Unit1專題訓(xùn)練語法填空(WeekOne)(原卷版)高中英語課堂_第1頁
Unit1專題訓(xùn)練語法填空(WeekOne)(原卷版)高中英語課堂_第2頁
Unit1專題訓(xùn)練語法填空(WeekOne)(原卷版)高中英語課堂_第3頁
Unit1專題訓(xùn)練語法填空(WeekOne)(原卷版)高中英語課堂_第4頁
Unit1專題訓(xùn)練語法填空(WeekOne)(原卷版)高中英語課堂_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Monday閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。Ateabagisasmall,porouspacketthatcontains1(dry)plantmaterial,which,whensoakedinhotwater,helpstomaketea.Teabagsare2(general)madeoffilterpaper.Teabagsrangefromasquareorrectangularshapetoatetrahedral(四面體的)andevencircularshape.There’stypically3smallstringattachedtoeachteabagwithapaperlabelatthetop.Teabags4(use)sincethe8thcentury—intheeraoftheTangdynasty.Inthosedays,paperwasfoldedandsewnintosquarebagssothatteaflavorscouldbepreservedforalongtime,5(lay)thefoundationformodernteabags.ThemodernversionofteabagsfirstappearedintheWesternWorldasearlyas1903.mercially,however,teabagsmadetheirappearancearound1908,6coffeeimporterThomasSullivanshippedhissilkteabagsallovertheworld.Thoseteabagsweresupposed7(tear)beforeuse,andtheirloosecontentswerethenpouredintohotwatertobrewtea.However,peoplefoundthatitwasmoreconvenienttobrewtea8thetealeavesstillenclosedinthebags.Sincedippingteabagsintowaterdidn’tseemtocauseanychangeinthetaste,peoplegraduallydidawaywiththepracticeof9(remove)theteabag,andstarteddippingitdirectlyintohotwaterinstead.It’sgenerallyadvisedtonotsqueezeateabagsoakedinhotwater.Whenyousqueezeateabag,moretannins(鞣質(zhì))arereleasedintotheliquid.Theresultofthisisthatthedrinkbeestoobitter,or10somecallit,“toostrong”.Tuesday閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。Peopleworldwidehaveenjoyednoodlesforthousandsofyears.Butdidyoueverstop11(think):whomadetheveryfirstnoodle?Peoplefirststarted12(grow)wheatandmakingflourintheMiddleEastaround10,000yearsago.However,until2002,noevidenceofancientnoodleshadbeenuncovered.Archaeologistsdiscoveredanupsidedownclaybowlinthe13(ruin)ofanancientChinesevillage.Whentheyliftedit,theyfounda4,000yearoldnoodle.This“mummy”noodle14(make)fromgrain.Tradersbroughtwheat15Chinaaboutthetimethisancientnoodlewascooked.TheChinese16(eventual)masteredtheartofstretchingwheatdough(面團(tuán))intolongnoodles.SomepeopleclaimthatMarcoPolobroughtpasta(意粉)toItaly.ThetaleofhisdiscoverywaslikelyenhancedtopromotepastaconsumptioninAmerica.MarcoPolo’swritingssuggestthatnoodleswerealreadypresentinItalyduringhistime,asheparedChinesenoodlesto17(that)inItaly.TheMiddleEastalsoplayeda18

