《中國(guó)建筑的特征》知識(shí)梳理學(xué)案1_第1頁
《中國(guó)建筑的特征》知識(shí)梳理學(xué)案1_第2頁
《中國(guó)建筑的特征》知識(shí)梳理學(xué)案1_第3頁
《中國(guó)建筑的特征》知識(shí)梳理學(xué)案1_第4頁
《中國(guó)建筑的特征》知識(shí)梳理學(xué)案1_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1/12《中國(guó)建筑的特征》知識(shí)梳理學(xué)案建筑是人類文明的標(biāo)志,從傳說中的有巢氏“構(gòu)木為巢以避群害”,到今天摩天大樓的拔地而起,建筑見證了人類的發(fā)展,也書寫了人類的發(fā)展。中華文明五千年,留下了大量鮮明的有中國(guó)特色的古代建筑。梁思成先生的《中國(guó)建筑的特征》一文,重點(diǎn)介紹了我國(guó)古典建筑的特點(diǎn)。學(xué)習(xí)本文,首先要理清本文的行文思路,其次要掌握本文的說明方法。中國(guó)的古建筑是世界上歷史最悠久、體系最完整的建筑體系,從單體建筑到院落組合、城市規(guī)劃、園林布置等在世界建筑史中都處于領(lǐng)先地位。中國(guó)建筑獨(dú)一無二地體現(xiàn)了“天人合一”的建筑思想。原始社會(huì)晚期,在北方,我們的祖先在利用黃土層為壁體的土穴上,用木架和草泥建造簡(jiǎn)單的穴居,以后逐步發(fā)展到地面上。進(jìn)入階級(jí)社會(huì)以后,在商代,已經(jīng)有了較成熟的夯土技術(shù),建造了規(guī)模相當(dāng)大的宮室和陵墓。西周及春秋時(shí)期,統(tǒng)治階級(jí)營(yíng)造了很多以宮市為中心的城市。原來簡(jiǎn)單的木構(gòu)架,經(jīng)過不斷改進(jìn),已成為中國(guó)建筑的主要結(jié)構(gòu)方式。瓦的出現(xiàn)與使用,解決了屋頂防水問題,是中國(guó)古建筑的一個(gè)重要進(jìn)步。本文選自《建筑學(xué)報(bào)》1954年第1期。梁思成教授自20世紀(jì)30年代起,對(duì)我國(guó)古代建筑進(jìn)行了系統(tǒng)的調(diào)查研究,寫了許多有關(guān)中國(guó)古代建筑的專著和論文,本文就是其中的一篇。梁思成(1901—1972),我國(guó)著名建筑學(xué)家,清華大學(xué)教授,廣東新會(huì)人。1946年為清華大學(xué)創(chuàng)辦了建筑系,擔(dān)任教授兼系主任直至1972年。歷任中國(guó)建筑學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng)、北京土建學(xué)會(huì)理事長(zhǎng)、中國(guó)科學(xué)院技術(shù)科學(xué)學(xué)部委員、首都人民英雄紀(jì)念碑建設(shè)委員會(huì)副主任等職。★科普文:是介紹、普及科學(xué)知識(shí)的說明文體,科普文章以傳授科技知識(shí)為目的,知識(shí)性是它的主要特點(diǎn)??破瘴牟捎玫闹饕磉_(dá)方式是說明。1.注字音加點(diǎn)字讀音加點(diǎn)字讀音回廊帷幕石墁接榫柁墩穹窿如翚斯飛額枋檁椽戧獸翹翹尾巴廈大廈翹盼廈門殷殷切削切削殷紅削減2.寫漢字詞語易錯(cuò)字詞語易錯(cuò)字miǎn甸屋yán沉miǎnzhān仰 miǎn腆shàn養(yǎng)橋dūndǒu坡石dūntú勞dūn煌遷xǐ3.解詞義發(fā)掘:挖掘埋藏在地下的東西。素來:從來,向來。穹窿:指天空中間高四周下垂的樣子,也泛指高起成拱形的。女兒墻:城墻上呈凹凸形的短墻。喜聞樂見:喜歡聽,樂意看。大同小異:大部分相同,只有小部分不同。4.辨用法(1)布局布置①安寧南亞國(guó)際陸港將建成層次分明、運(yùn)轉(zhuǎn)有序、______合理的現(xiàn)代物流網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。②店主介紹,目前旅店仍在試營(yíng)業(yè)期間,很多房間的______還沒有到位。