羅馬意大利語法語翻譯服務合同協(xié)議書_第1頁
羅馬意大利語法語翻譯服務合同協(xié)議書_第2頁
羅馬意大利語法語翻譯服務合同協(xié)議書_第3頁
羅馬意大利語法語翻譯服務合同協(xié)議書_第4頁
羅馬意大利語法語翻譯服務合同協(xié)議書_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

羅馬意大利語法語翻譯服務合同協(xié)議書合同編號:__________名稱:______________________地址:______________________聯(lián)系人:______________________聯(lián)系電話:______________________電子郵箱:______________________名稱:______________________地址:______________________聯(lián)系人:______________________聯(lián)系電話:______________________電子郵箱:______________________鑒于甲方需要將羅馬意大利語法語翻譯成其他語言,并鑒于乙方具備提供此類翻譯服務的資質和能力,雙方經友好協(xié)商,就翻譯服務事項達成如下協(xié)議:一、翻譯服務內容(1)原文的電子版本;(2)原文的紙質版本;(3)甲方對原文的詳細要求及其它必要信息。二、翻譯服務期限2.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為______個月。2.2乙方應在合同有效期內完成翻譯工作,并將譯文交付給甲方。三、翻譯服務質量3.1乙方應保證譯文的質量,確保譯文準確、完整、通順,符合甲方的要求。3.2乙方應按照甲方的要求,對譯文進行審校和修改,直至甲方滿意為止。3.3乙方應在本合同約定的期限內,完成譯文的交付。四、翻譯服務費用4.2甲方應按照本合同約定的付款方式和付款時間,向乙方支付服務費用。五、付款方式及時間5.1甲方在本合同簽訂后七個工作日內,向乙方支付服務費用的50%作為預付款。5.2乙方在完成譯文并交付給甲方后,甲方應在驗收合格后七個工作日內支付剩余的服務費用。六、違約責任6.1任何一方違反本合同的約定,導致合同無法履行或者造成對方損失的,應承擔違約責任,向對方支付違約金,違約金為本合同服務費用的10%。6.2若乙方未按照約定的時間完成譯文交付,甲方有權按照逾期天數(shù)向乙方追討違約金,違約金為本合同服務費用的0.5%乘以逾期天數(shù)。七、爭議解決7.1對于因執(zhí)行本合同而產生的任何爭議,雙方應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起訴訟。八、其他約定8.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。8.2本合同未盡事宜,可由雙方另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(蓋章):______________________乙方(蓋章):______________________甲方代表(簽名):______________乙方代表(簽名):______________簽訂日期:________________一、附件列表:1.原文材料2.翻譯要求說明3.翻譯質量標準4.翻譯服務費用明細5.付款憑證6.翻譯成果驗收報告二、違約行為及認定:1.甲方未按約定時間提供原文材料,或提供的原文材料不符合約定要求。2.乙方未按約定時間完成譯文交付,或交付的譯文質量不符合約定標準。3.甲方未按約定時間支付服務費用。4.乙方未按約定進行審校和修改,導致譯文質量不符合約定標準。5.任何一方違反合同其他約定條款。三、法律名詞及解釋:1.羅馬意大利法語文本:指需要翻譯的原始文本,包含羅馬意大利語的內容。2.目標語言:指翻譯成后的語言,如中文、英文等。3.翻譯服務費用:指乙方為提供翻譯服務而向甲方收取的費用。4.違約金:指一方違反合同約定時,需要向對方支付的違約賠償。5.逾期天數(shù):指乙方未按約定時間完成譯文交付的延誤天數(shù)。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.原文材料不完整或不符合要求:乙方應及時與甲方溝通,要求甲方補充或重新提供符合要求的原文材料。2.翻譯質量不符合標準:乙方應重新進行審校和修改,直至甲方滿意為止。3.甲方延遲支付服務費用:乙方可以催告甲方支付,甲方延遲支付的,乙方有權按照逾期天數(shù)向甲方追討違約金。4.乙方延遲交付譯文:乙方應按照延遲交付的天數(shù),向甲方支付違約金。5.合同履行過程中產生爭議:雙方應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起訴訟。五、所有應用場景:1.甲方為羅馬意大利法語文本的版權持有者,需要將文本翻譯成其他語言以便于推廣和傳播。2.乙方具備提供專業(yè)翻譯服務的資質和能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論