版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
高中英語(yǔ)中英雙語(yǔ)閱讀素材:2021年,城市將會(huì)發(fā)生什么?等
2021年,城市將會(huì)發(fā)生什么?
Thepost-pandemicworldapproaches.Accordingtosomeprojections,up
tohalfofallAmericanscouldbevaccinatedbyJune,andanother30percent
mayhaveacquirednaturalimmunitythroughinfectionoverthepreviousyear.
大流行后的世界即將到來。根據(jù)一些預(yù)測(cè),到6月份,多達(dá)一半的美國(guó)人可能接
種疫苗,另有30%的人可能在前一年通過感染獲得了自然免疫力。
Nextsummercouldbesurprisinglyunburdenedbythepandemic,whichis
notthesameassayingitwillbenormal.Theworldthatemergesfromouryear
ofplaguewillbealtered,insubtleanddramaticways.Nooneshouldbe
overconfidentaboutexactlyhowthepandemicwillchangelivesinthelong
run.Buttherearelittleaugurseverywhere—headlines,datapoints,and
statisticsthatportendshiftsinthewaywework,thelookofurban
streetscapes,thestateoftheeconomy,andthefutureofmedia.
明年夏天可能會(huì)出人意料地沒有大流行的負(fù)擔(dān),這并不等同于說它將是正常的。
從我們的瘟疫之年浮現(xiàn)出來的世界將以微妙而戲劇性的方式發(fā)生改變。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,
任何人都不應(yīng)對(duì)這場(chǎng)大流行將如何改變?nèi)藗兊纳钸^于自信。但幾乎沒有什么預(yù)兆隨
處可見一頭條新聞、數(shù)據(jù)點(diǎn)和統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)預(yù)示著我們的工作方式、城市街景、經(jīng)濟(jì)狀況
以及媒體的未來將發(fā)生變化。
TheFutureofWork
工作的未來。
Theportent:Citiesarealreadylookingtoslashtheirpublic-transit
budgets.
前兆:各城市已經(jīng)在尋求大幅削減公共交通預(yù)算。
Theprediction:Citieswillfeelweirdforawhile—andthereturnto
downtownofficeswillbedelayed.
預(yù)測(cè):城市將在一段時(shí)間內(nèi)感覺怪異一返回市中心辦公室的時(shí)間將被推遲。
Citytransitauthoritiesarefacinganightmarishnextfewyears.NewYork
Cityisdiscussing"doomsdaycuts"toitspublictransit.Projectingupto$50
billioninlosses,thecityisexploringplansthatwouldrequirelayoffsinthe
thousands,alongwithanunthinkable40percentcuttobusandsubway
servicesby2022.Facingitsowndeficit,Washington,D.C.,isplanningtoslash
busservices,close19trainstations,andslowmetroservicetoruneveryhalf
houracrossthenetwork.Bostonisalsopreparingtodecreasethefrequency
ofitsserviceandeliminateseveralstops.
未來幾年,城市交通管理部門將面臨一場(chǎng)噩夢(mèng)。紐約市正在討論對(duì)其公共交通進(jìn)
行"末日削減"。預(yù)計(jì)將有高達(dá)500億美元的損失,該市正在探索需要數(shù)千人裁員的
計(jì)劃,同時(shí)到2022年將公交和地鐵服務(wù)削減40%,這是不可想象的。面對(duì)自己的赤
字,華盛頓特區(qū)正計(jì)劃大幅削減公共汽車服務(wù),關(guān)閉19個(gè)火車站,并放慢地鐵服務(wù)
速度,使其在整個(gè)網(wǎng)絡(luò)上每半小時(shí)運(yùn)行一次。波士頓還準(zhǔn)備減少班次,并取消幾個(gè)中
途停靠站。
Thesecutsareareminderthatalthoughthebiologicalstageofthe
pandemicmightcometoanendin2021,theinfrastructuralaftershockswillbe
withusforawhile.Withoutreliablepublictransit,amoderncitysimplycannot
functionproperly.Studentscan'tgettoschool,themajorityofemployees
whocan'tdotheirjobfromhomecan'tgettowork,andretailersincentral
businessdistrictsarelefthawkingtheirmerchandisealongemptystreets.