兩者都有“安排”“排列”的意思,但詞語使用的對(duì)象和詞義的側(cè)重點(diǎn)略有不同?!安季帧?,對(duì)事物的結(jié)構(gòu)、格局進(jìn)行全面安排。側(cè)重于“全面的”“全局的”?!安贾谩保鶕?jù)某種需要對(duì)場(chǎng)所、活動(dòng)、人員等做出安排。側(cè)重于“具體的”“局部的”。(2)遵守遵循①歐盟委員會(huì)本月23日提出了一項(xiàng)法案,以期確保歐元區(qū)成員國(guó)______歐盟的預(yù)算條約。②WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制在證明責(zé)任方面,既______一般原則,也有其獨(dú)特之處。兩者都有“不違背”“按照”的意思,但詞義的側(cè)重點(diǎn)不同?!白袷亍?,依照規(guī)定行動(dòng),不違背?!白裱保裾?,依照。前者有“不突破”“不改變”的意思;后者有“沿襲著”“依順著”的意思。(3)巧奪天工鬼斧神工①我國(guó)古代有許多建筑物結(jié)構(gòu)精妙,布局嚴(yán)謹(jǐn),可謂__________。②黃山奇景密布,怪石林立,可謂__________。兩者都有“精妙”“奇特”的意思,但使用對(duì)象不同。“巧奪天工”,指精巧的人工勝過天然,形容技藝十分精巧。奪,勝過。“鬼斧神工”,形容建筑、雕塑等技藝的精巧,不是人力所能達(dá)到的。答案:1.lángmàntuóhuīlǐnqiàoqiáoyīnyānwéisǔnqióngfāngqiàngshàxiàxiāoxuē2.緬湎靦墩礅敦檐瞻贍陡徒徙4.(1)布局布置(2)遵守遵循(3)巧奪天工鬼斧神工1.這些地區(qū)的建筑和中國(guó)中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個(gè)體系,或是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系。點(diǎn)評(píng):①這是文章開頭部分的一個(gè)比喻句,以弟兄關(guān)系來比喻中國(guó)周邊國(guó)家的建筑與中國(guó)中心地區(qū)的建筑的關(guān)系,形象地說明了它們屬于一個(gè)體系(大家庭),從而可見中國(guó)建筑的影響力之大已超出了國(guó)家的界限。②說明文的語言除要求準(zhǔn)確簡(jiǎn)明外,也追求生動(dòng)形象,這句話不僅準(zhǔn)確地說明了周邊地區(qū)建筑的特點(diǎn)與中國(guó)中心地區(qū)的關(guān)系,更讓人體會(huì)到語言的親和力。③嚴(yán)謹(jǐn)是說明文語言的最大特點(diǎn),兩個(gè)“或是”體現(xiàn)了說明文語言的嚴(yán)謹(jǐn)。2.主要的房屋一般地都采取向南的方向,以取得最多的陽光。點(diǎn)評(píng):①注意這句話中的四個(gè)詞:“主要”“一般”“都”“最多”。中國(guó)地處北半球,從取得陽光的角度看,房屋設(shè)計(jì)坐北朝南,再正常不過。當(dāng)然,采取其他方向也不是取不到陽光,只是不是“最多”。為取得最多的陽光,一般地“都”采取向南的方向。②但是凡事都有例外,何況中國(guó)幅員遼闊,于是作者又加以限定:一般地。這就使語言嚴(yán)密起來。當(dāng)然不是所有房屋都如此,又在“房屋”前添加一詞:主要的。這樣語言就更嚴(yán)密了。③24字的句子,有4次嚴(yán)密的限定,無非是嚴(yán)密地,把話說得簡(jiǎn)潔又明晰。3.在一副梁架上,在立柱和橫梁交接處,在柱頭上加上一層層逐漸挑出的稱做“拱”的弓形短木,兩層拱之間用稱做“斗”的斗形方木塊墊著。這種用拱和斗綜合構(gòu)成的單位叫做“斗拱”。點(diǎn)評(píng):①作者為了說明斗拱在建筑中的作用,先給出一個(gè)描述性的定義:拱是“弓形短木”,斗是“斗形方木塊”,它們組合起來稱“斗拱”。描述性的定義不同于嚴(yán)格的概念性定義,通俗易懂。充分體現(xiàn)了“科普”的特點(diǎn)。