




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
考研英語(yǔ)模擬試題答案分析[4]PartIStructureandVocabularySectionA(C)motion,“動(dòng)議”,后接同位語(yǔ)從句,其謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用原形表示虛擬。(C)應(yīng)選非限定性定語(yǔ)從句whosejobitis…,相當(dāng)于itistheagency'sjobtosetandenforce…。(D)forthough是復(fù)合從屬連詞。for引導(dǎo)的句子是表示前面內(nèi)容的原因或理由,though是該句中的從句。全句大意是:“人們不敢離開(kāi)家,因?yàn)橐坏┏霈F(xiàn)緊急情況,雖有警察在旁待命,但他們也與其他人一樣慌作一團(tuán),無(wú)能為力?!?B)ratherthan,“而不是”,符合句意。(A)combinedwith此處表示一種一般情況,相當(dāng)于when(itis)combinedwith,所以無(wú)需時(shí)態(tài)變化。(C)這是…notso…as比較句型。(D)what在這里是關(guān)系形容詞,表示“所……的”、“盡可能多的”。whatlittlemoneyshecould(save)=thatlittlemoneywhichshecould(save)outofherslimsalary…。(B)say這里的意思是forexample,是一種習(xí)慣用法。請(qǐng)參見(jiàn)1995年考題(5)。(B)Itisstrangethat…句型中,從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用shouldhavedone,意為:“竟然”。(D)此句用的是cannothelpbutdo,“不能不……”,為習(xí)慣用法,只不過(guò)將cannot的否定轉(zhuǎn)移到了主語(yǔ)nobody。請(qǐng)參見(jiàn)1995年考題(4)。注意下面的不同表達(dá)方式:Anybodycannothelpbut…=Nobodycanhelpbut…=Anybodycannotbut…=Nobodycanbut…。SectionB(B)錯(cuò)應(yīng)改成:that,引導(dǎo)定語(yǔ)從句修飾anything。(D)錯(cuò)應(yīng)改成:that。此句用的是Itis…that強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)。(C)錯(cuò)應(yīng)將never置于having前。非謂語(yǔ)動(dòng)詞的否定形式,都要將否定詞放在非謂語(yǔ)動(dòng)詞的前面,無(wú)論是動(dòng)名詞、分詞還是不定式。(B)錯(cuò)應(yīng)改為:ofwhich。因?yàn)閣hich的先行詞是phenomena,which從句做介詞of的賓語(yǔ),修飾phenomena。(D)錯(cuò)應(yīng)改成:no(holidays),與nosicknessbenefits,nooldagepensions構(gòu)成并列賓語(yǔ),要用同一形式。(C)錯(cuò)應(yīng)改成被動(dòng)結(jié)構(gòu):tobepassedover,因與change是被動(dòng)關(guān)系。(A)錯(cuò)應(yīng)改為:somany,因此句采用的是so…that句型,表示結(jié)果。(C)錯(cuò)應(yīng)改成:we。雖然we和you都可以泛指,但在同一句中或上下文中要采用同一個(gè)代詞,以免引起誤解、混亂。請(qǐng)參見(jiàn)1996年考題(14)。(C)錯(cuò)應(yīng)改成:shouldbetaken或betaken。名詞necessity后接that從句時(shí),從句中謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用虛擬形式。(B)錯(cuò)應(yīng)改成:are。amajorityof…,anumberof…,avarietyof…做主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞都應(yīng)用復(fù)數(shù)形式;而themajorityof…,thevarietyof…做主語(yǔ)時(shí),謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)用單數(shù)形式,切勿混淆。