這些削減提醒人們,盡管大流行的生物學(xué)階段可能在2021年結(jié)束,但基礎(chǔ)設(shè)施
的余震仍將伴隨我們一段時(shí)間。沒有可靠的公共交通,現(xiàn)代城市根本無(wú)法正常運(yùn)轉(zhuǎn)。
學(xué)生無(wú)法上學(xué),大多數(shù)不能在家工作的員工無(wú)法上班,中央商務(wù)區(qū)的零售商只能在空
蕩蕩的街道上兜售商品。
Thefutureoftransitalsohasimportantimplicationsforthefutureofwork.
Ifworkersandbossesacknowledgethatgettingtotheofficeinmajorcitiesis
goingtobeahorrorshowthrough2021,thiswillreinforcethewaytheythink
aboutthebenefitsofremotework.ImaginebeingabossinJuly2021and
demandingthatyouremployeessuddenlyswitchfromavoidingcrowdsfor18
monthstowaitingonacrowdedsubwayplatformeverydayoftheweek.
Thereisnoworsewaytoreintroducethenotionofacongenialcommuting
andofficeexperience.
運(yùn)輸?shù)奈磥韺?duì)未來的工作也有重要的影響。如果員工和老板承認(rèn),到2021年,
在大城市上班將是一場(chǎng)恐怖的表演,這將強(qiáng)化他們對(duì)遠(yuǎn)程工作好處的看法。想象一下,
在2021年7月成為一名老板,并要求你的員工突然從18個(gè)月的躲避人群轉(zhuǎn)變?yōu)橐恢?/p>
中每天都在擁擠的地鐵站臺(tái)上等待。沒有比這更糟糕的方式來重新引入舒適的通勤和
辦公體驗(yàn)的概念了。
DerekThompson:Theworkforceisabouttochangedramatically
德里克?湯普森:勞動(dòng)力即將發(fā)生巨大變化。
ThemajorityofAmericansdrivetowork,ratherthanrelyonurbantransit.
Butthecitiesthatdependonurbantransitoftencontaintheheadquartersor
majorhubsofcompanieswhosedecisionswillhelpshapethefutureofwork.
Forthatreason,thesechangescouldhaveanoutsizedeffectonthelabor
market,overall.Thedecimationofurbantransitcoulddelaythedowntown
office'sofficialcomebackandprolongtheremote-workexperiment.This
couldbeaself-reinforcingcycle,inwhichtransitcutsleadtoincreasedremote
workamongwhite-collaremployees,whoseavoidanceofrush-hoursubways
andbusesleadstoalowerbaselineoftransitrevenue.
大多數(shù)美國(guó)人開車上班,而不是依靠城市交通。但依賴城市交通的城市通常包含
公司總部或主要樞紐,這些公司的決策將有助于塑造未來的工作。因此,總的來說,
這些變化可能會(huì)對(duì)勞動(dòng)力市場(chǎng)產(chǎn)生過大的影響。城市交通的大量減少可能會(huì)推遲市中
心辦公室的正式回歸,并延長(zhǎng)遠(yuǎn)程工作的實(shí)驗(yàn)時(shí)間。這可能是一個(gè)自我強(qiáng)化的循環(huán),
在這個(gè)循環(huán)中,減少交通運(yùn)輸導(dǎo)致白領(lǐng)員工遠(yuǎn)程工作的增加,他們避免在高峰時(shí)間乘
坐地鐵和公交車,導(dǎo)致交通收入的基線較低。
TheFutureofCities
城市的未來。
Theportent:Seemslikeeverybodyreallylovedallthatoutdoordining
spaceinthestreets,huh?
預(yù)兆:似乎每個(gè)人都很喜歡街上的戶外用餐空間,是吧?
Theprediction:Theriseofthe"15-minutecity/'
預(yù)測(cè)是:"15分鐘城市"的崛起。
Thedecimationoftransitmightinitiallyseemlikegoodnewsforcars.
Afterall,ifyouneedtogetfromPointAtoPointBinacity,andbusserviceis
pinched,andthesubwayisrunningonlyeveryhalfhour,thatsoundslikean
idealscenarioforUberorLyft.