②在這段話中,作者一連使用了三個(gè)“在”字,描述了斗拱所在的位置和構(gòu)成要件,條理清楚,描述準(zhǔn)確,在解釋什么是“斗拱”的同時(shí),也順勢(shì)解釋了“斗”和“拱”的含義,體現(xiàn)了語言的簡(jiǎn)明性。4.建筑的“文章”也可因不同的命題,有“大文章”或“小品”。大文章如宮殿、廟宇等等;“小品”如山亭、水榭、一軒、一樓。點(diǎn)評(píng):作者以“文章”比喻建筑新穎別致,文章的“命題”也就成了建筑的設(shè)計(jì)與要求,因建筑設(shè)計(jì)的要求不同,功用不同,建筑分出了宮殿、廟宇、亭臺(tái)、軒榭,作者用“大文章”比喻宏大壯觀的建筑,用“小品”比喻小巧別致的建筑,讓讀者利用對(duì)文章大小的感覺經(jīng)驗(yàn),來體會(huì)建筑規(guī)模大小的不同,恰切明了。1.本文是一篇關(guān)于我國(guó)建筑特征的科技說明文,作者的行文思路是什么?在文章結(jié)構(gòu)上是怎樣體現(xiàn)的?提示:思路先總說后分說,先介紹特點(diǎn),后探討風(fēng)格。結(jié)構(gòu)引論前兩段從地域分布和歷史跨度方面說明中國(guó)建筑的影響。本論特征談中國(guó)建筑的九大特征,對(duì)中國(guó)建筑方方面面的特點(diǎn)予以總括說明。風(fēng)格探討中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法,借用“文法”和“詞匯”概念。結(jié)論最后一段,從古為今用的立場(chǎng)出發(fā),提倡熟悉中國(guó)建筑的“文法”和“詞匯”,把我們民族優(yōu)良的建筑傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大。2.怎樣理解作者提出的“中國(guó)建筑的‘文法’”和“各民族的建筑之間的‘可譯性’”問題?提示:“中國(guó)建筑的‘文法’”是一種比喻的說法,借語言文字中“文法”這一術(shù)語來說明中國(guó)建筑的風(fēng)格和手法。所謂“中國(guó)建筑的‘文法’”,是中國(guó)建筑幾千年來形成并沿用、發(fā)展下來的慣例法式。從建筑框架到整體構(gòu)成,從臺(tái)基到屋頂,都有一定之規(guī),有它的“拘束性”,但也有它的“靈活性”,體現(xiàn)在具體的建筑上,既表現(xiàn)出中國(guó)建筑的一貫風(fēng)格,也具有獨(dú)特的個(gè)性?!案髅褡宓慕ㄖg的‘可譯性’”也是用“語言和文學(xué)”為喻。各民族建筑的功用或主要性能是一致的,有相通性,但表現(xiàn)出來的形式卻有很大不同,恰似不同民族的語言,表達(dá)同一個(gè)意思,語言形式卻不相同。所謂的“可譯性”,是指各民族建筑在實(shí)質(zhì)上有“同一性質(zhì)”,可以透過其紛繁多樣的表現(xiàn)形式解讀出來。巧用比喻生光輝建筑,曾被譽(yù)為“凝固的音樂”,與音樂和文學(xué)藝術(shù)一起成為美的樣式,在《中國(guó)建筑的特征》一文中,梁先生以文學(xué)創(chuàng)作中的“文法”為喻,對(duì)中國(guó)建筑的特征進(jìn)行了生動(dòng)形象的說明。在這篇文章中,大量巧妙的比喻的運(yùn)用,豐富了讀者的科學(xué)知識(shí)和審美趣味,收到了良好的表達(dá)效果。1.以文學(xué)創(chuàng)作中的“文法”為喻,形象生動(dòng)地論說了中國(guó)建筑的“風(fēng)格和手法”。恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用比喻能夠使表達(dá)更加形象、生動(dòng)、具體,這是比喻的基本功能,也是比喻格外受到大眾性科普文章青睞的原因。全文多處用喻,如第一段結(jié)尾“這些地區(qū)的建筑和中國(guó)中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個(gè)體系,或是大同小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系”一句,就十分形象地說明了中國(guó)建筑體系的分布之廣,影響之遠(yuǎn)。文中比喻的作用還集中體現(xiàn)在以“文法”為喻來論說中國(guó)建筑的“風(fēng)格和手法”的過程中。