論中西方文化中顏色詞反映的文化差異-1_第1頁
論中西方文化中顏色詞反映的文化差異-1_第2頁
論中西方文化中顏色詞反映的文化差異-1_第3頁
論中西方文化中顏色詞反映的文化差異-1_第4頁
論中西方文化中顏色詞反映的文化差異-1_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

論中西方文化中顏色詞反映的文化差異

論中西方文化中顏色詞反映的文化差異一、引言

就像語言王國中的一道彩虹一樣,顏色是自然界中最絢麗的景象。除了描繪多彩的自然界,不同語言中的顏色詞也反映出不同的文化內(nèi)涵。由于不同國家之間的環(huán)境、思想觀念、價(jià)值取向和文化習(xí)俗的不同,對顏色詞的理解、表述和使用有著從各自國家的語言和文化角度上的很明顯的特征。

所以我們必須理解不同文化的不同背景,掌握不同文化中顏色詞的含義,這樣我們才能理解和翻譯這些由文化背景所產(chǎn)生的能導(dǎo)致情感變化的顏色詞。

在這篇文章中,我們會通過比較中英文中的顏色詞來反映中西方文化的差異。通過它,人們可以增強(qiáng)他們在中英文中的理解能力,促進(jìn)中西方文化的交流與融合。

二、不同文化中不同價(jià)值取向下的顏色詞的含義

人們對其他事物的評價(jià),比如美和丑,高雅和庸俗,總是首先反映在視覺里。所以顏色作為一種視覺效果,是一項(xiàng)對事物的重要的評判標(biāo)準(zhǔn)。但是不同文化背景下的人們對顏色有著不同的價(jià)值取向,當(dāng)反映在文化上的時(shí)候,這形成了巨大的差異,這些差異主要反映在以下的幾個(gè)方面:

(一)不同的民族有不同的審美標(biāo)準(zhǔn)

在西方人眼中,他們的審美標(biāo)準(zhǔn)來自于他們的種族特征、生存環(huán)境和長時(shí)間積累下來的西方文化。首先,從人類學(xué)的角度看,由于歐洲人是白色人種,他們很自然的認(rèn)同的白色帶來的審美效果,相反,幾乎所有的非洲黑人崇拜黑色。其次,歐洲的地理環(huán)境讓西方人更多的接觸白色。西方人喜愛表達(dá)著善良、美好、純潔的白色。比如“女巫”這個(gè)詞本來指的是一個(gè)穿著黑衣服,騎著掃帚的女人,而“白女巫”指的就是一個(gè)為人做好事的女巫,“一個(gè)白色的圣誕節(jié)”是人們向往的美好圣誕節(jié)。

對于黃皮膚黑頭發(fā)的中國人來說,他們最非常喜歡的是紅色。在中國民間風(fēng)俗中,從古至今在喜慶的場面中從來不會缺少紅色。春節(jié)家家戶戶都會貼紅對聯(lián),甚至放的鞭炮也是紅色的,還有紅色的中國結(jié),紅燈籠等。所以總的來說,紅色在中國人眼中代表著吉祥和喜慶。

(二)顏色在禁忌方面反映出的文化差異

人們在日常交際中經(jīng)常遇到文化禁忌,特別是在跨文化交際中,所以對很多人來說這都是一個(gè)非常敏感的問題。例如,有一個(gè)送禮物的禁忌在中西方國家同時(shí)存在。在英國,如果你把花送給別人的禮物,你不能送白色的花,比如白百合,因?yàn)榘咨幕ǘ浔徽J(rèn)為是在英國的災(zāi)禍或死亡的象征。此外,紅色在西方國家象征著愛的生機(jī)與活力,紫色象征著尊敬和美好的愿望,黃色則象征著輕蔑。在中國也有許多禁忌的顏色,比如在中國的葬禮中紅色是絕對不允許出現(xiàn)的,只有黑色,灰色和白色是允許的。