交通工具的大量減少最初似乎對(duì)汽車來說是個(gè)好消息。畢竟,如果你需要在一個(gè)
城市從A點(diǎn)到B點(diǎn),公交服務(wù)緊張,地鐵每半小時(shí)才運(yùn)行一次,這聽起來像是優(yōu)步或
Lyft的理想場(chǎng)景。
Butwhilethepandemicissquashingsubwaysandbuses,it'salso
squeezingcarsoutofdowntownareas.Overthesummer,manycitiesshut
downvehicleaccessonstreetstogivemoreoutdoorspacetorestaurants.
JanetteSadik-Khan,theformercommissioneroftheNewYorkCity
DepartmentofTransportation,isurgingcitiestomakethesechanges
permanent."Transportationplanningusedtobestuckinitsways,and
nothingchangedforyearsandyears,"shetoldChicago'sDailyHerald.
"Now,thingsarechangingovernight."Sadik-Khancurrentlychairsthe
NationalAssociationofCityTransportationOfficials,whichreleasedaJune
reportcallingoncitiestorestrictthepresenceofcarsindowntownareas,with
narrowedvehiclelanes,fewercurbsideparkingspots,andmoreopenspace
forpedestrians."Today,people-focusedstreetsareaprovenglobalbest
practice//shewroteinthereport,MfromBerlintoBrusselstoBogotaand
fromMinneapolistoMexicoCitytoMilan.H
但是,雖然大流行正在擠壓地鐵和公交車,但它也擠壓了市中心地區(qū)的汽車。今
年夏天,許多城市關(guān)閉了街道上的車輛通道,為餐館提供了更多的戶外空間。紐約市
交通部前局長(zhǎng)珍妮特?薩迪克?汗敦促各城市將這些變化永久化。她在接受芝加哥《每日
先驅(qū)報(bào)》采訪時(shí)表示:"交通規(guī)劃過去一直固步自封,多年來沒有任何改變。"薩迪
克-汗目前擔(dān)任全美城市交通官員協(xié)會(huì)(NationalAssociationOfCity
TransportationOffers)主席,該協(xié)會(huì)在6月份發(fā)布了一份報(bào)告,呼吁各城市限制汽
車進(jìn)入市中心,縮小車道,減少路邊停車點(diǎn),增加行人的開放空間。她在報(bào)告中寫道:
"如今,從柏林到布魯塞爾,從波哥大到明尼阿波利斯,從明尼阿波利斯到墨西哥城,
再到米蘭,以人為本的街道已經(jīng)成為公認(rèn)的全球最佳做法。"
Themoderncitywasdesigned,orredesigned,toaccommodatethe
automobileinthe20thcentury.Butthelatesttrendinurban-planningcircles
isthedreamoftheM15-minutecity,“anefforttoredesignurban
neighborhoodsasmicro-cities,whereallofourneeds(living,working,
shopping,entertainment)existwithina15-minutetripbyfootorbike.In
manyplaces,thiswouldrequirebootingcarsoutofneighborhoodstoclear
spaceforparks,outdoorrestaurants,andpedestrianthoroughfares.
現(xiàn)代城市被設(shè)計(jì)或重新設(shè)計(jì),以適應(yīng)20世紀(jì)的汽車。但城市規(guī)劃界的最新趨勢(shì)
是“15分鐘城市"的夢(mèng)想,這是一種將城市社區(qū)重新設(shè)計(jì)為微型城市的努力,在那里,
我們所有的需求(生活、工作、購(gòu)物、娛樂)都在步行或騎自行車15分鐘車程內(nèi)就能滿
足。在許多地方,這需要把車開出街區(qū),為公園、戶外餐廳和步行街騰出空間。
Visionsofthe15-minutecityarealsoinfluencingarchitectsand
developers.ScottMeyer,thechiefinvestmentofficeratPTMPartners,says
newmultifamily-buildingprojectsarelookingatincorporatinglargerfitness
centers,co-workingspaces,expandedoutdoorareas,andevennighttime
options,suchasground-floorspeakeasies.Thegoalistosurroundresidents
withworkandleisureoptions,sothattheyneverhavetoleavetheblock.