在這段論述中,梁思成巧妙地將中國(guó)建筑的風(fēng)格和特點(diǎn)比喻成建筑的“文法”,將梁、柱、門、窗等構(gòu)件比喻成建筑的“詞匯”,將宮殿、廟宇和各種建筑比喻成詩、詞、歌、賦等各種文體,這樣就使抽象的論述形象和具體化了。2.以“文法”的比喻為載體,創(chuàng)造性地提出了各民族建筑之間的“可譯性”問題。梁思成是一個(gè)建筑專家,因此他運(yùn)用比喻當(dāng)然也不僅僅是為了闡述問題,而是為了創(chuàng)新和解決問題。既然中國(guó)建筑的風(fēng)格和特點(diǎn)是中國(guó)建筑的“文法”,那其他民族的建筑肯定也有自己的“文法”,而語言是相通的,可以互譯的,因此各民族建筑上的風(fēng)格肯定也有相通的地方。這種思維方式可以讓人們?cè)谡_理解中國(guó)建筑和世界建筑的關(guān)系的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步地了解和研究中國(guó)建筑的特征,從而達(dá)到古為今用、洋為中用的目的。一、語基落實(shí)1.下列詞語中加點(diǎn)字的注音有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是()。A.殷代(yīn) 抱廈(shà) 墁地(màn) 果脯(fǔ)B.顫抖(zhàn) 額枋(fānɡ) 靚妝(jìng) 靚女(liàng)C.戧獸(qiànɡ) 玷辱(diàn) 胡謅(zhōu) 諂諛(chǎn)D.穹宇(qiónɡ) 瞠目(chēng) 覬覦(yú) 相覷(qù)2.下列語句中加點(diǎn)的成語,使用不正確的一項(xiàng)是()。A.具體到合法集資或非法集資,中美兩國(guó)也大同小異。美國(guó)的中小銀行很多,更有無數(shù)類似或疑似銀行的金融機(jī)構(gòu),集資環(huán)境相對(duì)寬松。B.我們希望能制定相關(guān)政策,用來鼓勵(lì)和弘揚(yáng)母語文化,注重民族文化的繼承和發(fā)展,下功夫打造老百姓喜聞樂見的文藝節(jié)目。C.沿長(zhǎng)江旅游,可飽覽長(zhǎng)江三峽及巫山風(fēng)光,還可觀賞奉節(jié)鬼斧神工的天坑地縫,領(lǐng)略集山、水、林、泉、瀑、峽、洞為一體的自然奇觀。D.梁思成先生的文章,善用比喻來說明。曉暢有條理的語言,準(zhǔn)確生動(dòng)的比喻,即使如介紹中國(guó)古代建筑的特點(diǎn)這樣的文章,讀來也楚楚動(dòng)人。3.下列各句中,沒有語病的一句是()。A.《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》的一篇評(píng)論說,中國(guó)人的肥胖問題“令人擔(dān)憂”,有近15%的人體重超標(biāo),兒童肥胖在15年里增加了28倍。B.21世紀(jì),文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)成為全球最有前景的產(chǎn)業(yè)之一,從“超級(jí)女聲”到“百家講壇”,處于起步階段的中國(guó)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)勢(shì)頭強(qiáng)勁。C.對(duì)于一些城市通過發(fā)放消費(fèi)券來刺激消費(fèi)、拉動(dòng)內(nèi)需的做法,在經(jīng)濟(jì)面臨下行風(fēng)險(xiǎn)的特殊時(shí)刻,無疑是一種積極的探索。D.業(yè)內(nèi)人士指出,當(dāng)前垃圾短信有向制造傳播謠言、破壞社會(huì)穩(wěn)定等“變種”蔓延的趨勢(shì),國(guó)家必須加快相關(guān)立法和打擊力度。4.下列六個(gè)句子,組成語意連貫的一段話,恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()。