國際氣象研究口譯合作協(xié)議范本_第1頁
國際氣象研究口譯合作協(xié)議范本_第2頁
國際氣象研究口譯合作協(xié)議范本_第3頁
國際氣象研究口譯合作協(xié)議范本_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國際氣象研究口譯合作協(xié)議范本合同編號:__________國際氣象研究口譯合作協(xié)議范本甲方:__________乙方:__________鑒于甲方從事氣象研究工作,需聘請具備專業(yè)氣象知識及流利外語能力的翻譯人員,以便于國際合作與交流;乙方具備相關(guān)條件,愿意提供此類翻譯服務(wù)。雙方本著平等自愿、互惠互利的原則,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方根據(jù)甲方的需求,提供氣象研究領(lǐng)域的口譯服務(wù),包括:(1)國際氣象學(xué)術(shù)會議的現(xiàn)場口譯;(2)國際合作與交流項(xiàng)目的會議口譯;(3)氣象研究相關(guān)的實(shí)地考察、調(diào)研等活動所需的口譯;(4)甲方指定的其他氣象研究相關(guān)的口譯任務(wù)。1.2乙方應(yīng)確保提供的口譯服務(wù)符合甲方的要求,具備專業(yè)氣象知識和流利的口語表達(dá)能力。二、翻譯服務(wù)時(shí)間2.1雙方應(yīng)提前協(xié)商確定口譯服務(wù)的時(shí)間安排,乙方應(yīng)保證按時(shí)提供服務(wù)。2.2如因特殊情況導(dǎo)致乙方無法按時(shí)提供服務(wù),乙方應(yīng)提前通知甲方,并采取適當(dāng)措施減輕甲方損失。三、翻譯服務(wù)費(fèi)用3.1雙方根據(jù)實(shí)際翻譯工作量、難度等因素,協(xié)商確定口譯服務(wù)的費(fèi)用。3.2乙方應(yīng)按照甲方的要求,提供正規(guī)發(fā)票。四、保密條款4.1乙方在提供口譯服務(wù)過程中,應(yīng)保守甲方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密及其他敏感信息。4.2乙方不得將甲方的任何信息泄露給第三方,除非得到甲方的書面同意。五、違約責(zé)任5.1乙方未按約定時(shí)間、質(zhì)量提供口譯服務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。5.2甲方未按約定支付費(fèi)用的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。六、爭議解決6.1雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可以向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。七、附則7.1本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。7.2本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,除非一方提前終止本協(xié)議。甲方(蓋章):__________乙方(蓋章):__________甲方代表(簽名):__________乙方代表(簽名):__________簽訂日期:__________一、附件列表:1.國際氣象研究口譯合作協(xié)議范本2.乙方翻譯人員資格證明文件3.翻譯服務(wù)時(shí)間安排表4.翻譯服務(wù)費(fèi)用明細(xì)表5.保密協(xié)議6.爭議解決方式說明7.簽字頁二、違約行為及認(rèn)定:1.乙方未按約定時(shí)間、質(zhì)量提供口譯服務(wù)的,視為違約。2.甲方未按約定支付費(fèi)用的,視為違約。3.未經(jīng)甲方書面同意,乙方泄露甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密及其他敏感信息的,視為違約。三、法律名詞及解釋:1.氣象研究:指對大氣現(xiàn)象、大氣過程和大氣成分進(jìn)行系統(tǒng)觀測、實(shí)驗(yàn)和理論研究的科學(xué)。2.口譯服務(wù):指在交流過程中,將一種語言轉(zhuǎn)換為另一種語言的實(shí)時(shí)翻譯服務(wù)。3.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉,能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。4.技術(shù)秘密:指不為公眾所知悉,能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息。5.違約行為:指合同一方或雙方未履行合同約定的義務(wù)的行為。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.乙方翻譯人員不足或不符合要求的解決辦法:甲方有權(quán)要求乙方更換翻譯人員,直至滿足質(zhì)量要求。2.翻譯服務(wù)時(shí)間沖突的解決辦法:雙方提前協(xié)商,重新安排翻譯服務(wù)時(shí)間。3.甲方支付費(fèi)用延遲的解決辦法:乙方有權(quán)催告甲方支付,逾期支付的,甲方應(yīng)支付滯納金。4.乙方泄露甲方秘密的解決辦法:乙方應(yīng)立即停止泄露行為,賠償甲方損失,并簽訂補(bǔ)充保密協(xié)議。五、所有應(yīng)用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論