(三)顏色在服飾方面反映出的文化差異

衣服的顏色與人的氣質(zhì)、氣候、工業(yè)因素等多方面相關(guān)。大多數(shù)美國人喜歡穿淺藍(lán)色休閑牛仔褲,在美國的繁華街道上到處都是,這是因?yàn)樗麄兊拇竽懞筒皇芗s束的個(gè)性。大多數(shù)日本人都非常小心謹(jǐn)慎,所以他們的職業(yè)裝更多的是藍(lán)色或灰色。北歐國家喜歡淺一些的顏色,就像它們的風(fēng)景一樣。非洲人因?yàn)樗鼈兡抢锏臍夂蚋矚g顯眼一些的顏色,那里的人們很喜歡穿白色衣服。

幾乎世界上所有的行業(yè)都有一個(gè)相對固定的服裝風(fēng)格,這種服裝的顏色也主要跟這項(xiàng)工作的類型息息相關(guān)。舉個(gè)例子來說,軍隊(duì)和警察的制服大多是在草綠色,橄欖色或一些醒目的顏色,如白色和藍(lán)色,因?yàn)樵诓莸厣系闹品G色和橄欖可以隱藏士兵以及在戰(zhàn)爭中。其他行業(yè)也會根據(jù)它們的行業(yè)特征設(shè)計(jì)自己的行業(yè)服裝。因此,如果你與這些國家的人接觸和交流,你應(yīng)該穿適合他們當(dāng)?shù)亓?xí)俗的衣服。

三、幾個(gè)主要的顏色詞在中西方文化中的象征意義

(一)紅色

在中國,紅色一般是作為愉悅和興旺的意思而具有很高的評價(jià),這是由于古代人民對太陽的崇拜。所以在古代中國,紅色的使用率遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他顏色。在英語中,紅色也有興奮的意思,“rollouttheredcarpet”意味著隆重的歡迎,“Aredletterday”意味著一個(gè)非常愉快的一天,也就是大喜之日的意思。另一方面,紅色也有火和血的意思,所以它可以用來表達(dá)危險(xiǎn)。在中國,紅色有時(shí)可以用來描述一場非常血腥戰(zhàn)爭或者是血光之災(zāi);在交通信號中,紅燈用來警告人和車不能通過道路。在英語中,紅色也有著殘忍、邪惡和失敗的含義,“redcock”指的是人為造成的火災(zāi);“red-headed”則意味著憤怒之極;“redrevenge”意味著血腥的復(fù)仇,而“inthered”意味著虧損。

(二)白色

白色在中文里代表著美好和純潔。古代中國的童話故事通常用白色來形容神圣的人和事物,比如“白衣天使”指的是醫(yī)生。在英語中,白色也可以用來描述的清白和正義,“awhitelie”意味著一個(gè)善意的謊言;“awhiteday”意為美好的一天;“awhiteman”的意思一個(gè)誠實(shí)的人。另一方面,白色也可以表達(dá)悲傷、失敗以及一些不好的東西。在中國的葬禮上,人們穿著白色的衣服來表達(dá)自己的悲傷。在英語中,“whiteelephant”意味著雞肋之物;“whitewash”是洗白的意思。所以在中西文化中,白色都有著復(fù)雜的含義,使用它的哪種含義要視情況而定。(三)黑色

黑色是白色的反義詞。在大多數(shù)情況下,黑色在中西方文化中代表著痛苦、厄運(yùn)、不幸和非法。比如在中國的葬禮上,人們一般都在肩膀上佩戴一個(gè)黑色的紗巾,黑色也可以用來描述危險(xiǎn)的情況,比如將烏鴉的出現(xiàn)作為一個(gè)不祥之兆。在英語中,“theblackarts”意味著陰謀;“ablacksheep”指害群之馬;“ablacklist”是黑名單的意思。雖然黑色在大部分情況下代表著不好的事物,但在某些情況下,黑色也可以作為一個(gè)褒義詞來使用,例如,在漢語中,“黑馬”意味著出乎意料的贏家;在英語中,“intheblack”意味著處于獲利之中,“interestintheblack”指應(yīng)收利息。

(四)藍(lán)色

人們在提到藍(lán)色時(shí)一般最先想到的時(shí)候天空和海洋,它作為一種安靜和低調(diào)的顏色給人以美好。由于它是冷靜的和低調(diào)的代名詞,所以它經(jīng)常被選為某些行業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)顏色,比如計(jì)算機(jī)行業(yè)。