SectionC(A)liveupto,“做到”、“達(dá)到……的標(biāo)準(zhǔn)”;keepupto不是固定短語(yǔ);faceupto,“大膽面對(duì)”;makeupto(sb.),“巴結(jié)”、“奉承”。(B)tiesb.up,“把……捆綁起來(lái)”;bindup,“包扎”、“裝訂(書(shū))成冊(cè)”;locksb.up,“鎖起來(lái)”;knockover,“打翻”。(A)getmixedupwith,“與……混在一起”;getinvolvedin,“卷入……”;lineupwith…,“成為……同盟者”、“與……聯(lián)合”;comeupwith,“趕上”、“提出”。(C)seethrough,“看穿”、“識(shí)破”;workout,“制訂”、“做出”;makeout,figureout,“搞清楚”、“弄明白”。(D)worthwhile,“值得花時(shí)間(精力)的”;worth,介詞,后接動(dòng)名詞或名詞;worthy,“有價(jià)值的”,常做表語(yǔ);valuable,“值錢(qián)的”、“貴重的”。(A)considerable,“相當(dāng)多的”;significant,“有意義的”;substantial,“實(shí)質(zhì)的”、“真實(shí)的”、“結(jié)實(shí)的”;surplus,“剩余的”。(C)independentof,“不依賴于……”,為固定搭配。(B)raisefunds,“集資”;furnish,“提供”;accumulate,“積蓄”;contribute,“為……貢獻(xiàn)”。按句意選B。(C)medium,“媒介”,復(fù)數(shù)形式是media;measure,“措施”、“辦法”;intermediate,指時(shí)間、空間、程度的“中間物”;mechanism,“機(jī)制”。(D)inadditionto,“除了……還”;aswellas,“以及”,多用在后面,一般不出現(xiàn)在句首;ratherthan,“而不是”,句子后半部有also,所以不能用ratherthan;withtheexceptionof,“除了……以外”,相當(dāng)于except,用在句中顯然不合適。(A)tedious,“乏味”;irritable,“易激怒的”、“煩躁的”;worrying,“令人擔(dān)憂的”;disinteresting,“不感興趣的”。(B)effect,“實(shí)現(xiàn)”、“達(dá)到……的目的”;affect,“影響”;afford,“負(fù)擔(dān)得起”;render:present,ofter,“呈遞”、“提供”。(D)intercourse,“往來(lái)”、“交往”;harmony,“和諧”;coordination,“協(xié)作”、“協(xié)調(diào)”;collaboration,“協(xié)作”、“勾結(jié)”。(C)dump,“傾銷(xiāo)”、“傾倒”;damp,“潮濕的”,形容詞;deliver,“發(fā)送”、“投遞(信件)”;stamp,“跺腳”、“蓋章”。(A)award,“授予”、“獎(jiǎng)給”;reward,“報(bào)答”;confer,“授予”,用法是conferatitleonsb.;honour,“給……榮譽(yù)”,搭配是honoursb.withatitle。(C)accelerate,“加速”;reinforce,“增援”、“加強(qiáng)”;strengthen,“加強(qiáng)”、“使更強(qiáng)大”;intensify,“加劇”、“加強(qiáng)”。(A)submit,“提交”、“呈交”;suggest,“建議”,不說(shuō)suggestaproposal而說(shuō)advanceaproposal,“提出建議”;release,“釋放”、“發(fā)行”。(D)flashacrossone'smind,“在腦中一閃”;flush,“沖洗”、“臉紅”;flicker,“搖曳”;flare,“閃耀”、“閃爍”。(D)symptom,“癥狀”;complaint,“抱怨”;report,“報(bào)告”;statement,“聲明”、“陳述”。(A)convey,“運(yùn)送”、“傳遞”;survey,“調(diào)查”、“勘察”;forward,“發(fā)送貨物”;deliver,“交貨”。PartⅡClozeTest短文大意:每天都有成千上萬(wàn)的社會(huì)科學(xué)工作者在從事研究工作。