①一個(gè)人從出生到老死,一生都經(jīng)歷著審美發(fā)展②相應(yīng)于個(gè)體審美發(fā)展的階段性,審美教育也具有階段性③也就是說,審美教育伴隨著人的一生④然而,由于人的生理和心理在一生的不同時(shí)期具有不同的特點(diǎn)⑤個(gè)體的審美發(fā)展是一個(gè)完整的過程⑥所以,個(gè)體的審美發(fā)展也就呈現(xiàn)出階段性A.⑤①③④②⑥ B.①⑤③②④⑥ C.⑤①③④⑥② D.①③⑤②④⑥二、閱讀理解閱讀文本選段,完成第5~8題。這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動(dòng)人民在長(zhǎng)期建筑活動(dòng)的實(shí)踐中所累積的經(jīng)驗(yàn)中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗(yàn),而普遍地受到承認(rèn)而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶,是勞動(dòng)和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人一時(shí)的創(chuàng)作,它是整個(gè)民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。由這“文法”和“詞匯”組織而成的這種建筑形式,既經(jīng)廣大人民所接受,為他們所承認(rèn)、所喜愛,雖然原先是從木材結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的,但它們很快地就越過材料的限制,同樣運(yùn)用到磚石建筑上去,以表現(xiàn)那些建筑物的性質(zhì),表達(dá)所要表達(dá)的情感。這說明為什么在中國(guó)無數(shù)的建筑上都常常應(yīng)用原來用在木材結(jié)構(gòu)上的“詞匯”和“文法”。這條發(fā)展的途徑,中國(guó)建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。在中國(guó),則因很早就創(chuàng)造了先進(jìn)的科學(xué)的梁架結(jié)構(gòu)法,把它發(fā)展到高度的藝術(shù)和技術(shù)水平,所以雖然也發(fā)展了磚石建筑,但木框架同時(shí)也被采用為主要結(jié)構(gòu)方法。這樣的框架實(shí)在為我們的新建筑的發(fā)展創(chuàng)造了無比有利的條件。在這里,我打算提出一個(gè)各民族的建筑之間的“可譯性”的問題。如同語言和文學(xué)一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達(dá)同樣的情感,不同的民族,在不同的時(shí)代是可以各自用自己的“詞匯”和“文法”來處理它們的。簡(jiǎn)單的如臺(tái)基、欄桿、臺(tái)階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的臺(tái)基、欄桿和臺(tái)階。例如熱河普陀拉的一個(gè)窗子,就與無數(shù)文藝復(fù)興時(shí)代窗子的“內(nèi)容”完全相同,但是各用不同的“詞匯”和“文法”,用自己的形式把這樣一句“話”說出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計(jì)的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同一體裁的“文章”。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀(jì)念柱與我們的華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點(diǎn)綴。這許多例子說明各民族各有自己不同的建筑手法,建筑出來各種各類的建筑物,如同不同的民族使用不同的文字所寫出來的文學(xué)作品和通俗文章一樣。5.作者提出的中國(guó)建筑的“‘詞匯’和‘文法’”指什么?請(qǐng)概括說明。6.為什么在中國(guó)無數(shù)的建筑上都常常應(yīng)用原來用在木材結(jié)構(gòu)上的“詞匯”和“文法”?7.