Dependingonhowyoulookatit,thisiseithertheheightofconvenienceor
incomesegregation;afterall,it'seasytoimagineall-inclusiveprojects
excludinglow-incomecityresidentsfromoncepubliclyaccessibleamenities.
Buteitherway,itsuggeststhatalthoughthepandemicmightendinsix
months,itcouldreshapeurbanplanningforyearstocome.
這座15分鐘的城市的景象也影響著建筑師和開發(fā)商。PTMPartners的首席投資
官斯科特?邁耶(ScottMeyer)說,新的多戶住宅項(xiàng)目正在考慮納入更大的健身中心、
共同工作空間、擴(kuò)大的戶外區(qū)域,甚至是夜間選擇,比如一樓的地下酒吧。其目標(biāo)是
為居民提供工作和休閑選擇,這樣他們就永遠(yuǎn)不必離開這個(gè)街區(qū)。根據(jù)你的看法,這
要么是便利的高度,要么是收入差距的高度;畢竟,很容易想象將低收入城市居民排
除在曾經(jīng)公開可獲得的便利設(shè)施之外的包羅萬(wàn)象的項(xiàng)目。但無(wú)論哪種方式,這都表明,
盡管大流行可能在六個(gè)月內(nèi)結(jié)束,但它可能會(huì)重塑未來幾年的城市規(guī)劃。
TheFutureoftheEconomy
經(jīng)濟(jì)的未來。
Theportent:Savingsarehistoricallyhigh,andthehousingmarketison
fire.
前兆:儲(chǔ)蓄率創(chuàng)歷史新高,房地產(chǎn)市場(chǎng)火爆。
Theprediction:The2021economycouldbeanabsolutejuggernaut.
預(yù)測(cè):2021年的經(jīng)濟(jì)可能會(huì)是一個(gè)絕對(duì)的龐然大物。
Thisyearhasfeaturedthestrangesteconomyever.GDPhascratered,
millionsofpeoplehavelosttheirjobs,andsmallbusinesseshaveclosedin
largenumbers.Buttotalincomehasincreased(thankstogovernment
stimulus),thestockmarketissettingrecords,home-buyingisonfire,andthe
nationalsavingsrateisata45-yearhigh.
今年出現(xiàn)了有史以來最奇怪的經(jīng)濟(jì)。GDP暴跌,數(shù)百萬(wàn)人失業(yè),小企業(yè)大量倒閉。
但總收入增加了(得益于政府的刺激),股市創(chuàng)下歷史新高,購(gòu)房如火如荼,國(guó)民儲(chǔ)蓄
率達(dá)到45年來的最高水平。
泰山200余株古樹名木接受社會(huì)捐資認(rèn)養(yǎng)
Mountain,apopularUnescoWorldHeritagesiteineastChina'sShandong
Province,areavailableforpublicadoption,thelocalauthoritiessaid.
濟(jì)南(新華社)-當(dāng)?shù)卣硎?,中?guó)東部山東省頗受歡迎的聯(lián)合國(guó)教科文組織世界
遺產(chǎn)泰山有200多棵古樹名木可供公眾認(rèn)養(yǎng)。
Peoplecanadopttreesagedabove100yearsorthepreciousoneswith
historical,culturalandscientificsignificancegrowingonthemountain,
accordingtothemanagementcommitteeoftheTaishanMountainscenic
area.
泰山風(fēng)景名勝區(qū)管理委員會(huì)表示,人們可以收養(yǎng)百年以上的樹木,或者是生長(zhǎng)在
山上的具有歷史、文化和科學(xué)意義的珍貴樹木。
Adopterswillbegrantedatreeadoptioncertificate,andtheycanputupa
signboardwiththeirnamesonitwithoutdisturbingthesurrounding
environmentofthetrees,themanagementcommitteesaid.
管理委員會(huì)表示,領(lǐng)養(yǎng)者將獲得樹木領(lǐng)養(yǎng)證書,他們可以在不影響樹木周圍環(huán)境
的情況下豎起寫有自己名字的招牌。
Theadoptionfeeforeacholdtreerangesfrom1,000yuan(S$204)to
morethan10,000yuan.Themoneywillbeusedforthemaintenance,
protectionandscientificresearchrelatedtothetreesgrowingontheTaishan
Mountain.