但與此同時(shí),世界上大多數(shù)人卻認(rèn)為社會(huì)科學(xué)無(wú)關(guān)緊要。社會(huì)科學(xué)的研究成果常常得不到應(yīng)用,社會(huì)科學(xué)家也享受不到與自然科學(xué)家同等的尊敬。這種局面有時(shí)會(huì)危及他們的科研基金。于是“過(guò)少應(yīng)用”科研成果的現(xiàn)象再次引起社會(huì)科學(xué)家的重視。段首句譯文:"每天都有成千上萬(wàn)的社會(huì)科學(xué)工作者在從事研究工作,而與此同時(shí),世界上大多數(shù)其他人卻認(rèn)為社會(huì)科學(xué)既不重要又沒(méi)有用處?!?B)point本題四個(gè)選項(xiàng)都可與tothe…組成詞組,但詞組的意義及用法各不相同。A.totheeffect意為:“意思是”,后面通常跟that引導(dǎo)的從句;C.tothecontrary意為:“正相反”。A、C均無(wú)比較級(jí)用法,故都應(yīng)排除。D.totheadvantage(有利于)一般后面要接ofsb.意思才完整,故排除D。B.tothepoint意為:“切題的”、“切中要點(diǎn)的”,在此符合文意與語(yǔ)法要求,是正確答案。譯文:“更說(shuō)明問(wèn)題的是,就連那些有時(shí)希望能夠應(yīng)用社科研究成果的政府或企業(yè)工作人員都經(jīng)常抱怨說(shuō)社會(huì)科學(xué)無(wú)關(guān)緊要、無(wú)法理解或是質(zhì)量很差?!边x項(xiàng)用法舉例:Ireceivedacabletotheeffectthat….“我收到一封電報(bào),大意是說(shuō)……”Hestartedearlytotheeffectthathemightgettherebylunchtime.“他一早就動(dòng)身了,以便在午飯前趕到那里。”Idon'trememberhisprecisewords,buthedidsaysomethingtothateffect.“我不記得他的確切原話了,但他肯定表示過(guò)那樣的意思。”Wetriedagainandagain,buttonoeffect.“我們?cè)嚵擞衷?,但毫無(wú)效果?!眛ocometothepoint,“談到正題”、“講到關(guān)鍵問(wèn)題”;Youradvicewasverymuchtothepoint.“你的勸告非常中肯。”ananswertothepoint,“中肯(切題)的回答”;Heismodesttothepointofridicule.“他謙遜到可笑的地步?!盰ouwillfindittoyouradvantagetolearnsomeJapanesebeforeyougotoJapan.“你會(huì)發(fā)現(xiàn)去日本前學(xué)點(diǎn)日語(yǔ)對(duì)你有好處?!盩hepaintingisseentobetteradvantagefromadistance.“這幅畫(huà)從遠(yuǎn)處看比較好。”Wemustturnourknowledgetoadvantage.“我們必須充分利用我們的知識(shí)?!?D)complainA.accuse(指控、指責(zé))不能帶賓語(yǔ)從句,故排除A。B.object(反對(duì))通常用作不及物動(dòng)詞,后面帶that從句時(shí)意為:“提出……作為反對(duì)某人的理由”,在此不符合文意,因此排除B。C.testify意為:“作證”、“提供證據(jù)”,本文中提到的政府工作人員等對(duì)社會(huì)科學(xué)的批評(píng)只是一種看法,并無(wú)證明之意,故排除C。D.complain意為:“抱怨”、“發(fā)牢騷”,為正確選擇。選項(xiàng)用法舉例:Heobjectedtoourplan.“他反對(duì)我們的計(jì)劃?!盚eobjectedtobeingtreatedlikeachild.“他抗議被當(dāng)作小孩看待?!盜objectagainsthimthatheistooyoungfortheposition.“我反對(duì)他的理由是他太年輕,不適合那個(gè)職位?!盩hewitnesstestifiedthathehadseentheaccusedrunoutofthebank.“證人作證說(shuō)他看見(jiàn)被告從銀行里跑出來(lái)?!盚erefusedtotestifyagainstafriend.“他拒絕提供不利于朋友的證詞。”