomplexityoflivestreamingplatforms.C.Toemphasizetheimportanceofinfluencerendorsements.D.Tohighlightthedangersofimpulsivebuying.3.WhichofthefollowingisNOTmentionedasafactorcontributingtotheappealoflivestreaminge-commerce?A.Senseofcommunityandsharedexperience.B.Real-timeinteractionandpersonalizedrecommendations.C.Convenienceandaccessibilityforconsumers.D.Guaranteedproductqualityandcustomersatisfaction.4.Howdoeslivestreaminge-commerceleverage"socialinfluence"?A.Byrelyingonalgorithmstotargetspecificconsumerdemographics.B.ByutilizinginfluencersorKOLswithestablishedfollowingstopromoteproducts.C.Byencouragingviewerstosharetheirshoppingexperiencesonsocialmedia.D.Byofferingexclusivediscountsandpromotionstosocialmediafollowers.5.Whatdoesthepassagesuggestaboutthefutureoflivestreaminge-commerce?A.Itwillbecomeincreasinglyregulatedandrestrictive,hinderinginnovation.B.Itwillbereplacedbymoreadvancede-commercemodels.C.Itwillcontinuetoevolve,incorporatingnewtechnologieslikeVRandAR,whileaddressingethicalconcerns.D.Itspopularitywilldeclineasconsumersgrowwearyofonlineshopping.Passage2:BehindtheScreens:TheHumanSideofLiveStreamingE-commerceThedazzlingworldoflivestreaminge-commerceoftenshowcasesglamoroushostsandirresistibledeals.Yet,behindthepolishedpresentationsandenticingproductdisplaysliesacomplexnetworkofindividualsworkingtirelesslytoorchestratethisdigitalspectacle.Fromcharismatichoststotech-savvyproducers,meticulousproductmanagerstodata-drivenanalysts,thelivestreaminge-commerceecosystemthrivesonadiverseworkforcewithspecializedskills.Thehosts,oftenthefaceofthelivestream,aremorethanjustcharismaticpersonalities.Theypossessauniqueblendofproductknowledge,storytellingability,andaudienceengagementskills.Theyunderstandthenuancesoftheirtargetaudience,adapttheirpresentationstyleaccordingly,andforgegenuineconnectionswithviewers,fosteringtrustandloyalty.Behindthescenes,ateamofskilledproducersworksdiligentlytoensureaseamlessandengaginglivestream.Theymanagetechnicalaspects,controllightingandsound,curateproductdisplays,monitorchatactivity,andfacilitateaudienceinteraction.Theirexpertiseinliveproductiontechniquesiscrucialforcreatingavisuallyappealingandcaptivatingexperience.Productmanagersplayapivotalroleinselectingandshowcasingtherightproductsforeachlivestream.Theymeticulouslyresearchtrends,analyzeconsumerpreferences,negotiatewithsuppliers,andensureproductqualityandavailability.Theirabilitytocurateacompellingproductmixiscrucialforattractingviewersanddrivingsales.Dataanalystsaretheunsungheroesoflivestreaminge-commerce.Theytrackviewerengagementmetrics,analyzesalesdata,andidentifypatternsandtrendstoinformfuturestrategies.Theirinsightshelpbrandsoptimizeproductofferings,targetspecificdemographics,andmeasuretheeffectivenessoftheirlivestreamingcampaigns.Thesuccessoflivestreaminge-commercehingesonthecollaborativeeffortsofthisdiverseworkforce.Theircombinedexpertiseinentertainment,technology,marketing,anddataanalyticscreatesapowerfulsynergythatdrivesinnovationandgrowthinthisdynamicsector.1.Whatistheprimarypurposeofthepassage?A.Tocriticizethesuperficialityoflivestreaminge-commerce.B.Tohighlightthediverseandspecializedworkforcethatmakeslivestreaminge-commercepossible.C.Toprovideatechnicalanalysisoflivestreamingplatforms.D.Toargueforstricterregulationsinthelivestreamingindustry.2.WhichofthefollowingisNOTmentionedasacharacteristicofsuccessfullivestreamhosts?A.Charismaandstagepresence.B.In-depthproductknowledge.C.Advancedtechnicalskills.D.Audienceengagementskills.3.Whatisthemainresponsibilityoflivestreamproducers?A.Managingthefinancialaspectsoflivestreamingcampaigns.B.NegotiatingcontractswithinfluencersandKOLs.C.Ensuringasmoothandengaginglivestreamexperiencethroughtechnicalexpertiseandproductiontechniques.D.Curatingproductdisplaysandselectingfeaturedproducts.4.Whyistheroleofproductmanagerscrucialinlivestreaminge-commerce?A.Theyareresponsiblefordevelopingnewlivestreamingtechnologies.B.Theyensurethatthetechnicalinfrastructureoflivestreamingplatformsfunctionsproperly.C.Theyselectandshowcaseproductsthatappealtothetargetaudience,drivingviewerinterestandsales.D.Theyanalyzeconsumerdataandidentifyemergingtrends.5.Howdodataanalystscontributetothesuccessoflivestreaminge-commerce?A.Byprovidingtechnicalsupporttolivestreamhostsandproducers.B.Byengagingwithviewersandansweringquestionsaboutproducts.C.Bytrackingviewerengagement,analyzingsalesdata,andinformingfuturestrategies.D.Bynegotiatingcontractswithsuppliersandsecuringinventory.Passage3:LiveStreamingE-commerce:GlobalExpansionandCulturalNuancesLivestreaminge-commerce,onceprimarilyassociatedwithChina,hasrapidlyexpandedglobally,captivatingconsumersindiversemarkets.However,itssuccessindifferentculturesdependsonunderstandingandadaptingtolocalpreferencesandnuances.InChina,wherelivestreaminge-commercefirstgainedtraction,consumersvalueinteractiveengagement,entertainment,andthe"group-buying"experience.Hostsareoftencelebrity-likefigureswhofosterasenseofcommunityandexcitementamongviewers.

However,inWesternmarkets,suchastheUnitedStatesandEurope,consumerpreferencesdiffer.Whileconvenienceandaccessibilityareappreciated,authenticityandtransparencyareparamount.Hostsareexpectedtobemorerelatableandknowledgeable,providingin-depthproductreviewsandaddressingconsumerconcernsdirectly.Moreover,culturalsensitivitiesmustbecarefullyconsidered.Humor,language,andpresentationstylesshouldbetailoredtoresonatewiththetargetaudience.Understandinglocalcustomsandtaboosisessentialforavoidingculturalfauxpasandbuildingtrust.Adaptingpaymentmethodsanddeliverylogisticstolocalinfrastructureisalsocrucial.Inemergingmarketswithlimitedaccesstotraditionalbankingsystems,mobilepaymentoptionsandcash-on-deliveryservicesareessentialforreachingawidercustomerbase.Navigatingregulatorylandscapesandensuringcompliancewithlocallawsareequallyimportant.Dataprivacyregulations,influencermarketingguidelines,andproductsafetystandardsvarysignificantlyacrossregions,requiringcarefulattentionfrombrandsandplatforms.Theglobalexpansionoflivestreaminge-commercerequiresanuancedapproachthatacknowledgesandrespectsculturaldifferences.Adaptingtolocalpreferences,buildingtrust,andensuringethicalconductareessentialforsuccessindiversemarkets.1.Whatisthemainargumentpresentedinthepassage?A.Livestreaminge-commerceisonlysuccessfulinChina.B.Globalexpansionoflivestreaminge-commercerequiressensitivitytoculturalnuancesandadaptationtolocalpreferences.C.Consumerpreferencesforlivestreaminge-commerceareuniversal.D.Regulatorydifferencesacrossregionsareinsignificantinlivestreaminge-commerce.2.Whatisakeycharacteristicoflivestreaminge-commerceinChina?A.Emphasisonexclusivityandluxurybranding.B.Focusonstaticimagesandpre-recordedvideos.C.Valueforinteractiveengagement,entertainment,andgroup-buyingexperiences.D.Preferenceforhostswhoareunknownandrelatable.3.Accordingtothepassage,whatdoconsumersinWesternmarketsprioritizeinlivestreaminge-commerce?A.Celebrityendorsementsandflashypresentations.B.Authenticity,transparency,andin-depthproductreviews.C.Lowpricesandfastdeliverytimes.D.Interactivegamesandvirtualexperiences.4.Whyisitimportanttoconsider"culturalsensitivities"inlivestreaminge-commerce?A.Toensurethatallviewershavethesameshoppingexperienceregardlessoftheirculturalbackground.B.Toavoidculturalmisunderstandingsandbuildtrustwiththetargetaudience.C.Topromoteahomogenizedglobalculture.D.Toprioritizeprofitmaximizationoverculturalconsiderations.5.Whatdoesthepassagesuggestaboutadaptingpaymentmethodsanddeliverylogistics?A.Brandsshouldusethesamepaymentanddeliverymethodsglobally.B.Emergingmarketsdonotrequirespecialconsiderationsforpaymentanddelivery.C.Mobilepaymentoptionsandcash-on-deliveryservicesarecrucialforreachingconsumersinsomeemergingmarkets.D.Deliverylogisticsareirrelevantinlivestreaminge-commerce.答案:一、選擇最佳答案填空。C2.B3.C4.D5.B二、用所給詞的適當(dāng)形式填空。broadcasted2.persuasive3.selection4.delivery5.descriptions三、翻譯下列句子。Thelivestreamershowedhowtousetheproductandhighlighteditsadvantages.Viewerscaninteractwiththelivestreamerthroughthecommentsectiononthelivestreamingplatform.Thecompanypromisedtodeliverthegoodswithinthreebusinessdays.Theinfluencer'sreviewoftheproductswasverypositive,whichconvincedmanyviewersoftheproductquality.Livestreaminge-commercehasbecomeatrendysalesmodel.四、閱讀理解Passage1:LiveStreaming:ANewFrontierinE-Commerce1.CTheriseandimpactoflivestreaminge-commerce,includingitsbenefitsandchallenges.解析:這篇文章主要圍繞直播電商的興起及其帶來(lái)的影響展開(kāi),既探討了其優(yōu)勢(shì)(如實(shí)時(shí)互動(dòng)、真實(shí)感、社交影響力等),也指出了其面臨的挑戰(zhàn)(如產(chǎn)品真?zhèn)?、消費(fèi)者隱私、網(wǎng)紅營(yíng)銷(xiāo)的倫理問(wèn)題等)。2.ASenseofcommunityandsharedexperience.解析:文章中提到了直播電商的幾個(gè)吸引人之處,包括實(shí)時(shí)互動(dòng)和個(gè)性化推薦(real-timeinteractionandpersonalizedrecommendations),消費(fèi)者購(gòu)物的便利性和可及性(convenienceandaccessibilityforconsumers),以及品牌推廣和銷(xiāo)售的有效渠道(apowerfulchannelforreachingawideraudience,buildingbrandawareness,drivingsales)。但文章沒(méi)有提及“社區(qū)感和共享體驗(yàn)”。3.DGuaranteedproductqualityandcustomersatisfaction.解析:文章中沒(méi)有將“保證產(chǎn)品質(zhì)量和客戶滿意度”列為直播電商的吸引力因素。4.BByutilizinginfluencersorKOLswithestablishedfollowingstopromoteproducts.解析:文中提到直播電商利用“社會(huì)影響力”的方式是通過(guò)有影響力的網(wǎng)紅或關(guān)鍵意見(jiàn)領(lǐng)袖(KOLs)來(lái)推廣產(chǎn)品。原文定位:"Furthermore,livestreaminge-commerceleveragesthepowerofsocialinfluence...Theirendorsementsandrecommendationscarrysignificantweight,inspiringviewerstotrusttheirjudgmentandmakepurchasedecisionsbasedontheiradvice."5.CItwillcontinuetoevolv

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論