每棵古樹的領(lǐng)養(yǎng)費(fèi)從1000元(204新元)到1萬(wàn)多元不等。這筆錢將用于泰山樹
木的維護(hù)、保護(hù)和科學(xué)研究。
"Theadoptionprogrammeaimstoraisepublicawarenessofprotecting
oldtrees,"saidthescenicarea'sheritageprotectionbureauchiefSong
Hongbing,addingthattheancienttreesarelivingfossilsandanimportant
partofthemountain'shistoryandculture.
景區(qū)遺產(chǎn)保護(hù)局局長(zhǎng)宋紅兵表示:"收養(yǎng)計(jì)劃旨在提高公眾保護(hù)古樹的意識(shí)。"
他補(bǔ)充說,古樹是活化石,是山上歷史文化的重要組成部分。
MoreancienttreesontheTaishanMountainwillbeavailableforpublic
adoptioninthefuture.
未來,泰山上將有更多的古樹供公眾認(rèn)養(yǎng)。
TaishanMountainorMountTaiisoneofthesacredmountainsinChina.It
hasalwaysbeenasourceofinspirationforChineseartistsandscholarsand
symbolisesancientChinesecivilisationsandbeliefs.
泰山或泰山是中國(guó)的圣山之一。它一直是中國(guó)藝術(shù)家和學(xué)者的靈感源泉,象征著
中國(guó)古代的文明和信仰。
Themountainishometomorethan18,000ancientandprecioustrees.
這座山是18000多棵古樹名木的家園。
一枚戒指鑲嵌12638顆鉆石?印度珠寶商打造世界上鑲鉆最多戒指
NEWDELHI(AFP)-Anelaboratefloral-shapedringsporting12,638tiny
diamondshasearnedaplaceintheGuinnessWorldRecords-butitsIndian
creatorhasnoplanstosellhispricelessdesignjustyet.
新德里(法新社)一一枚精致的花形戒指,上面鑲著12638顆小鉆石,已經(jīng)在吉尼
斯世界紀(jì)錄中占有一席之地,但它的印度創(chuàng)造者目前還沒有計(jì)劃出售他的無(wú)價(jià)設(shè)計(jì)。
Called"TheMarigold-TheRingofProsperity",thechunkycircularband
weighsalittleover165grams.
這條被稱為"Marigold—繁榮之環(huán)"的厚實(shí)圓形戒指重165克多一點(diǎn)。
"It'swearableandcomfortable,"said25-year-oldHarshitBansal,who
describedhisaudaciouscreationasadreamproject.
25歲的哈里特?班薩爾說:"它戴起來很舒適。"他將自己大膽的設(shè)計(jì)描述為夢(mèng)
寐以求的項(xiàng)目。
Bansalsaidhegottheideatwoyearsagowhilestudyingjewellerydesign
inthewesterncityofSurat,India'sdiamondhub.
班薩爾說,他兩年前在印度鉆石中心、西部城市蘇拉特學(xué)習(xí)珠寶設(shè)計(jì)時(shí)萌生了這
個(gè)想法。
"Mytargetwasalwaysmorethan10,000diamonds.Itrashedmany
designsandconceptsovertheyearstofinallyzeroinonthis,"BansaltoldAFP.
班薩爾告訴法新社:"我的目標(biāo)一直是1萬(wàn)多顆鉆石。多年來,我毀掉了許多設(shè)
計(jì)和概念,只為最終瞄準(zhǔn)這一點(diǎn)。"
Inastatement,hiscompanysaidthateachtinypetalinthering's
eight-layerflowerdesignwasunique.
在一份聲明中,他的公司表示,戒指的八層花朵設(shè)計(jì)中的每一個(gè)小花瓣都是獨(dú)一
無(wú)二的。
Bansalsaidhehadalreadyknockedbackrequestsfromprospective
buyers.
班薩爾表示,他已經(jīng)拒絕了潛在買家的請(qǐng)求。
"Wehavenoplansofsellingitrightnow,"hesaid.