(B)ofB.of可表示“具有某種性質(zhì)(狀況)”,而quality等名詞作表語(yǔ)時(shí)前面需加of,故A.is,C.at和D.very都不正確,只能選B。選項(xiàng)用法舉例:Thegoodsareofpoorquality.“這批貨質(zhì)量很差?!盩hismatterisofgreatimportance.“此事至關(guān)重大?!盩hiswatertastedofsalt.“這水有咸味。”O(jiān)fwhatcolorishernewdress?“她的新裙子是什么顏色的?”(A)citeA.cite意為:“引述”、“引證”、“引用”,常與instance搭配,在此符合文意。B.confirm(證實(shí)、確認(rèn)),C.contend(競(jìng)爭(zhēng)、堅(jiān)決主張)和D.conceive(想出、構(gòu)思、想象)均不合文意。譯文:“研究人員通常無(wú)法舉出他們的工作成果得到應(yīng)用的具體例子?!边x項(xiàng)用法舉例:tociteaninstance,“舉一個(gè)例子”;tocitethedictionary,“引證詞典”;tociteShakespeare,“引用莎士比亞的話”。(A)being介詞of后面不能跟句子,故C.hasbeen應(yīng)排除。不定式作定語(yǔ)一般表示事情尚未發(fā)生,“將被應(yīng)用的工作成果”在此不合文意,故排除B.tobe??茖W(xué)家要舉的是“工作成果得到應(yīng)用”的例子,而不是“得到應(yīng)用的工作成果”的例子,故應(yīng)選A.being,排除D.whichis。(D)frustrated自己的工作沒(méi)有起到應(yīng)有的作用,科學(xué)家自然感到灰心、泄氣、惱怒而又不知所措,故選D.frustrated。A.fascinated(被吸引的、迷住的),B.overwhelmed(被壓倒的、受不了的)和C.terrified(極害怕的、嚇壞了的)都不合文意。譯文:“社會(huì)科學(xué)家因他們的工作沒(méi)有像他們認(rèn)為應(yīng)該的那樣得到應(yīng)用而感到灰心,為他們不能像自然科學(xué)家一樣受到社會(huì)的尊敬而感到沮喪?!?C)that本句連詞and提示,dismayed與上文frustrated為并列成分,作表語(yǔ)的形容詞后面跟that引導(dǎo)的從句在英語(yǔ)中很常見(jiàn),有“因?yàn)椤械健钡暮x(如:I'mgladyoucame)?!叭绻?、“一旦”或“無(wú)論何時(shí)”都不合文意,故A.if,B.once和D.whenever被排除,只有D.that是正確答案。(A)With介詞with常帶賓語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ),表示:“由于”、“在……的情況下”。在這里,A.With為正確選擇。B.Despite(盡管)和D.Becauseof(由于)不僅意思上不妥,后面也只能接名詞,如:becauseoftheirtroubledeconomies;C.Lest(以免、惟恐)是連詞,后面要接句子,并且一般不用于句首,故B、C、D都應(yīng)排除。譯文:“在經(jīng)濟(jì)不景氣的情況下,美國(guó)、英國(guó)等一些國(guó)家便開(kāi)始認(rèn)定社會(huì)科學(xué)是可有可無(wú)的奢侈品。”選項(xiàng)用法舉例:Withallthechildreninbed,shefinallyrelaxedherself.“所有的孩子都睡了,她自己也終于放松下來(lái)?!盬iththewindowopen,youwouldseethetreesbeyondtheriver.“開(kāi)著窗子,你能看到河對(duì)岸的樹(shù)?!盬ithalltheworkfinallyfinished,hesatdownwithasigh.“所有的工作做完之后,他嘆了口氣坐了下來(lái)?!?C)withoutC.dowithout是習(xí)語(yǔ),意思是:“沒(méi)有也行”、“不需要”,在此符合文意。A.dowith(處置)和D.doawaywith(取消、廢除)都是習(xí)語(yǔ),但在此不合文意。B.within不能以aluxury為賓語(yǔ),也是錯(cuò)的。(C)preceding本題四個(gè)選項(xiàng)都有“在……之前”、“先于……的”的意思,但用法不同。A.prior要跟介詞to;B.previous如不跟to則表示“前面的”、“早先的”;D.precedent作名詞意為:“先例”、“前例”,作形容詞意為:“在先的”、“前面的”。