筆譯服務合同書合集_第1頁
筆譯服務合同書合集_第2頁
筆譯服務合同書合集_第3頁
筆譯服務合同書合集_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

筆譯服務合同書(第一篇)此文檔協(xié)議是通用版本,可以直接使用,符號*表示空白。甲方:****乙方:****根椐《民法典》及有關規(guī)定,根據雙方公平互利和自愿原則,為明確甲、乙方權利義務,經雙方協(xié)商全都,簽訂本合同,以資共同信守。一、甲方接收乙方資料后,應對乙方的資料實行保密措施。乙方資料如有特殊保密要求的,應在交稿前向甲方提出。甲方應在翻譯工作完成后的3天后刪除翻譯的原文和譯文。二、甲方應嚴格根據翻譯標準操作程序和保證譯文翻譯質量進行翻譯。乙方如有特別翻譯要求的,應在交稿前向甲方提出。三、甲方應當根據雙方商定的時間交稿。甲方如遇到非人為因素而導致不能履行合同,應準時告知乙方,并協(xié)商解決。四、在履行合同過程中,如乙方提出需要改稿,而延誤了時間,則交貨時間,按理順延。五、本協(xié)議生效后,如乙方中途提出對原稿進行刪減或增加內容,需另外計費。六、雙方簽訂合同后,乙方需向甲方預付總額****%作為定金,余款將在譯稿交付時即付清。七、其他1.本合約雙方簽字蓋章后生效;2.此合約一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,如有未盡事宜,經雙方協(xié)商后作補充規(guī)定,補充規(guī)定與本合同具同等效力;3.本合約自簽約之日起生效。甲方(蓋章):****乙方(蓋章):****代表(簽字):****代表(簽字):****聯(lián)系方式:******聯(lián)系方式:******傳真電話:******傳真電話:******地址:********地址:********e-mail:*******e-mail:***********年**月**日****年**月**日簽訂地點:******簽訂地點:******筆譯服務合同書(第二篇)合同編號:筆譯服務合同書甲方(委托人):身份證/營業(yè)執(zhí)照號碼:地址:電話:乙方(譯員):身份證號碼:地址:電話:鑒于甲方需要進行筆譯服務,乙方具備相應的翻譯技能和經驗,雙方本著平等、自愿、公平原則,經友好協(xié)商達成以下合同:一、范圍和要求1.1甲方要求乙方提供的服務內容:(具體的服務內容,例如文件翻譯、口譯服務等)1.2翻譯:乙方根據甲方提供的原文進行翻譯,必須準確傳達原文的意思。1.3交付:乙方應在協(xié)商的時間和日期前將翻譯文件交付給甲方。二、合同期限2.1本合同有效期為(具體起止日期)。三、費用和支付方式3.1根據雙方友好協(xié)商,乙方一次性收取以下費用(具體金額和支付方式)。四、保密條款4.1乙方保證對甲方提供的所有文件和信息進行保密,未經甲方書面同意,不得泄露或向任何第三方透露。五、違約責任5.1若任何一方違反本合同的約定,應承擔違約責任,并賠償因此給對方造成的一切損失。六、爭議解決6.1因本合同引起的或與本合同有關的一切爭議,雙方應友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,提交甲方所在地相關法院解決。七、其他約定(雙方可自行添加其他補充約定)八、附則8.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,一式兩份,甲方和乙方各執(zhí)一份,具有同等的法律效力。甲方(蓋章/簽字):乙方(蓋章/簽字):日期:日期:筆譯服務合同書(第三篇)合同編號:[合同編號]筆譯服務合同書甲方(委托方):[甲方名稱]地址:[甲方地址]聯(lián)系人:[甲方聯(lián)系人]聯(lián)系電話:[甲方聯(lián)系電話]乙方(受托方):[乙方名稱]地址:[乙方地址]聯(lián)系人:[乙方聯(lián)系人]聯(lián)系電話:[乙方聯(lián)系電話]根據甲方的要求,乙方同意為甲方提供筆譯服務,雙方達成以下協(xié)議:第一條服務內容1.1乙方將根據甲方提供的文件、資料或口譯內容,進行準確、忠實、高質量的翻譯工作。1.2翻譯范圍包括但不限于:[詳細列舉翻譯范圍]第二條服務期限2.1本合同的服務期限自[起始日期]至[終止日期]。2.2若服務期限需延長或提前完成,應提前書面通知對方。第三條服務報酬3.1甲方向乙方支付的翻譯服務費為:[具體金額或計算方式,如每字/每頁費用]。3.2甲方應在完成翻譯并交付合格的翻譯文件后的[天/周/月]內支付全部費用。3.3若因甲方原因導致服務終止,已支付的費用概不退還。第四條保密條款4.1雙方同意對涉及到的文件、資料、口譯內容以及合作過程中的商業(yè)秘密保密。4.2除非經對方事先書面同意,任何一方不得將保密信息透露給第三方或用于其他目的。第五條違約責任5.1若甲方未按約定時間支付服務費用,應承擔按欠款額的[日/周/月]的百分比支付延遲費用。5.2若乙方未按時交付合格的翻譯文件,應承擔按延遲交付天數的[日/周/月]的百分比減免服務費用。5.3若因甲、乙雙方故意或重大過失導致合同無法履行,受害方有權要求追究違約方的法律責任,并有權解除合同。第六條知識產權6.1所有翻譯文件的知識產權歸甲方所有。6.2乙方不得將翻譯文件用于其他目的,包括但不限于出版、復制或傳播。第七條法律適用與爭議解決7.1本合同的解釋、執(zhí)行及爭議解決均適用中國法律。7.2若雙方發(fā)生爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方可向有管轄權的人民法院提起訴訟。第八條其他事項8.1本合同一式兩份,雙方各持一份,具有同等法律效力。8.2除非另行修改,本合同內容不得被隨意變更。8.3本合同未盡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論