"我們目前沒有出售的計(jì)劃,"他說。
"It'samatterofprideforus.It'spriceless."
"這是我們的驕傲,是無(wú)價(jià)之寶。"
ThepreviousrecorddeterminedbyGuinness,alsosetinIndia,wasfora
ringcontaining7,801diamonds.
這項(xiàng)吉尼斯世界紀(jì)錄之前的紀(jì)錄也是在印度創(chuàng)下的,當(dāng)時(shí)的記錄是一枚含有7801
顆鉆石的戒指。
推遲的東京奧運(yùn)會(huì)將額外花費(fèi)19億美元
Tokyo:Thecoronavirus-delayedTokyoOlympicscouldcost$1.9billion
morethanitsoriginalbudgetof$13billion,a15percentincrease,areport
saidonSunday.
東京:周日的一份報(bào)告稱,被冠狀病毒推遲的東京奧運(yùn)會(huì)的成本可能比最初130
億美元的預(yù)算多19億美元,漲幅為15%。
TheOlympicsorganiserswillformallydecidetheincreasedbudgetforthe
Gamesasearlyasmid-DecemberaftercommunicatingwiththeJapanese
governmentandthehostcityTokyo,theYomiuriShimbunreported,citing
unnamedOlympicsources.
《讀賣新聞》援引未具名奧運(yùn)消息人士的話報(bào)道,奧運(yùn)會(huì)組織者最早將在12月
中旬與日本政府和主辦城市東京溝通后,正式?jīng)Q定增加奧運(yùn)會(huì)預(yù)算。
The2020GameswerepushedbackayearasCOVID-19spreadaroundthe
globe,andarenowscheduledtoopenon23July,2021.
隨著新冠肺炎在世界各地的傳播,2020年奧運(yùn)會(huì)被推遲了一年現(xiàn)在計(jì)劃于2021
年7月23日開幕。
Butthedelayhasthrownupaplethoraofnewcosts,fromrebooking
venuesandtransporttoretainingthehugeorganisingcommitteestaff.
但這一延遲帶來了過多的新成本,從重新預(yù)訂場(chǎng)館和交通工具到留住龐大的組委
會(huì)工作人員。
Withmanycountriesexperiencingsecondoreventhirdwavesofinfection,
therehavebeendoubtsaboutwhethertheeventcanbestaged,but
organisersandOlympicofficialsinsistitcanbedonesafely.
隨著許多國(guó)家經(jīng)歷第二波甚至第三波感染,人們一直懷疑這項(xiàng)賽事能否舉辦,但
組織者和奧運(yùn)會(huì)官員堅(jiān)稱,它可以安全舉力、。
Theextra200billionyen($1.9billion)onthepre-coronavirusestimateof
1.35trillionyen($13billion)comesdespiteorganiserslastmonthslashing
$280millionbycuttingeverythingfromstaffingtopyrotechnics,butthenew
figuredoesnotincludecostsofthecoronavirus-relatedmeasures,thereport
said.
報(bào)告稱,盡管組織者上個(gè)月削減了2.8億美元,從人員配備到煙火等各個(gè)方面都
削減了2.8億美元,但新的數(shù)字不包括冠狀病毒相關(guān)措施的成本,但在冠狀病毒爆發(fā)
前估計(jì)的1.35萬(wàn)億日元(130億美元)的基礎(chǔ)上,額外的2000億日元(19億美元)仍然
存在。
Officialsexpectthevirus-linkedmeasureswillbepaidbytheJapanese
government,itsaid.
報(bào)道稱,官員們預(yù)計(jì)這些與病毒相關(guān)的措施將由日本政府支付。
Plansforalower-key,lower-costOlympicswereunveiledinSeptember,
withfewerfreetickets,athletewelcomeceremoniesbeingscrappedand
savingsonbanners,mascotsandmeals.
9月份公布了舉辦一屆低調(diào)、低成本奧運(yùn)會(huì)的計(jì)劃,減少了免費(fèi)門票,取消了運(yùn)
動(dòng)員歡迎儀式,并節(jié)省了橫幅、吉祥物和餐飲費(fèi)用。
ThereportcomesafteraseniorofficialonFridaysaidTokyoOlympicstest
eventswillresumeinMarchandadecisiononfanattendancewillbemadein
thespring.