(significance)roleinnoodlehistory.TheoldestwrittenmentionofpastaoutsideChinadatesbackabout1,600yearsintheMiddleEast.Driednoodleswereapopulartravelfoodintheregionandbeyond,makingthemalikelyprospectforspreadingthenoodlerecipetootherpartsof19world.SowhoREALLYinventednoodles?Wemayneverknow—thehistoryofnoodlesisasplicatedasabowlofpasta.But20inventedthem,we’resuregladtheydid!Wednesday閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。ScientistsatSouthKorea’sYonseiUniversityhavecreatedanewtypeofhybrid(雜交)ricethatnotonlyhasameatypinkcolorbutisalsopackedwithbeefprotein(蛋白質(zhì))andfatcells.Riceisalreadyoneofthemostnutritiousfoodsavailableinnature,butthankstosomescientific“magic",itcouldsoonbee21sustainable(可持續(xù)的)alternativetomeat.Thenewhybridgrainsarefirmerthannaturalgrains,andwhen22(cook)theymaintaintheirtraditionalappearance.Whilethenewricedoesn'tyettastelikebeef,itdoesofferan23(enjoy)flavorexperience,whichischaracteristicofmeat.Thankstotheanimalcells,thisnewpinkricecouldonedaybeeapletemealbyitself,24(guarantee)asufficient,sustainablefoodsupplyforthewholeworld.“Imagineobtainingallthenutrientsweneed25cellculturedproteinrice,”saidParkSohyeon,coauthorofthestudy.Hesaidtheteam26(experiment)withdifferenttypesoffoodproducts,butthemodelstheygotweren'tassuccessful.Inthefuture,scientistsplantousesustainablesuppliesofcells27canbemaintainedinthelab.Fornow,thepercentageofproteininthehybridriceisstill28(fair)low.Sotheyarealsoexploringthe29(possible)oflacing(摻入)thericewithothertypesofmeatorfish,inordertosatisfydifferenttastes.30(replace)meatactually,researchersneedtoincreasetherice'sproteincontentsignificantly.Thursday閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。Maplesyrup(楓糖漿)ismadefromtherisingspringsap(樹液)of31numberofvarietiesofmapletreenativetotheUSandCanada.Thesyrup32(reduce)byboilinginopenpans,andwas33(wide)usedbyNativeAmericanslongbeforethearrivalofEuropeans.The34(finish)syrupisabout66percentsucrose(蔗糖),andhasahoneylikeflavour.Becausetheprocess.ofcollecting35boilingdownthesaptomakemaplesyrup36(require)alotofmanpowerandtime,it’squiteexpensive.Therearemanyproductsavailableofferingasimilartasteandexperienceforless.Anyproductlabelled“maplesyrup”mustbepuremaplesyrup.WhileCanadaandtheUShaveslightlydifferentgrading37(way),thecolourofthesyrupis38(you)guide.Lightnessordarknessofcolourindicatesthelightnessordarknessofflavour,inturnreflectinghowmaplesyrupchangesaccordingtothetimeofcollection.Mapleflavouredsyrups,sometimessoldas“breakfast”or“pancake”syrups,willbecheaper,butthesearemadeupofasugarsyrup39hasbeenartificiallyflavouredandcoloured.Thereareotherproductsmadefrommaplesyrup,includingmaplesugar.Thiscanbeusedinbakingwithout40(affect)liquidbalances,andisexcellentwhenputonfruitssuchasstrawberries,pears,apples,plumsandpeachesbeforelightlybaking.Friday閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。