A、B、D均不能放在兩個(gè)名詞之間,故在此都不適用。C.preceding在這里是precede的現(xiàn)在分詞,作twentyyears的后置定語(yǔ),相當(dāng)于whichprecede,是正確答案。譯文:“結(jié)果,‘過(guò)少應(yīng)用’科研成果的問(wèn)題再次引起社會(huì)科學(xué)工作者的密切關(guān)注,盡管在1976以前的20年中,這個(gè)領(lǐng)域論文被引用的次數(shù)已經(jīng)增加了50倍。”選項(xiàng)用法舉例:Don'tmakepublicstatementswithouttheirpriorapproval.“未經(jīng)他們事先同意不要發(fā)表公開(kāi)聲明?!眛wodayspriortothesummit,“最高級(jí)會(huì)議前兩天”;Thehousewassoldpriortoauction.“這房子在拍賣(mài)日之前業(yè)已售出?!眔nthepreviousnight,“前一天晚上”;onapreviousoccasion,“在上一次”;inthepreviouschapter,“在上一章中”;Theaccidenthappenedprevioustomyarrivalhere.“事故發(fā)生在我到達(dá)之前。”AprecedesBinthealphabet.“字母表上A在B的前面?!眎ntheprecedingparagraph/theparagraphthatprecedesthisone,“在上一段里”;Wewereprecededbyourguide.“向?qū)ё咴谖覀兊那懊?。”Donottakeitasaprecedent.“不要以此為先例?!盿precedentcause,“先前的原因”;aremarkprecedenttomine,“在我發(fā)言之前的評(píng)論”。PartⅢReadingComprehension(C)意為:“它是達(dá)到目的的惟一手段”。第一段指出,對(duì)滿足需要(need)和需求(want)的產(chǎn)品的傳統(tǒng)區(qū)分已不足于涵蓋各種類別的產(chǎn)品。在今天這個(gè)繁榮的社會(huì)里,由于許多需求轉(zhuǎn)化為需要,二者失去了明顯的界線(blurred)。例如:作家用紙和筆寫(xiě)作,紙和筆這時(shí)對(duì)他來(lái)說(shuō)是合理的需要,但是,同樣的工作可以用計(jì)算機(jī)更快、更有效地完成,這樣,對(duì)這位作家來(lái)說(shuō),計(jì)算機(jī)已不再是一種需求,而成了一種需要??梢?jiàn),這里所說(shuō)的需要代表完成某一事情所必需的手段,而不是可有可無(wú)的手段。(A)意為:“經(jīng)常需要的”。該詞意為“重要商品”、“常用品”,如:糖、鹽等。(B)意為:“消費(fèi)者不在乎到什么地方去買(mǎi)”。第五段指出,選購(gòu)商品(shoppinggoods)分作兩類:可以看作基本相同的商品和視作不同的商品,前者如:家用器具(homeappliances),電視機(jī)、汽車(chē);購(gòu)買(mǎi)這類商品時(shí),消費(fèi)者一旦選定式樣,主要關(guān)心的是如何以最便宜的價(jià)格買(mǎi)到手。(C)意為:“必須進(jìn)行促銷(xiāo)”。最后一段指出,不需要的商品(unsoughtgoods)是指消費(fèi)者不一定需求或需要或根本不感興趣的物品,要讓消費(fèi)者注意這些物品,必須進(jìn)行推銷(xiāo)(promotion)或做廣告。(D)D意為:“演說(shuō)時(shí)音量的正確使用”。本文的主旨陳述在第一段第四句:“你會(huì)發(fā)現(xiàn)有必要調(diào)整自己的音量,以便適宜于(accommodate)會(huì)議室的大小、聽(tīng)眾的數(shù)量、室內(nèi)裝飾以及周?chē)脑胍袅?或:你會(huì)發(fā)現(xiàn)有必要根據(jù)會(huì)議室的大小、聽(tīng)眾的數(shù)量、室內(nèi)裝飾以及周?chē)脑胍袅窟m當(dāng)調(diào)整音量)。”文章第二、三、四段分別從這幾方面更詳細(xì)地說(shuō)明了根據(jù)演講時(shí)的情景調(diào)整音量的必要性。最后一段還指出:應(yīng)該根據(jù)聽(tīng)眾的反應(yīng)來(lái)及時(shí)調(diào)整音量。A太抽象、太寬泛,因此不對(duì);B意為:“體勢(shì)語(yǔ)在演講時(shí)的使用”;C意為:“演講者在演講過(guò)程中所面臨的各種干擾”。