請(qǐng)用簡(jiǎn)潔的文字表述中國(guó)建筑體系和其他建筑體系的異同。8.下列對(duì)選段內(nèi)容的理解,正確的兩項(xiàng)是()。A.不同民族、不同時(shí)代的建筑手法各不相同,它完全取決于某一建筑大師的設(shè)計(jì)理念。B.無論中國(guó)還是西方國(guó)家,古典建筑體系的建筑形式,原本都是從木結(jié)構(gòu)開始的。C.中國(guó)建筑往往是用木結(jié)構(gòu),而西方國(guó)家的建筑往往采用磚石結(jié)構(gòu),說明這兩種建筑走了完全不同的發(fā)展道路。D.為了更好地說明建筑的形式和內(nèi)容之間的關(guān)系,作者巧妙地用語言和文學(xué)打比方。E.熱河普陀拉的一個(gè)窗子,與文藝復(fù)興時(shí)代窗子使用的“詞匯”和“文法”完全不同,這證明各民族的建筑各有其風(fēng)格,本沒有相通之處。答案:1.B思路解析:B項(xiàng),“顫抖”的“顫”應(yīng)讀“chàn”。2.D思路解析:D項(xiàng),“楚楚動(dòng)人”,形容人的姿態(tài)美好。這里屬于用錯(cuò)對(duì)象。3.B思路解析:A項(xiàng),語序不當(dāng),“兒童肥胖”應(yīng)改為“肥胖兒童”;C項(xiàng),主語殘缺,應(yīng)去掉“對(duì)于”;D項(xiàng),搭配不當(dāng),應(yīng)改為“加快相關(guān)立法并加大打擊力度”。4.C思路解析:⑤是總說。③中的“一生”緊扣①中“從出生到老死”,所以③在①后,④中有“一生”,此句在③后,“所以”和“由于”照應(yīng),⑥在④后,②有“相應(yīng)于個(gè)體審美發(fā)展的階段性”,因此應(yīng)在⑥后。5.思路解析:此題考查對(duì)文中詞語含義的理解能力。選文的第一段提出這個(gè)問題后,接著做出了回答,提取第二個(gè)句子的主干,即是本題的答案。參考答案:中國(guó)建筑的“‘詞匯’和‘文法’”是指人們?cè)诮ㄖ顒?dòng)中普遍承認(rèn)并遵守的規(guī)則和慣例。6.思路解析:相關(guān)信息在選文第二段的前半部分,注意“這說明”中的“這”指代的內(nèi)容。參考答案:因?yàn)檫@種建筑形式已被廣大人民所接受、所承認(rèn)、所喜愛,能夠表現(xiàn)那些建筑物的性質(zhì),表達(dá)人們所要表達(dá)的情感。7.思路解析:此題考查對(duì)文中信息要點(diǎn)的篩選能力。相關(guān)信息在選文第二段的后半部分。參考答案:(1)由木材結(jié)構(gòu)過渡到磚石建筑這條發(fā)展途徑,中國(guó)建筑和其他建筑體系是完全一樣的。(2)不同的是其他體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料;中國(guó)雖然也發(fā)展了磚石建筑,但木框架同時(shí)也被采用為主要結(jié)構(gòu)。8.BD思路解析:A項(xiàng),由“它不是一人一時(shí)的創(chuàng)作,它是整個(gè)民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物”可知,“不同民族、不同時(shí)代的建筑手法各不相同”與“某一建筑大師”沒有必然的關(guān)系。C項(xiàng),由“中國(guó)建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體系是完全一樣的”可知,兩種建筑都是從木結(jié)構(gòu)開始的。E項(xiàng),由“例如熱河普陀拉的一個(gè)窗子,就與無數(shù)文藝復(fù)興時(shí)代窗子的‘內(nèi)容’完全相同,但是各用不同的‘詞匯’和‘文法’,用自己的形式把這樣一句‘話’說出來了”可知,盡管各民族的建筑形式不同,但內(nèi)容是相同的。瘦影陳從周梁思成教授逝世那年,我還在安徽歙縣“五七干?!?。我在報(bào)上見到了噩耗,想打個(gè)唁電去,工宣隊(duì)不同意。我說梁教授是我的老師,老師死了,不表示哀思,那么父母死了也可不管了。饒舌了許久,他們終于同意了。