SichuanCuisineandHunanCuisinearebothknownfortheirhotflavors,whichmightappearsimilaratfirstsight.That’swhyAmericansareprettyconfusedabouthowtheyaredifferent.ThisconfusionhasitsrootsinhowHunanfood41(introduce)totheAmericanpublic.AccordingtoKianLamKho,theauthorofChinesefoodblogRedCook,agroupofChinesechefsaresaid42(train)inbothHunanandSichuanCuisinesin1945.Whentheylater43(seek)opportunitiesintheUnitedStates,theybroughtHunanandSichuanCuisinestoNewYork,44thesetwocookingstyleswereadjustedtosuitlocaltastes.AsKhoputs45,thesetwocuisinesofferdifferentflavors.SichuanCuisineischaracterizedbytheuseofSichuanpeppercorns(花椒粒),whichprovide46uniquenumbingfeeling.HunanCuisine,ontheotherhand,isfamousforitsboldandburningflavors,whichfeaturesthe47(bine)offreshchilies(辣椒)andgarlictocreateapowerfulandintensespicytaste.48SichuanCuisine,HunanCuisinedoesnottypicallyincludethenumbingsensationofSichuanpeppercorns.“Itisamazing49distinctHunancookingisparedtoitsconfusingSichuancousin.Itistrulyworthwhiletoseekoutrestaurantsorcookbooksthat50(faith)captureHunanflavorsintheirmenusorrecipes.”Khonotes.Saturday閱讀下面短文,在空白處填入1個適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。Teaisoneofthethreemajordrinksintheworld,51(produce)inmorethan60countriesandregionsworldwideandenjoyedbyover2billionpeople.HuangshaninAnhuiprovincehasalonghistoryofteaplanting.TherecordedhistoryofHuangshan'steacandateback52theTangDynasty.In1915,TaipingHoukuiandQimenBlackTeaweresenttothePanamaWorldExposition,53theywereawardedgoldmedals.Huangshancityremains54keyteaproductionareainChinaandHuangshanMountaininthecityisknownworldwideforits55(impress)scenery.ThecloudsthatringHuangshanMountain56(believe)tocreateanaturalshelter,blockingsunlightandallowingthetealeavestoproducemorenitrogen(氮)which57(give)themtheiruniquearoma.Consequently,thecelebratedHuangshanMaofeng,TaipingHoukuiandQimenBlackteasfromHuangshanhavegainedworldwide58(popular).59theywereaddedtotheRepresentativeListoftheIntangibleCulturalHeritageofHumanityonNov29,2022,theirculturalsignificancehasbeenfurtheracknowledged.TeafromHuangshancontinuestodelightandattracttheworld.In2022,Huangshancity'steaindustryachievedaremarkableoutputof45,000metrictons,60(create)4.6billionyuan($664.42million)inrevenue(財政收入).SundayTaygrewupworkingbesidehisfatherandbrotherinakitchen.Whilehisdadcooked,Taywouldwashdishesandhelp61otherwork.Yearslater,afterhisdadandbrotherhadpassedaway,Taydecidedhewouldhonortheirlegacy(遺產(chǎn))ofbringing62(smile)topeoplethroughfood!Theonlyproblemwasthathehadnoideahowtocook.Insteadof63(give)up,Taybeganwatchingtutorials(教程)ontheInternet64(careful).Afterafewdaysofonlinestudying,TayandhiswifeSarahwereabletoopenarestaurantoftheirown.Theycookedby65(them)andprovidedcountlesspeoplewithdeliciousbarbecueclassics.Uptillnow,therestaurant66(offer)jobstomorethan60peopleintheirmunity,andthousandsofpeoplehavebeenthere67(get)atasteofTay’scooking!“Ineverpicturedallthishappening.Youcandreambuttoseethingsfallintoplaceis68(excite),”Taysaid.Atpresent,henolongerneedstutorialstohelpimprovehiscookingskills,buthehasn’tforgottenthisuniqueteacher.“First,Iranfromit,andthenitwasahobby,andthenitjustfellintoplace.Whenyou’rereallydoing69youlovetodo,itmakessense,”Tayadded.What70beautifulwaytohonorhisfatherandbrother!參考答案:1.dried2.generally3.a(chǎn)4.havebeenused5.laying6.when7.tobetorn8.with9.removing10.a(chǎn)s【導(dǎo)語】這是一篇說明文。文章介紹了茶包使用的歷史以及使用茶包的注意事項(xiàng)。1.考查形容詞。句意:茶包是一個小的,多孔的包,里面含有干燥的植物材料,當(dāng)浸泡在熱水中時,有助于泡茶。此處修飾名詞material,需用形容詞dried“干燥的”,作定語。故填dried。2.考查副詞。句意:茶包一般是用濾紙做的。此處修飾動詞短語aremadeof,需用副詞generally“一般”,作狀語。故填generally。3.考查冠詞。句意:通常每個茶包上都有一根小繩子,上面有一個紙標(biāo)簽。string為可數(shù)名詞,此處表示泛指,且small發(fā)音以輔音音素開頭,應(yīng)用不定冠詞a修飾。故填a。4.考查動詞時態(tài)語態(tài)和主謂一致。句意:茶包的使用始于8世紀(jì)的唐朝。根據(jù)時間狀語“sincethe8thcentury”可知,應(yīng)用現(xiàn)在完成時,主語Teabags和use為被動關(guān)系,應(yīng)用被動語態(tài),主語為復(fù)數(shù)名詞,助動詞用have。故填havebeenused。5.考查非謂語動詞。句意:在那個時代,人們把紙折疊縫制成方形的袋子,這樣可以長期保存茶葉的味道,為現(xiàn)代茶包奠定了基礎(chǔ)。分析句子可知,空處需填非謂語動詞作狀語,lay和前面的句子為邏輯主謂關(guān)系,應(yīng)用現(xiàn)在分詞形式。故填laying。6.考查定語從句。句意:然而,在商業(yè)上,茶包在1908年左右出現(xiàn),當(dāng)時咖啡進(jìn)口商托馬斯·沙利文(ThomasSullivan)將他的絲綢茶包運(yùn)往世界各地??仗幰龑?dǎo)非限制性定語從句,先行詞是1908,關(guān)系詞在定語從句中作時間狀語,應(yīng)用關(guān)系副詞when引導(dǎo)。故填when。7.考查非謂語動詞。句意:這些茶包在使用前應(yīng)該被撕開,然后將其松散的內(nèi)容倒入熱水中泡茶。besupposedtodosth.為固定搭配,意為“應(yīng)該做某事”,Thoseteabags和tear為被動關(guān)系,應(yīng)用動詞不定式的被動語態(tài)。故填tobetorn。8.考查介詞。句意:然而,人們發(fā)現(xiàn)茶葉還包在袋子里泡茶更方便。表示“用”應(yīng)用介詞with。故填with。9.考查非謂語動詞。句意:由于將茶包浸入水中似乎不會引起任何味道的變化,人們逐漸放棄了將茶包取出的做法,而開始直接將茶包浸入熱水中。介詞of后面需接動名詞,作賓語。故填removing。10.考查狀語從句。句意:這樣做的結(jié)果是,飲料變得太苦了,或者像一些人所說的“太濃了”。空處表示“像”應(yīng)用as引導(dǎo)方式狀語從句。故填as。