在英語中,藍(lán)色多數(shù)情況下表達(dá)了悲傷、空虛和失落,“feelblue”意味著情緒低落;“bluedevils”指的是抑郁;“theairturnsblue”指的是痛罵;“aboltfromtheblue“是晴天霹靂;“tillyouareblueintheface”指的是你在這件事上盡力了還是失敗。有的時(shí)候藍(lán)色也有一定的貶義,如“bluefilm”和“bluejoke”。

中國人向往著藍(lán)色的天空,認(rèn)為這種自然之藍(lán)是吉祥和積極的預(yù)兆。相反,藍(lán)色在英文里是一個(gè)負(fù)面價(jià)值取向?yàn)橹鞯脑~匯。

(五)綠色

綠色是草原、森林,大自然的天然色,它象征著生命和青春,代表著希望、和平與安全。

在中國傳統(tǒng)文化中,綠色有著雙重含義,一方面,綠色是青春、成長和健康的顏色,它可以讓人感覺舒適,在交通信號中,它表示你可以通過這個(gè)路口;另一方面,綠色有嫉妒、貪婪和卑賤的情感意義,在中國假如一個(gè)妻子出軌,那她的丈夫被稱為“戴了綠帽子”。

綠色在西方文化中的象征意義與植被的顏色密切相關(guān),它是植物、生命的顏色。它象征著青春、生命和能量?!癐nthegreen”指的是血?dú)夥絼?,“agreenoldage”指的是老當(dāng)益壯。有時(shí)綠色也可以用來描述一個(gè)人缺乏經(jīng)驗(yàn),例如,“agreenhand”意指一個(gè)菜鳥。綠色有時(shí)也有嫉妒的意思,如“green-eyed”,“greenwithenvy”,這些話都表示嫉妒。

在大多數(shù)情況下,綠色都有著相同的意義,但在某些場合仍有一些不同的象征意義。

(六)紫色

紫色在中西方文化中都代表著高貴和典雅。在古代中國,達(dá)官顯貴通常都身著紫色的衣服;在英語中,“borntothepurple”指出生在皇室或貴族家庭,“purplepassion”意味著一種非常強(qiáng)烈的情感。

(七)灰色

灰色是黑色和白色之間的顏色,它在中國和西方文化中都表示消極和節(jié)制。在中國,灰色常用來形容一個(gè)人非常悲觀和消極,在英語中,“agrayday”意味著一個(gè)沮喪的一天,“agrayarea”指的是一個(gè)非常棘手的區(qū)域。

四、用不同的顏色詞來表述的相同或相似的概念

在中國傳統(tǒng)文化中,黃色是象征著稚氣未脫,當(dāng)表達(dá)一個(gè)人的時(shí)候是傻乎乎的時(shí)候,一般情況下都使用黃色;而在英語中,一般情況會使用綠色來表達(dá)這個(gè)含義。中國人用紅色形容婚禮,白色形容葬禮;而英語中則用白色形容婚禮,黑色形容葬禮,舉個(gè)例子來說,“dressedinblack”意味著穿著葬禮上的服裝。在中國,人們稱不健康出版物為“黃色出版物”,而在英語中,人們大多用藍(lán)色來表達(dá)這種含義,比如“bluefilms”,“bluejokes”和“bluevideos”。

五、同一個(gè)顏色詞在不同文化中擁有不同的含義

在有些情況下,不論是漢語還是英語都很難選擇使用哪一個(gè)顏色詞,因?yàn)橥粋€(gè)詞的意思在這兩種語言中經(jīng)常是完全不同的?!凹t衛(wèi)兵”在中國意味著在文化大革命中的學(xué)生組織,“紅色”在這里代指具有革命性的政治方向;而在西方國家,這指的是皇家衛(wèi)隊(duì),并沒有貶義?!癐nthered”不是指“紅色”,而是與紅色有關(guān)的東西,“redink”表示虧損,“blackink”表示獲利;“blacktea”是紅茶而不是黑茶。

六、顏色詞在不同的文化中也可能擁有相同的含義

雖然大多數(shù)顏色詞在不同文化中都有著不同的含義,但在一些情況下它們也擁有相同的含義。例如,“blueprint”在中英文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論