unit-7-culture-and-customs英文課件講解_第1頁
unit-7-culture-and-customs英文課件講解_第2頁
unit-7-culture-and-customs英文課件講解_第3頁
unit-7-culture-and-customs英文課件講解_第4頁
unit-7-culture-and-customs英文課件講解_第5頁
已閱讀5頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Unit7CultureandCustomsWhatisculture?Culturecanbedefinedasallthewaysoflifeincludingarts,beliefsandinstitutionsofapopulationthatarepasseddownfromgenerationtogeneration.Itincludescodesofmanners,dress,language,religion,rituals,normsofbehaviorsuchaslawandmorality,andsystemsofbeliefaswellastheart.DiscussionWhileyouarelearningalanguage,isitimportantforyoutolearnabouttheculturesgowithit?Explain?QuotationsCultureisbutthefinefloweringofrealeducation,anditisthetrainingofthefeeling,thetastesandthemannersthatmakesitso.Cultureisnotonlythepositiveresultofmeaningfuleducation,butalsotheresultsofpeople’sfeeling,judgmentsaboutthingsandwaysofbehaving.Cultureiseverything.Cultureisthewaywedress,thewaywecarryourheads,thewaywewalk,thewaywetieourties----itisnotonlythefactofwritingbooksorbuildinghouses.Cultureisnotonlyreflectedinbooksandarchitectures,butalsoinourclothing,gesturesasheadmovementsandposturesasthewaywewalkandsoon.Menaresoinclinedtocontentthemselveswithwhatiscommonest;thespiritandthesensessoeasilygrowdeadtotheimpressionsofthebeautifulandperfect,thateveryoneshouldstudy,byallmethods,tonourishinhismindthefacultyoffeelingthisthings….Forthisreason,oneoughteverydayatleast,tohearalittlesong,readagoodpoem,seeafinepicture,and,ifitwerepossible,tospeakafewreasonablewords.Peoplearetendingtobesatisfiedwiththemostordinarythingsaroundthem,theymakefewimpressionsofthebeautifulandperfectthingsinmind,thoughtheyshouldappreciatethosetokeeptheirfeelingsalive.Therefore,everyoneoughttodoatleastonething,suchashearingalittlesong,seeingabeautifulpicture,ofevenspeakingafewreasonablewords.Readingone:CultureandFoodHabitsStructurePart1(para1):differenteatinghabitspatternedbyculturePart2(para2-4):threestagesofdevelopmentPart3(para5-7):reasonsfordifferentculturepatternsofgettingfoodStructurepart1(para1):theimprotanceofthestudyoftimeperceptionpart2(para2-6):timeperceptionfromapracticalperspectivepart3(para7):timeperceptionfromatheoreticalperspectiveReadingthree:AdaptingtotheNewWorldCultureshock:Thefeelingofdisorientationorconfusionthatcanoccurwhenapersonleavesafamiliarplaceandmovestoanunfamiliarone.PhasesofcultureshockTheshock(ofmovingtoaforeigncountry)oftenconsistsofdistinctphases,thoughnoteveryonepassesthroughthesephasesandnoteveryoneisinthenewculturelongenoughtopassthroughallthree:HoneymoonPhase-Duringthisperiodthedifferencesbetweentheoldandnewcultureareseeninaromanticlight,wonderfulandnew.Forexample,inmovingtoanewcountry,anindividualmightlovethenewfoods,thepaceofthelife,thepeople'shabits,thebuildingsandsoon.Duringthefirstfewweeksmostpeoplearefascinatedbythenewculture.Theyassociatewiththenationalsthatspeaktheirlanguageandarepolitetotheforeigners.Thisperiodisfullofobservationsandnewdiscoveries.Likemanyhoneymoonsthisstageeventuallyends.[2]

NegotiationPhase-Aftersometime(usuallyweeks),differencesbetweentheoldandnewculturebecomeapparentandmaycreateanxiety.Onemaylongforfoodthewayitispreparedinone'snativecountry,mayfindthepaceoflifetoofastorslow,mayfindthepeople'shabitsannoying,disgusting,andirritatingetc.Thisphaseisoftenmarkedbymoodswingscausedbyminorissuesorwithoutapparentreason.Thisiswhereexcitementturnstodisappointmentandmoreandmoredifferencesstarttooccur.[3]Depressionisnotuncommon.AdjustmentPhase-Again,aftersometime(usually6–12months),onegrowsaccustomedtothenewcultureanddevelopsroutines.Oneknowswhattoexpectinmostsituationsandthehostcountrynolongerfeelsallthatnew.Onebecomesconcernedwithbasiclivingagain,andthingsbecomemore"normal".Onestartstodevelopproblem-solvingskillsfordealingwiththeculture,andbeginstoaccepttheculturewayswithapositiveattitude.Theculturebeginstomakesense,andnegativereactionsandresponsestotheculturearereduced.Reachingthisstagerequiresaconstructiveresponsetocultureshockwitheffectivemeansofadaption.ReverseCultureShockAlso,ReverseCultureShockmaytakeplace—returningtoone'shomecultureaftergrowingaccustomedtoanewonecanproducethesameeffectsasdescribedabove.Thisresultsfromthepsychosomaticandpsychologicalconsequencesofthereadjustmentprocesstotheprimaryculture.Theaffectedpersonoftenfindsthismoresurprisinganddifficulttodealwiththantheoriginalcultureshock.What’stheauthor’sattitudetowardsthealiencultureatfirst?WhydoAmericanshavehighratesofheartattacksandobesity?WhyisdivorceratelowerinKoreathaninAmerica?WhatdoKoreansandAmericanshaveincommon?What’stheauthor’sattitudetowardsculturaldifferencesatlast?StructurePart1(para1):ItisdifficulttoadjusttoAmericanculture.Part2(para2-5):ThreedifferencesbetweenAmericanandKoreanculturearelisted.Part3(para6):KoreansandAmericanshavemuchincommon.ThethreedifferencesLanguageFoodMarriageThewritingtechnique:

comparison&contrastAcomparisonexplainshowthingsaresimilar.Acontrastshowshowthingsaredifferent.TheprinciplesneededtobefollowedOnlyitems(usuallytwo)ofthesamegeneralclasscanbecompared/contrasted.Acomparison/contrastessayusuallyfollowsoneofthesetwopatterns:thesubject-by-subjectpatternorthepoint-to-pointpattern.Thecomparison/contrastshouldbebalanced;thetwoitemsaretobegivenequaltreatment.Subject-by-subjectpatternThesisstatement:XisabetterschoolthenY.1.XA.studentbodyB.teachingstaffC.libraryandotherfacilitiesD.campus2.YA.studentbodyB.teachingstaffC.libraryandotherfacilitiesD.campusPoint-by-pointpattern1.studentbodyA.XB.Y2.teachingstaffA.XB.Y3.libraryandotherfacilitiesA.XB.Y4,campusA.XB.YSometransitionsusedincomparisonBoth,each,atthesametime,similarly,like,likewise,as,too,also,comparedwith.SometransitionsusedincontrastOntheotherhand,onthecontrary,incontrast(with/to),instead(of),theopposite(of),unlike,although,while,whereas,but,however,yet,neverthelessGaryFayeLocke(TraditionalChinese:駱家輝)anAmericanpoliticianandthecurrentUnitedStatesAmbassadortoChinaLockewasthe21stGovernorofWashington,servingfrom1997to2005.HewasthefirstgovernorofastateintheContinentalUnitedStatesofAsiandescent,andistheonlyChineseAmericanevertoserveasagovernor.

HewasthenappointedbyPresidentBarackObamaasUnitedStatesSecretaryofCommercewhichheservedasuntilAugust1,2011,whenPresidentObamaappointedLockeAmbassadortoChina.Readingfour:TheStruggletoBeanAllAmericanGirlDoesthewritersucceedindistinguishherselffromothersinChinatown?ParaphraseForcibly,shewalkedusthesevenlong,hillyblocksfromourhometoschool,depositingourdefianttearfulfacesbeforethesternprincipal.Shewouldaccompanyusacrossthesevenlong,hillyblocksandputusbeforetheserious-lookingprincipalthoughwewereunwillingancrying.Moretimesthannot,IhadtriedtodisassociatemyselffromthenaggingloudvoicethatfollowedaftermewhenIwaswalkingaroundcasuallyinthenearbyAmericansupermarketoutsideChinatown.VeryoftenItriedtoavoidbeingconnectedtomyannoying,loudgrandmotherwhofollowedaftermewhenIwaswalkingaroundcasuallyinthenearbyAmericansupermarketoutsideChinatown.Hewasespeciallyhardonmymother,criticizingher,oftencruelly,forherpidginspeech----smatteringsofChinesescatteredlikeshopsueyinherconversation.HetreatedmymotherseverelyandunkindlyandveryoftencriticizedhersubstandardEnglishwhichwasmixedwithChinese.Whenhetrippedoverhisowntongue,he’dblameitonher.WhenhemadeamistakeinEnglish,hewouldblameitonhismother.J.D.Salinger.anAmericanauthor,bestknownforhis1951novelTheCatcherintheRye,theonlynovelhehashadpublished,aswellasforhisreclusivenature.Hehasnotpublishedanewworksince1965andhasnotbeeninterviewedsince1980.ReadingSalonTheCatcherintheRyeisfirstpublishedintheUnitedStatesin1951,thenovelhasbeenafrequentlychallengedbookinitshomecountryforitsliberaluseofprofanityandportrayalofsexualityandteenageangst.Originallypublishedforadults,thenovelhasbecomeacommonpartofhighschoolandcollegecurriculathroughouttheEnglish-speakingworld;ithasalsobeentranslatedintoalmostalloftheworld'smajorlanguages.Around250,000copiesaresoldeachyear,withtotalsalesofmorethan65million.ThenovelwaschosenbyTimemagazineasoneofthe100bestEnglish-languagenovelsfrom1923to2005.Thenovel'sprotagonist,HoldenCaulfield,hasbecomeaniconforteenagerebellionanddefiance.Writteninthefirstperson,TheCatcherintheRyefollowsHolden'sexperiencesinNewYorkCityinthedaysfollowinghisexpulsionfromPenceyPrep,acollegepreparatoryschool.TheGrapesofWrathbyJohnSteinbeckJohnSteinbeck(February27,1902—December20,1968)wasoneofthebest-knownandmostwidelyreadAmericanwritersofthe20thcentury.HewrotethePulitzerPrize-winningnovelTh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論