11.tothink12.growing13.ruins14.wasmade15.to16.eventually17.those18.significant19.the20.whoever【導(dǎo)語】本文是一篇說明文。文章主要介紹了面條發(fā)展的相關(guān)歷史。11.考查非謂語動詞。句意:但你有沒有停下來想過:是誰做了第一個面條?分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為非謂語動詞作賓語,根據(jù)“stoptodosth”意為“停下來去干某事”可知,此處應(yīng)為動詞不定式形式作賓語。故填tothink。12.考查非謂語動詞。句意:大約一萬年前,中東地區(qū)的人們開始種植小麥和制作面粉。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為非謂語動詞作賓語,根據(jù)并列連詞and前后動詞形式應(yīng)該一致可知,and后為動名詞形式,所以and前也應(yīng)為動名詞形式。故填growing。13.考查名詞復(fù)數(shù)。句意:考古學(xué)家在一個古代中國村莊的廢墟中發(fā)現(xiàn)了一個倒置的粘土碗。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為名詞作賓語,ruin為可數(shù)名詞,結(jié)合句意可知,此處表示“廢墟”,所以應(yīng)使用ruin的復(fù)數(shù)形式。故填ruins。14.考查謂語動詞。句意:這種“木乃伊”面條是由谷物制成的。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為謂語動詞,根據(jù)上文可知,此處描述的事情發(fā)生在過去,且make與句子主語This“mummy”noodle之間為被動關(guān)系,因此,此處使用一般過去時被動語態(tài),且句子主語為名詞單數(shù)形式。故填wasmade。15.考查介詞。句意:大約在這種古老的面條煮熟的時候,商人們把小麥帶到中國。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為固定短語“bring…to…”意為“把……帶到……”符合句意。故填to。16.考查副詞。句意:中國人最終掌握了將小麥面團(tuán)拉長的技藝。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為副詞作狀語修飾謂語動詞mastered,eventual的副詞形式為eventually意為“最終”符合句意。故填eventually。17.考查代詞。句意:馬可·波羅將中國的面條與意大利的面條進(jìn)行了比較,他的著作表明面條在他那個時代就已經(jīng)出現(xiàn)在意大利了。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為代詞作賓語,結(jié)合句意可知,此處指代前文的noodles,所以此處為that的復(fù)數(shù)形式those。故填those。18.考查形容詞。句意:中東在面條歷史上也發(fā)揮了重要作用。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為形容詞作定語修飾名詞role,significance的形容詞為significant意為“有重大意義的”符合句意。故填significant。19.考查冠詞。句意:干面在該地區(qū)和其他地區(qū)是一種受歡迎的旅行食品,這使得他們有可能將面條配方傳播到世界其他地方。分析句子結(jié)構(gòu)可知,world為可數(shù)名詞,其前無限定詞,所以此處應(yīng)該用冠詞,結(jié)合句意可知,此處表示特指,所以使用定冠詞the。故填the。20.考查連詞。句意:但無論是誰發(fā)明了它們,我們都很高興他們做到了!分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處應(yīng)為連詞引導(dǎo)狀語從句,結(jié)合句意可知,此處為連詞引導(dǎo)的讓步狀語從句,且在從句中作主語,表示“不論是誰”,所以使用連詞whoever或者是nomatterwho,因無提示詞只能填一個詞,所以此處使用whoever。故填whoever。21.a(chǎn)22.cooked23.enjoyable24.guaranteeing25.from26.hadexperimented27.which/that28.fairly29.possibility30.Toreplace【導(dǎo)語】本文是一篇科普說明文。文章主要介紹了韓國延世大學(xué)科學(xué)家創(chuàng)造的一種新型雜交水稻,該水稻不僅具有獨(dú)特的粉紅色外觀,而且富含牛肉蛋白質(zhì)和脂肪細(xì)胞,具有潛在的環(huán)保和營養(yǎng)價值。21.考查冠詞。句意:大米已經(jīng)是自然界中最有營養(yǎng)的食物之一,但多虧了一些科學(xué)的“魔法”,它很快就會成為肉類的可持續(xù)替代品。修飾可數(shù)名詞單數(shù)“alternative”,用不定冠詞。故填a。22.考查狀語從句的省略。句意:這種新的雜交谷物比天然谷物更堅固,煮熟后仍保持傳統(tǒng)外觀。這里為狀語從句的省略形式,完整形式為“whentheyarecooked”,主從句主語一致,可將從句主語和“be”動詞同時省略。故填cooked。23.考查形容詞。句意:雖然這種新米飯嘗起來還不像牛肉,但它確實(shí)提供了一種令人愉快的肉類風(fēng)味體驗(yàn),這是肉類的特點(diǎn)。