本文說(shuō)明的重點(diǎn)是演講者如何排除干擾、合理調(diào)整自己的音量,以便讓聽(tīng)眾聽(tīng)清自己的演講。(A)提問(wèn)部分意為:“第一段第二句旨在說(shuō)明……”。選擇項(xiàng)A意為:“干擾會(huì)影響交流的進(jìn)行(或:干擾會(huì)使交流難以進(jìn)行)?!痹牡谝弧⒍渲赋觯涸谕瓿山涣鞯倪^(guò)程中,聽(tīng)眾要消耗一定量的能量(指其注意力等),如果有干擾因素占去這一能量的一部分(指使聽(tīng)眾分心等),達(dá)成交流的可能性就會(huì)降低。本文主要談的是從演講者的角度如何克服干擾、調(diào)整音量,以確保交流的順利進(jìn)行。(D)第二段說(shuō)明了根據(jù)會(huì)議室的大小和聽(tīng)眾的多少確定音量的使用的重要性。該段第三句同時(shí)指出,必要時(shí)可以使用擴(kuò)音設(shè)備,這樣,演講者就可以使用日常的談話語(yǔ)調(diào),不必過(guò)多地提高嗓門(mén)。(B)文章最后一段指出,演講者還應(yīng)注意聽(tīng)眾中表現(xiàn)出的其他暗示:他們也許會(huì)通過(guò)體勢(shì)語(yǔ)表示自己聽(tīng)不到或聽(tīng)不清演講的內(nèi)容。A意為:“用幻燈機(jī)幫助自己”;C意為:“提高嗓門(mén)以獲得特殊效果”;D意為:“不理睬來(lái)自于環(huán)境的干擾”。(C)意為:達(dá)到目標(biāo)步驟和目標(biāo)本身都是已知的。第一段指出,設(shè)計(jì)透鏡就像布棋局,下棋時(shí),下棋者用一系列的步驟將死對(duì)手(traphisopponent'sking);設(shè)計(jì)透鏡時(shí)設(shè)計(jì)者通過(guò)使物體放射出的光線聚焦的方法“捕捉”光,這需要使光線通過(guò)一系列精密制作的透明的拋物面才能達(dá)到。因?yàn)樵谶@兩種活動(dòng)中最終的目的和達(dá)到目的的方式已明確,所以人們很容易認(rèn)為在達(dá)到目標(biāo)的過(guò)程中,每一步都有一個(gè)最佳選擇。(A)意為:根本不可能在制作過(guò)程中預(yù)設(shè)出最佳步驟。第一段最后三句指出,然而,每走一步所可能產(chǎn)生的后果如果不能說(shuō)是無(wú)窮無(wú)盡的(infinite),至少也可以說(shuō)是多不勝數(shù)。因此,正像下棋一樣,設(shè)計(jì)透鏡不可能有解決問(wèn)題的完美方法,設(shè)計(jì)各類透鏡都是如此(Thesameprinciplesapplytoalllenses)。(B)意為:在工作中可以利用各方面的幫助。第二段第一句指出,與下棋者相比,透鏡的設(shè)計(jì)者有一大優(yōu)勢(shì):他可以自由地運(yùn)用手頭上一切可利用的資源(callonanyvailablesourceofhelp),幫助他從無(wú)數(shù)可能性中做出選擇。(D)意為:整個(gè)制作過(guò)程都是一個(gè)人干。最后一句指出,透鏡設(shè)計(jì)者應(yīng)該感謝科技的進(jìn)步,因?yàn)樗沟迷O(shè)計(jì)工作更易操作,應(yīng)用更廣泛,但是,他也有其哀嘆的一面(heisalsohumbled):完全由一個(gè)人設(shè)計(jì)出精良的透鏡的時(shí)代已經(jīng)一去不復(fù)返了。(B)第一段指出,由于聯(lián)邦政府對(duì)什么是“綠色食品”(organicallygrownfood)沒(méi)有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),結(jié)果,消費(fèi)者經(jīng)??吹搅钊死Щ?confusing)和名不副實(shí)的(unsubstantiated)食物標(biāo)簽。在文章最后,作者提了兩個(gè)建議:如果你真想買(mǎi)綠色食品,買(mǎi)熟人的或自己種的(后者帶有幽默色彩)。A不正確。綠色食品已上市,只不過(guò)有些是濫竽充數(shù)而已。C不正確。從第二、三段我們知道,一些州已對(duì)綠色食品的審批(certification)做出了規(guī)定,聯(lián)邦政府也在制定相應(yīng)的規(guī)定,但這并不意味著作者嫌其他州行動(dòng)緩慢。(D)被稱作“綠色食品”需要滿足以下條件:三年內(nèi)未使用合成農(nóng)藥,兩三年內(nèi)未使用合成肥料。參見(jiàn)第一段第二句和第三段第三句。A不對(duì)。因?yàn)樗鼪](méi)有提到時(shí)間上的規(guī)定。