授予翻譯權(quán)合同_第1頁
授予翻譯權(quán)合同_第2頁
授予翻譯權(quán)合同_第3頁
授予翻譯權(quán)合同_第4頁
授予翻譯權(quán)合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

合同編號:__________第一章:合同雙方基本信息1.1合同甲方(授予方)信息:名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系方式:_______________1.2合同乙方(接受方)信息:名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系方式:_______________第二章:授予翻譯權(quán)的范圍與內(nèi)容2.1授予翻譯權(quán)的作品:作品名稱:_______________作者:___________________作品類型:_______________原文語言:_______________2.2翻譯權(quán)的內(nèi)容:翻譯權(quán)的性質(zhì):__________翻譯權(quán)的地域范圍:______翻譯權(quán)的期限:__________第三章:翻譯作品的交付與審查3.1翻譯作品的交付:交付時間:______________交付方式:______________3.2翻譯作品的審查:審查標準:______________審查期限:______________第四章:報酬與支付4.1報酬的確定:報酬數(shù)額:______________報酬支付方式:__________4.2報酬的支付:支付時間:______________支付條件:______________第五章:合同的終止與違約責任5.1合同的終止:終止條件:______________終止程序:______________5.2違約責任:違約情形:______________違約責任承擔:_________第六章:知識產(chǎn)權(quán)與版權(quán)6.1知識產(chǎn)權(quán)歸屬:甲方保證其對授予翻譯權(quán)的作品擁有完全的知識產(chǎn)權(quán)和版權(quán)。乙方翻譯的作品,其版權(quán)歸屬由雙方另行約定。6.2版權(quán)的使用與保護:乙方在翻譯過程中應尊重原作的版權(quán),不得侵犯原作者的合法權(quán)益。乙方翻譯的作品,未經(jīng)甲方書面同意,不得以任何形式轉(zhuǎn)讓、許可第三方使用。第七章:翻譯質(zhì)量與標準7.1翻譯質(zhì)量要求:乙方翻譯的作品應忠實原文,準確傳達原意,符合行業(yè)翻譯標準。乙方應保證翻譯質(zhì)量,甲方有權(quán)要求乙方對翻譯作品進行修改或重譯。7.2翻譯標準:乙方翻譯應遵循相關的翻譯規(guī)范和術語標準。乙方翻譯的作品應滿足甲方對翻譯風格和質(zhì)量的具體要求。第八章:翻譯作品的出版與發(fā)行8.1出版與發(fā)行權(quán):乙方翻譯的作品的出版與發(fā)行權(quán)歸甲方所有。乙方翻譯的作品首次出版時,應注明原作者和乙方為翻譯者。8.2出版與發(fā)行的限制:未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得自行出版或發(fā)行翻譯作品。乙方不得將翻譯作品用于任何未經(jīng)授權(quán)的商業(yè)活動。第九章:保密條款9.1保密義務:雙方應對在合同執(zhí)行過程中獲得的對方商業(yè)秘密和機密信息予以保密。保密義務不適用于:9.1.1在合同執(zhí)行前已公開的信息;9.1.2從合法渠道獲得的非保密信息;9.1.3根據(jù)法律要求披露的信息。9.2保密期限:雙方的保密義務自合同簽訂之日起生效,至合同終止或履行完畢后五年內(nèi)仍然有效。第十章:爭議解決10.1爭議解決方式:雙方因合同產(chǎn)生的任何爭議,應通過友好協(xié)商解決。如協(xié)商不成,任何一方均可將爭議提交至甲方所在地人民法院訴訟解決。10.2法律適用與管轄:本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。雙方同意,本合同項下的任何爭議均由甲方所在地人民法院管轄。第十一章:不可抗力11.1不可抗力定義:不可抗力是指雙方在合同簽訂時無法預見、無法避免且無法克服的客觀情況,如自然災害、戰(zhàn)爭、罷工等。11.2不可抗力的處理:發(fā)生不可抗力事件的一方應立即通知對方,并在合理時間內(nèi)提供相關證明。雙方應協(xié)商確定不可抗力對合同履行的影響,并盡力減輕損失。第十二章:合同的修改與補充12.1合同的修改與補充:合同的修改與補充需雙方書面同意,口頭變更無效。任何修改與補充均應作為合同的一部分,具有同等法律效力。12.2修改與補充的程序:雙方同意修改或補充合同時,應簽訂書面協(xié)議。修改或補充的內(nèi)容應明確、具體,并與原合同條款相協(xié)調(diào)。第十三章:合同的轉(zhuǎn)讓13.1合同的轉(zhuǎn)讓:未經(jīng)另一方書面同意,任何一方不得將合同的全部或部分權(quán)利義務轉(zhuǎn)讓給第三方。合同的轉(zhuǎn)讓應遵循相關法律法規(guī),并不得影響對方的合法權(quán)益。13.2轉(zhuǎn)讓的程序與條件:轉(zhuǎn)讓合同的一方應向另一方提出書面申請。另一方應在合理時間內(nèi)作出答復,無正當理由不得拒絕。第十四章:合同的解除14.1合同的解除條件:雙方協(xié)商一致,可以解除合同。出現(xiàn)不可抗力導致合同無法履行,經(jīng)雙方協(xié)商一致可以解除合同。14.2合同解除的程序:雙方同意解除合同時,應簽訂書面解除協(xié)議。解除協(xié)議應明確解除的時間、原因及相關責任。第十五章:其他條款15.1語言與文本:本合同以中文為準,一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。雙方另有約定的,從其約定。15.2通知與送達:雙方的通知、要求等應以書面形式送達對方。送達應以快遞、掛號信或?qū)H诉f送等方式進行,以對方簽收日期為送達日期。附件部分附件一:翻譯作品交付清單附件二:翻譯作品質(zhì)量標準附件三:報酬支付明細簽字部分甲方(授予方)簽字:__________

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論