分析句子成分可知,空處為形容詞形式,修飾空后的名詞“flavorexperience”。故填enjoyable。24.考查非謂語動詞。句意:由于含有動物細(xì)胞,這種新型粉色大米有朝一日可能會成為一頓完整的飯菜,為全球提供充足、可持續(xù)的食物供應(yīng)。非謂語動詞擔(dān)當(dāng)狀語,指的是主句一句話所導(dǎo)致的自然而然的結(jié)果,用現(xiàn)在分詞形式。故填guaranteeing。25.考查介詞。句意:“想象一下,我們可以從細(xì)胞培養(yǎng)蛋白大米中獲得我們所需的所有營養(yǎng)?!痹撗芯康暮现逷arkSohyeon說。分析句子成分可知,空處為介詞,意為“從……中”,用介詞“from”。故填from。26.考查時態(tài)。句意:他說,該團(tuán)隊(duì)已經(jīng)試驗(yàn)了不同類型的食品,但他們得到的模型并不成功。這里為從句的謂語動詞,根據(jù)主句謂語said可知,從句時態(tài)為過去完成時。故填hadexperimented。27.考查定語從句。句意:將來,科學(xué)家們計劃使用可在實(shí)驗(yàn)室中維持的可持續(xù)的細(xì)胞供應(yīng)。這里為定語從句的關(guān)系詞,先行詞為“sustainablesuppliesofcells”,在定語從句中擔(dān)當(dāng)主語,用關(guān)系代詞which或that。故填which/that。28.考查副詞。句意:目前,雜交水稻中蛋白質(zhì)的比例仍然相當(dāng)?shù)汀P揎椥稳菰~“l(fā)ow”用副詞形式,意為“相當(dāng)”。故填fairly。29.考查名詞。句意:因此,他們也在探索將大米與其他類型的肉類或魚類混合的可能性,以滿足不同的口味。分析句子成分可知,空處為名詞形式,做exploring的賓語。故填possibility。30.考查非謂語動詞。句意:實(shí)際上,為了替代肉類,研究人員需要顯著增加大米的蛋白質(zhì)含量。非謂語動詞擔(dān)當(dāng)目的狀語,用動詞不定式形式;出現(xiàn)在句首,首字母大寫。故填Toreplace。31.a(chǎn)32.isreduced33.widely34.finished35.a(chǎn)nd36.requires37.ways38.your39.which/that40.a(chǎn)ffecting【導(dǎo)語】這是一篇說明文。短文介紹了關(guān)于楓糖漿的相關(guān)信息。31.考查冠詞。句意:楓糖漿是由數(shù)種原產(chǎn)于美國和加拿大的楓樹的春天液體制成的。根據(jù)句意可知,此處表示“數(shù)種”,anumberof是固定短語,意為"數(shù)種",符合題意,故答案為a。32.考查時態(tài)語態(tài)。句意:這種糖漿是在平底鍋里煮沸而成的,早在歐洲人到來之前,美洲原住民就廣泛使用這種糖漿了。分析句子結(jié)構(gòu)可知,主語thesyrup與謂語動詞reduce之間是被動關(guān)系,應(yīng)用被動語態(tài),結(jié)構(gòu)為“be+過去分詞”,結(jié)合文章時態(tài)可知,此處用一般現(xiàn)在時,主語是單數(shù),be動詞用is,reduce的過去分詞是reduced,故答案為isreduced。33.考查副詞。句意:這種糖漿是在平底鍋里煮沸而成的,早在歐洲人到來之前,美洲原住民就廣泛使用這種糖漿了。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處修飾動詞used,應(yīng)用副詞,wide的副詞形式是widely,意為“廣泛地”,故答案為widely。34.考查形容詞。句意:成品糖漿含有66%的蔗糖。分析句子結(jié)構(gòu)可知,此處修飾名詞syrup,應(yīng)用形容finish的形容詞形式是finished,意為“成品的”,故答案為finished。35.考查連詞。句意:因?yàn)槭占椭蠓袠湟阂灾瞥蓷魈菨{的過程需要大量的人力和時間,所以它很貴。分析句子結(jié)構(gòu)可知,空格后的boiling和空格前的collecting是并列關(guān)系,應(yīng)用and連接,故答案為and。36.考查時態(tài)和主謂一致。句意:因?yàn)槭占椭蠓袠湟阂灾瞥蓷魈菨{的過程需要大量的人力和時間,所以它很貴。分析句子結(jié)構(gòu)可知,空格處在句中作謂語,require意為“需要”,動詞詞性,句子陳述的是客觀事實(shí),應(yīng)用一般現(xiàn)在時,主語是單數(shù),謂語動詞用第三人稱單數(shù)形式,故答案為requires。37.考查名詞復(fù)數(shù)。句意:加拿大和美國的分級方法略有不同,糖漿的顏色是你的指導(dǎo)。根據(jù)題干要求,此處需填名詞way的相關(guān)形式,根據(jù)句意“加拿大和美國有稍微不同的評分方式”,way方式,是可數(shù)名詞,以及“different(不同的)”可知,此處需填名詞way的復(fù)數(shù)形式。故填ways。38.考查代詞。句意:加拿大和美國的分級方法略有不同,糖漿的顏色是你的指導(dǎo)。根據(jù)題干要求,此處需填代詞you的相關(guān)形式,分析句子可知,此處需填you(你)的形容詞性物主代詞your,修飾名詞guide,即“你的指南”。故答案為your。39.考查定語從句。句意:楓味糖漿,有時作為“早餐”或“煎餅”糖漿出售,會更便宜,但這些糖漿是由人工調(diào)味和染色的糖漿組成的。分析句子可知,空格處引導(dǎo)定語從句修飾先行詞asugarsyrup,先行詞表示物,且關(guān)系代詞在從句中作主語,因此此處需填which或that,引導(dǎo)定語從句。