(C)文章最后一句是作者的兩個(gè)忠告。后一個(gè)忠告(自己種)用破折號(hào)與前一個(gè)隔開(kāi),說(shuō)明作者在此想取得一種特殊效果。其實(shí),讀者也不應(yīng)把這一條建議當(dāng)真對(duì)待,因?yàn)?,絕大多數(shù)人沒(méi)有時(shí)間、沒(méi)有地方也不知道怎樣種莊稼。相反,第一個(gè)建議(買(mǎi)熟人的)卻是很實(shí)際的。因此,B不正確而C對(duì)。A不正確,因?yàn)樵S多標(biāo)簽名不副實(shí)。見(jiàn)第(63)題題解。D不正確。消費(fèi)者根本無(wú)從驗(yàn)證。(A)第三段第一句指出,有關(guān)綠色食品的立法,國(guó)會(huì)正在討論。該句中makeitswaythrough意為:“通過(guò)”、“獲得批準(zhǔn)”。由于本句用了正在進(jìn)行時(shí)態(tài),所以指尚未通過(guò)或批準(zhǔn)。B意為:“已生效”;C意為:“由美國(guó)農(nóng)業(yè)部負(fù)責(zé)”,注意第三段第二句用的是過(guò)去將來(lái)時(shí)態(tài),表示推測(cè);D意為:“由于國(guó)會(huì)有分歧而擱淺”。(D)文章第一段第四句指出,那個(gè)孩子經(jīng)常有些稀奇古怪的幻想(fantasies),第五句解釋說(shuō)(put在此意為:“解釋”),這些幻想形象地表明(dramatize)了孩子的困惑:他究竟是生活在一個(gè)充滿愛(ài)的家里還是生活在一個(gè)殘忍、陌生(alien)而只是狀若(masquradedas)愉快的環(huán)境里呢?C意為:“由缺乏愛(ài)所致”。(C)masqurade意為:“偽裝”、“掩飾”。(A)生活于困惑中是痛苦的,因此,孩子想通過(guò)幻想來(lái)擺脫(dispel)對(duì)父親的困惑(參考第一段最后一句)。當(dāng)他擺脫不了困惑時(shí),他的生活中出現(xiàn)了一些情不自禁的行為(behavecompulsively)。只在石面上走而不踏土面(這里“土面”與“石面”對(duì)孩子來(lái)說(shuō)代表兩種道路選擇)就是孩子想解決他的問(wèn)題--他的困惑--的心理嘗試。參考第三段前半段。D意為:“他遭受著情感上的折磨,已經(jīng)瘋了?!逼鋵?shí),已經(jīng)瘋了就不會(huì)再有情感上的痛苦了。(D)父親的辯解與祖父的指責(zé)使孩子更加困惑。父親的辯解與相反的指責(zé)實(shí)際上恰恰與孩子對(duì)父親的矛盾心理相合,是他心理上的對(duì)話,不同的是,對(duì)孩子和其文章來(lái)講,祖父是第三者。因此,最后一句指出,所有這些看起來(lái)很矛盾的表現(xiàn)使這個(gè)孩子成長(zhǎng)為一個(gè)性情游移不定(shiftingbackandforth)的人,除了一些生活瑣事外,他無(wú)力決斷(takeastand)。B意為:“證明他父親的性格是扭曲的。”雖然這也許是事實(shí),但是,這不是這一例子旨在說(shuō)明的。PartIVEnglishChineseTranslation短文大意:已有4600年之久的埃及金字塔的設(shè)計(jì)師伊姆霍特普已發(fā)現(xiàn)使建筑物永存的三因素:形狀、規(guī)模和土地。把建筑物的巨大重量分?jǐn)傇趶V闊地面上,重心遠(yuǎn)離邊緣,金字塔就不會(huì)倒塌。圓屋頂能使建筑物具有強(qiáng)度和硬度,但強(qiáng)度和硬度在地震中由于缺乏“彈性”而成為破壞建筑物的重大因素。磚和鋼筋混凝土建筑物尤其危險(xiǎn),土地的來(lái)回移動(dòng)能使建筑物倒塌。這是一個(gè)簡(jiǎn)單句。句架是apyramidcannottoppleover。句首spreading…以及withacentre…都是表示原因的狀語(yǔ)。句子中toppleover作“倒塌”講。這是一個(gè)并列復(fù)合句,由and連接,但后面的謂語(yǔ)動(dòng)詞are省略了。句架是Theyare:six…,andallto…。前面句子中they指金字塔,冒號(hào)后的內(nèi)容說(shuō)明overengineered。and后跟的句子中all指sixmilliontonnesof…tohouse…作表語(yǔ),謂語(yǔ)動(dòng)詞are省略了。nobiggerthan可理解為省略了whichare的定語(yǔ)從句,修飾afewburialchambers。句子中inthecaseof作“就……而言”講;theGreatPyramidofGizeh指吉薩(地名)大金字塔。