這份報(bào)告出爐之前,一位高級(jí)官員周五表示,東京奧運(yùn)會(huì)測(cè)試賽將在3月份恢復(fù),
出席人數(shù)將在春季做出決定。
Organisersandofficialsareconsideringalonglistofpossiblevirus
countermeasuresthattheyhopewillmakeitpossibletoholdtheGames,even
ifavaccineisnotavailable.
組織者和官員正在考慮一長(zhǎng)串可能的病毒對(duì)策,他們希望這些對(duì)策能夠使奧運(yùn)會(huì)
得以舉辦,即使沒有疫苗也是如此。
InternationalOlympicCommitteechiefThomasBachearlierthismonth
saidhewas"veryconfident"theGameswillhavefans.
國(guó)際奧委會(huì)主席托馬斯?巴赫本月早些時(shí)候表示,他“非常有信心"奧運(yùn)會(huì)會(huì)有粉
絲前來。
ButenthusiasmfortheGamesappearstohavewanedinJapan,withpolls
overthesummerfindingjustoneinfourJapanesepeoplewantedtoseethem
happen,andmostbackingeitherafurtherpostponementoroutright
cancellation.
但在日本,人們對(duì)奧運(yùn)會(huì)的熱情似乎已經(jīng)消退,今年夏天的民調(diào)顯示,只有四分
之一的日本人希望看到奧運(yùn)會(huì)的舉行,大多數(shù)人希望要么進(jìn)一步推遲,要么直接取消。
OfficialsoftheTokyoOlympicsorganisingcommitteecouldnot
immediatelybereachedforcomment.
記者無(wú)法立即聯(lián)系到東京奧運(yùn)會(huì)組委會(huì)官員對(duì)此發(fā)表評(píng)論。
懂王感恩節(jié)前夕赦免了一只火雞
PresidentTrumppardonsaturkeyasfirstladyMelaniaTrumplookson.
(MandelNgan/AFPviaGettyImages)
特朗普總統(tǒng)在第一夫人梅拉尼婭?特朗普的注視下赦免了一只火雞。
(MandelNgan/法新社通過GettyImages報(bào)道)
Failinginhiseffortstooverturntheelectionandhisgriponthe
presidencyslippingaway,PresidentTrumponTuesdayexercisedapowerof
theofficethatallpresidentssinceatleastJohnF.Kennedyhavewielded:He
pardonedaturkey.
周二,特朗普總統(tǒng)在推翻選舉的努力中失敗了,他對(duì)總統(tǒng)寶座的控制也逐漸消失,
他行使了至少自約翰干?肯尼迪(JohnF.Kennedy)以來歷任總統(tǒng)都行使過的一項(xiàng)權(quán)力:
他赦免了一只火雞。
Actuallytwoofthem.Theturkeys,namedCornandCob,werepardoned
inaformalceremonyintheWhiteHouseRoseGarden.Attendees,including
Trump'sdaughterIvanka,herhusband,JaredKushner,andtheirchildren,
wereseatedinfoldingchairsspacedseveralfeetapart.Mostwerewearing
masks.
實(shí)際上有兩個(gè)。在白宮玫瑰園舉行的正式儀式上,這些名為玉米和科布的火雞被
赦免。與會(huì)者,包括特朗普的女兒伊萬(wàn)卡、她的丈夫賈里德?庫(kù)什納和他們的孩子,坐
在相距幾英尺的折疊椅上。大多數(shù)人都戴著口罩。
"Thesetwomagnificentgobblerswereselectedfromtheofficial
presidentialflockof30turkeys—somerealbeauties,"Trumpsaid,asfirst
ladyMelaniaTrumplookedon.
特朗普在第一夫人梅拉尼婭?特朗普的注視下說:"這兩只漂亮的火雞是從美國(guó)總
統(tǒng)官方的30只火雞群中挑選出來的一其中一些是真正的美女。"
"Corn,Iherebygrantyouafullpardon,"thepresidentsaidlater,briefly
touchingitsfeathers.(Cob,whowasnotpresentbutavailableasabackup,
wasalsospared.)