故答案為which/that。40.考查動名詞。句意:這可以在不影響液體平衡的情況下用于烘焙,并且在輕度烘焙之前將其涂在草莓,梨,蘋果,李子和桃子等水果上是非常好的。根據(jù)題干要求,此處需填動詞affect(影響)的動名詞形式作賓語。故填affecting。41.wasintroduced42.tohavetrained/tohavebeentrained43.sought44.where/and45.it46.a(chǎn)47.bination48.Unlike49.how50.faithfully【導(dǎo)語】這是一篇說明文。文章介紹了湘菜和川菜的不同,以及怎樣被介紹到美國的。41.考查被動語態(tài)。句意:這種困惑源于湘菜是如何被介紹給美國公眾的。根據(jù)句意可知,空處描述過去的事情,應(yīng)用一般過去時。介詞in后為how引導(dǎo)的賓語從句,動詞introduce與名詞food之間是被動關(guān)系,應(yīng)用被動語態(tài)。故填wasintroduced。42.考查動詞不定式。句意:據(jù)中國美食博客RedCook的作者KianLamKho說,據(jù)說1945年有一群中國廚師接受過湘菜和川菜的培訓(xùn)。besaidtodosth.“據(jù)說”為固定搭配,根據(jù)句意可知,動作已經(jīng)發(fā)生,應(yīng)用動詞不定式的完成式,也可用動詞不定式完成式的被動語態(tài)。故填tohavetrained/tohavebeentrained。43.考查時態(tài)。句意:后來,當(dāng)他們在美國尋找機(jī)會時,他們把湘菜和川菜帶到了紐約,在那里,這兩種烹飪風(fēng)格都經(jīng)過了調(diào)整,以適應(yīng)當(dāng)?shù)氐目谖?。根?jù)brought可知,空處描述過去發(fā)生的動作,應(yīng)用一般過去時,動詞用過去式。故填sought。44.考查連詞。句意:后來,當(dāng)他們在美國尋找機(jī)會時,他們把湖南菜和四川菜帶到了紐約,在那里,這兩種烹飪風(fēng)格都經(jīng)過了調(diào)整,以適應(yīng)當(dāng)?shù)氐目谖?。此處引?dǎo)非限制性定語從句,先行詞是NewYork,表示地點(diǎn)的名詞,應(yīng)用where引導(dǎo)定語從句,關(guān)系詞在從句中作地點(diǎn)狀語?;蛘呖仗幱胊nd,連接前后兩句話,表示并列。故填where/and。45.考查代詞。句意:正如Kho所說,這兩種菜系提供了不同的味道。assb.putit“正如某人所說”為固定搭配。故填it。46.考查冠詞。句意:川菜的特點(diǎn)是使用花椒粒,它提供一種獨(dú)特的麻的感覺。此處feeling為可數(shù)名詞單數(shù),應(yīng)用不定冠詞表泛指,所連接的單詞unique的發(fā)音以輔音音素開頭,故填a。47.考查名詞。句意:另一方面,湘菜以其大膽和辛辣的口味而聞名,它的特點(diǎn)是將新鮮的辣椒和大蒜結(jié)合在一起,創(chuàng)造出強(qiáng)烈的辛辣味道。根據(jù)the和offreshchilies(辣椒)andgarlic可知,空處應(yīng)用名詞bination(不可數(shù)),作賓語。故填bination。48.考查介詞。句意:與川菜不同,湘菜通常不包括四川胡椒的麻木感。根據(jù)句意可知,此處應(yīng)用表示“與……不同”的介詞unlike,句首單詞首字母應(yīng)大寫。故填Unlike。49.考查連詞。句意:與令人困惑的四川菜相比,湖南菜是怎樣獨(dú)特的令人驚訝。根據(jù)句意可知,空處應(yīng)用連詞how引導(dǎo)主語從句。故填how。50.考查副詞。句意:在菜單或食譜中忠實(shí)地捕捉湖南風(fēng)味的餐館或食譜真的很值得一找。修飾動詞capture應(yīng)用副詞。故填faithfully。51.produced52.to53.where54.a(chǎn)55.impressive56.a(chǎn)rebelieved57.gives58.popularity59.Since60.creating【導(dǎo)語】這是一篇說明文。短文介紹了世界三大飲料之一的茶的受歡迎程度和茶產(chǎn)業(yè)帶來的經(jīng)濟(jì)價值。51.考查非謂語。句意:茶是世界三大飲料之一,在全球60多個國家和地區(qū)生產(chǎn),被20多億人享用。Tea與produce在邏輯上是被動關(guān)系,用過去分詞作定語。故填produced。52.考查介詞。句意:安徽省的黃山有著悠久的茶葉種植歷史。有記載的黃山茶的歷史可以追溯到唐朝。datebackto“追溯于”為固定短語。故填to。53.考查定語從句。句意:1915年,太平厚魁、祁門紅茶被送往巴拿馬萬國博覽會,并獲得金獎。先行詞為PanamaWorldExposition,在非限制性定語從句中做抽象地點(diǎn),關(guān)系副詞為where。故填where。54.考查冠詞。句意:黃山市仍然是中國重要的一個茶葉產(chǎn)區(qū),黃山市以其令人印象深刻的風(fēng)景而聞名于世。泛指一個茶葉產(chǎn)區(qū),且key首字母的發(fā)音為輔音音素,冠詞為a。故填a。55.考查形容詞。句意:黃山市仍然是中國重要的茶葉產(chǎn)區(qū),黃山市以其令人印象深刻的風(fēng)景而聞名于世。形容詞i

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論