Semi-defachedhouses指半分離或半獨(dú)立式的房子。這是一個(gè)并列復(fù)合句,前后兩句由and連接。句架是thesandfoundationof…giveway,and…tonneof…came…。句子中Meidum是地名;giveway這里指倒塌。這是一個(gè)簡(jiǎn)單句。句架是foundationCould…destroy…,…。toppling…是分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),despitehaving是介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),修飾toppling.句子中LeaningTowerofPisa是意大利的比薩斜塔。這是一個(gè)簡(jiǎn)單句,冒號(hào)后面的并列復(fù)合句是用來(lái)說(shuō)明前面內(nèi)容的。句架是…skyscrapersfareprettywell:their…sizemakes…andthefoundationsandframesare…。句子中fare作“進(jìn)展情況”講;allbut作“幾乎”、“差不多”講。PartVWriting(15points)參考范文Manycollegestudentstakeadvantageoftheschoolholidaystotravel,theirdestinationsvaryingfromnaturalscenicspotstotownsorcitiesrichinhistoriclegacyandculturalheritage.Butquiteafewofthemknowlittleaboutwhattheyshoulddoinpreparationforasuccessfultravel,whichisfarfrommerelybuyingtickets,takingenoughmoneyandcomingbackfeelingexhausted.Infact,gotravellingisavaluableformofextracurricularlearning.Thenhowshallweprepareforatravel?First,makeaproperchoiceofyourdestination.Thisdependsonyourinterests,orwhetheryoulikevisitingnaturalscenicspotsorhistoricspots,andthetime,money,andenergyyoucanafford.Acomprehensiveandapp
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB/T 45243-2025保健食品中硫胺素、核黃素、吡哆醇、煙酸、煙酰胺和咖啡因的測(cè)定
- 【正版授權(quán)】 IEC 60335-2-78:2021/AMD1:2025 EN-FR Amendment 1 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-78: Particular requirements for outdoor barbecues
- 勞動(dòng)合同簡(jiǎn)易
- 路燈買(mǎi)賣(mài)合同協(xié)議書(shū)
- 教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)場(chǎng)地租賃合同
- 地下室出租協(xié)議書(shū)
- 施工工程承包合同
- 企業(yè)運(yùn)輸合同個(gè)人運(yùn)輸合同
- 經(jīng)銷(xiāo)商銷(xiāo)售合同協(xié)議
- 鐵路貨物的運(yùn)輸合同
- 綜采工作面自動(dòng)化控制系統(tǒng)培訓(xùn)課件2024
- 充電器電路安裝與調(diào)試
- 分布式光伏高處作業(yè)專項(xiàng)施工方案
- 《冠心病的介入治療》課件
- 浙江省建設(shè)工程錢(qián)江杯獎(jiǎng)(工程)評(píng)審細(xì)則
- 膀胱損傷病人護(hù)理課件
- 中醫(yī)防感冒健康知識(shí)講座
- 《土壤與土壤改良》課件
- ISO9001ISO14001ISO45001外部審核資料清單
- 張岱年:《中國(guó)文化概論》
- 繪本成語(yǔ)故事:四面楚歌
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論