"玉米,我在此完全赦免你,"總統(tǒng)隨后說,簡(jiǎn)短地摸了摸它的羽毛。(COB沒
有出席,但可以作為替補(bǔ),他也幸免于難。)。
AftertheirtriptoWashington,D.C.,whichincludedanovernightstayata
luxuryhotel,theturkeyswillbetransportedtoIowaStateUniversity,where
Trumpsaidhehopedtheywouldhave"along,happyandmemorablelife.”
在前往華盛頓特區(qū)(包括在一家豪華酒店過夜)之后,這些火雞將被運(yùn)送到愛荷華
州立大學(xué)(IowaStateUniversity),特朗普表示,他希望它們能在那里過上"漫長(zhǎng)、
快樂和令人難忘的一生"。
暫無(wú)
BothturkeyswerebornonJuly2.Theaveragelifespanofa
domesticturkeyisabout10years.
這兩只火雞都出生于7月2日。一只家養(yǎng)火雞的平均壽命約為10年。
ThefirstpresidenttopardonaturkeywasAbrahamLincoln,who
instructedtheWhiteHousetosaveabirdgiventohimbecausehissonhad
grownfondofit.
第一位赦免火雞的總統(tǒng)是亞伯拉罕?林肯(AbrahamLincoln),他指示白宮拯救送
給他的一只火雞,因?yàn)樗膬鹤右呀?jīng)喜歡上了火雞。
Thegoofypardoningceremonydatesbackto1963,whentheWashington
PostreportedthatKennedygavea“pardon"and"reprieve"tothe
Thanksgivingturkey,whichhasbeenpresentedattheWhiteHousebythe
NationalTurkeyFederationsince1947.PresidentGeorgeH.W.Bush
formalizedthecustomin1989.
這一愚蠢的赦免儀式可以追溯到1963年,當(dāng)時(shí)《華盛頓郵報(bào)》報(bào)道稱,肯尼迪
對(duì)感恩節(jié)火雞給予了"赦免"和"緩刑",這只火雞自1947年以來一直由全國(guó)火雞
聯(lián)合會(huì)贈(zèng)送給白宮。喬治HW?布什(GeorgeH.W.Bush)總統(tǒng)于1989年正式確立了這
一習(xí)俗。
TrumpbeganhisremarksbyboastingthattheDowJonesIndustrial
averagehadcrossed30,000forthefirsttime.WallStreetanalysts,though,say
optimismoverPresident-electJoeBiden'sincomingadministrationisdriving
therecentstocksurge.Thepresidentalsotoutedadvancesindeveloping
va
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025天津市農(nóng)資買賣合同范文
- 家居裝飾設(shè)計(jì)與施工方案
- 勞動(dòng)合同知識(shí)產(chǎn)權(quán)保密條款
- 房屋中介買賣服務(wù)合同范本
- 2025《代理企業(yè)所得稅年度納稅申報(bào)合同》(合同模版)
- 的買賣合同范本
- 社工勞動(dòng)合同
- 2025工程外包合同模板
- 農(nóng)業(yè)機(jī)械設(shè)備采購(gòu)安裝合同
- 事業(yè)單位聘用人員合同
- JTGT H21-2011 公路橋梁技術(shù)狀況評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)
- 賣花生混聲合唱簡(jiǎn)譜
- 【永輝超市公司員工招聘問題及優(yōu)化(12000字論文)】
- 柴油加氫裝置知識(shí)培訓(xùn)課件
- 汽油安全技術(shù)說明書(MSDS)
- 中國(guó)直銷發(fā)展四個(gè)階段解析
- 2024屆浙江省寧波市鎮(zhèn)海區(qū)鎮(zhèn)海中學(xué)高一物理第一學(xué)期期末質(zhì)量檢測(cè)試題含解析
- 部編版語(yǔ)文四年級(jí)下冊(cè) 教材解讀
- 《一次函數(shù)與方程、不等式》說課稿
- 動(dòng)火作業(yè)安全管理要求及控制措施
- 詩(shī)豪劉禹錫一生部編教材PPT
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論