我那時(shí)正患胃出血癥,抱病翻過了崎嶇的山道,到了城內(nèi),終于發(fā)出了人何以堪的唁電。冬季的山區(qū),凄厲得使人難受,偶然有幾只昏鴉,在我頂上掠過,發(fā)出數(shù)聲哀鳴,讓人心碎。這夜沒有睡好,時(shí)時(shí)夢(mèng)見他的瘦影,仿佛又聽到他那談笑風(fēng)生的遺音,一切都是寂寞空虛?!盁o窮山色,無邊往事,一例冷清清”,那幾天的處境,我便是在這般光景中過去。我回思得很多,最使人難忘的是1963年夏與梁先生一起上揚(yáng)州,當(dāng)時(shí)要籌建鑒真紀(jì)念堂,中國(guó)佛教協(xié)會(huì)請(qǐng)梁先生去主持這項(xiàng)工作,同時(shí)亦邀我參加。我們?cè)趽P(yáng)州同住在西園賓館,第二天同游瘦西湖,蜿蜒的瘦影,嫵媚的垂楊,輕舟蕩漾于柔波中,梁先生風(fēng)趣地說:“我愛瘦西湖,不愛胖西湖?!彼坪鯇?duì)那開始著西裝的西湖有所微詞了。梁先生開始暢談了他對(duì)中小名城的保護(hù)重要性的看法,不料船到湖心,忽然“嘣”的一聲,船艙中跳進(jìn)了一條一尺多長(zhǎng)的大魚,大家高興極了,舟子馬上捉住,獲得了意外的豐收。這天我們吃到瘦西湖的鮮魚,梁先生說:“宜乎乾隆皇帝要下江南來了?!蔽覀兩掀缴教每辈榱舜竺魉陆ㄔ扈b真紀(jì)念館的基地,那時(shí)整個(gè)平山堂的測(cè)繪我已搞好,梁先生一一校對(duì)了。對(duì)鑒真紀(jì)念堂及碑的方案,他非常謙虛,時(shí)時(shí)垂詢于我,有所討論,我是借討論的機(jī)會(huì),向他討教學(xué)習(xí)到很多東西。他開朗、真誠(chéng),我們誼兼師友,一點(diǎn)也沒有隔閡之處。鑒真紀(jì)念碑的方案是在揚(yáng)州擬就的,他畫好草圖,由我去看及量了石料,做了最后決定,交揚(yáng)州城建局何時(shí)建同志畫正圖,接著很快便施工了。揚(yáng)州市政治協(xié)商委員會(huì)邀梁先生作報(bào)告,內(nèi)容是古建筑的維修問題,演講一開始,他說“我是無恥(齒)之徒”,滿堂為之愕然,然后他慢慢地說:“我的牙齒沒有了,在美國(guó)裝上了這副義齒,因?yàn)樯狭四昙o(jì),所以不是純白,略帶點(diǎn)黃色,因此看不出是假牙,這就叫做‘整舊如舊’。我們修理古建筑也就是要這樣,不能煥然一新。”他循循善誘,成為建筑家、教育家,能在人們心中留下不可磨滅的印象,原因是多方面的,關(guān)鍵是有才華。1958年批判“中國(guó)營(yíng)造學(xué)社”,梁先生在自我檢討會(huì)上說:“我流毒是深的,在座的陳從周便能背我的文章。我反對(duì)拆北京城墻,他反對(duì)拆蘇州城墻,應(yīng)該同受到批判?!蔽一貞浽诖髮W(xué)時(shí)代讀過大學(xué)叢書——梁先生翻譯的《世界史綱》,我自學(xué)古建筑是從梁先生的《清式營(yíng)造則例》啟蒙的。我用梁先生古建筑調(diào)查報(bào)告,慢慢地對(duì)《營(yíng)造法式》加深理解,我的那本石印本《營(yíng)造法式》上面的眉批都寫著“梁先生曰……”。我是從梁先生的著作中開始?xì)J佩這位前輩學(xué)者的。后來認(rèn)識(shí)了,交談得很融洽,他知道我了解他,知道他的身世為學(xué)等……我至今常常在恨悔、氣憤,他給我的一些信,“文革”被抄家時(shí)散失了,如今僅存下他親筆簽上名送給我的那本《中國(guó)佛教建筑》論文了。我很感激羅哲文兄于1961年冬在梁先生門前為他與我合攝一影,如今放在我的書桌上,朝夕相對(duì),我還依依在他身旁,當(dāng)然,流年逝水,梁先生已做了天上神仙,而我垂垂老矣,追憶前游頓同隔世。我與梁先生從這次揚(yáng)州相聚后,自此永別了。我們同車到鎮(zhèn)江候車,他欣然登上北上的火車,揮手送別。他在窗口的那個(gè)瘦影漸漸模糊不見了,誰也不能料到,這是生離,也是死別。我每過鎮(zhèn)江車站,便浮起莫名的暗淡情緒,今日大家頌梁先生的德,欽佩他的學(xué)術(shù)。我呢??jī)H僅描繪他的側(cè)面,抒寫我今日尚未消失的哀思。(摘自《園林清議》,有刪改)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論