下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁濟寧學院《編譯原理》
2021-2022學年第一學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯人物訪談時,對于人物觀點和情感的翻譯要真實自然。“她對這個決定感到非常滿意。”以下哪種翻譯更能體現(xiàn)其心情?()A.Sheisverysatisfiedwiththisdecision.B.Shefeelsextremelysatisfiedaboutthisdecision.C.Sheisquitecontentwiththisdecision.D.Sheisverypleasedwiththisdecision.2、對于“Betterlatethannever.”這句話,以下哪個翻譯是正確的?()A.遲到總比不到好。B.晚來比不來好。C.遲做總比不做好。D.晚點總比沒有好。3、在翻譯藝術(shù)評論時,對于藝術(shù)作品的風格和特點的描述,以下哪種翻譯策略不太理想()A.運用豐富的形容詞和副詞B.采用專業(yè)的藝術(shù)術(shù)語C.過于平淡地翻譯D.參考其他藝術(shù)評論的翻譯范例4、在翻譯“Heisadarkhorse.”時,以下哪個翻譯不太恰當?()A.他是匹黑馬。B.他是個出人意料的獲勝者。C.他是個深藏不露的人。D.他是一匹黑暗的馬。5、在新聞報道翻譯中,要注意語言的簡潔和準確。“突發(fā)新聞”用英語可以表達為?A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews6、“putoff”常見釋義為?A.推遲,延期B.放下C.穿上D.撲滅7、對于一些網(wǎng)絡流行語的翻譯,要結(jié)合其語境和文化背景?!胺鹣怠背R姷挠⒄Z表述是?A.Buddhist-likeB.BuddhismStyleC.BuddhistStyleD.Buddhism-like8、在翻譯歷史文獻時,對于一些古代官職和制度的翻譯需要遵循一定的規(guī)范和慣例。對于“primeminister(首相、總理)”這個詞匯,在翻譯古代官職“丞相”時,使用是否恰當?A.恰當,可以直接使用B.不恰當,需要尋找更符合古代官職特點的譯法C.視具體語境決定D.以上都不對9、“comeacross”常見的翻譯是?A.偶遇,碰到B.過來穿過C.過來D.穿過10、在翻譯經(jīng)濟報告時,對于一些數(shù)據(jù)和圖表的說明要準確無誤。對于“ThegrowthrateofGDPhasincreasedby5%comparedwithlastyear.”以下翻譯,不準確的是?A.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率與去年相比提高了5%。B.與去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長率上升了5%。C.國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長速度比去年增加了5%。D.去年相比,國內(nèi)生產(chǎn)總值的增長比率提高了5%。11、句子“Loveme,lovemydog.”的準確翻譯是?()A.愛我,愛我的狗。B.愛屋及烏。C.愛我就愛我的狗。D.喜歡我,喜歡我的狗。12、對于影視作品中的臺詞翻譯,以下哪種考慮因素最為重要?A.與畫面和情節(jié)的配合B.語言的優(yōu)美程度C.對源語臺詞的忠實度D.體現(xiàn)角色的個性特點13、對于科普文章的翻譯,以下關(guān)于科學性和通俗性的平衡,不準確的是()A.用通俗易懂的語言解釋科學概念B.不改變原文的科學嚴謹性C.為了通俗而犧牲科學的準確性D.使譯文既科學又易于理解14、在翻譯法律文件時,關(guān)于法律術(shù)語和句式的特點,以下哪種理解是準確的?A.法律術(shù)語可以用常見的近義詞替代,句式可以靈活調(diào)整。B.必須嚴格遵循法律術(shù)語的固定譯法和特定句式,保持準確性和權(quán)威性。C.法律文件翻譯可以采用比較隨意的語言風格。D.對于不熟悉的法律術(shù)語,可以自行創(chuàng)造翻譯。15、關(guān)于文化負載詞的翻譯,比如“端午節(jié)”“風水”等,以下選項中錯誤的是()A.采用音譯加注的方式B.進行意譯解釋C.直接使用源語詞匯D.完全忽略這些詞匯,不進行翻譯16、對于科技新聞的翻譯,以下關(guān)于新科技成果和發(fā)展趨勢的報道,不準確的是()A.及時更新相關(guān)的專業(yè)詞匯B.準確傳達科技信息的核心內(nèi)容C.對復雜的技術(shù)原理進行簡化D.忽略科技新聞的時效性17、在翻譯旅游指南時,對于景點開放時間和門票價格的翻譯要明確?!伴_放時間:上午9點至下午5點”以下哪個翻譯更準確?()A.Openinghours:9a.m.to5p.m.B.Opentime:9a.m.-5p.m.C.Openingtime:from9a.m.to5p.m.D.Openhours:9inthemorningto5intheafternoon18、在翻譯中,對于源語中的文化典故,以下哪種翻譯方式更合適?A.直譯,并加注解釋。B.意譯,傳達其含義。C.用目標語中的類似典故替換。D.忽略文化典故,不進行翻譯。19、在翻譯歷史小說時,以下哪種翻譯策略更能展現(xiàn)歷史的厚重感?A.保留歷史詞匯和用語B.對歷史背景進行詳細說明C.運用古樸的語言風格D.以上都是20、當翻譯涉及宗教文化的內(nèi)容時,為了避免文化誤解,以下哪種翻譯策略更謹慎?A.遵循宗教經(jīng)典的翻譯B.采用通俗的解釋C.請教宗教人士D.保持原文不翻譯二、簡答題(本大題共4個小題,共40分)1、(本題10分)商務邀請函翻譯中,如何體現(xiàn)正式和禮貌?舉例說明。2、(本題10分)翻譯科普雜志中的科學新發(fā)現(xiàn),如何使譯文具有吸引力和可讀性?3、(本題10分)當原文是一部具有強烈地域色彩的散文,翻譯時如何通過語言描繪出獨特的地域風光和人文風情?4、(本題10分)翻譯習語和諺語時,是采用直譯、意譯還是套譯更合適,如何根據(jù)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度高新技術(shù)企業(yè)公司管理協(xié)議書3篇
- 二零二五年度環(huán)保產(chǎn)業(yè)投資全新期權(quán)合同3篇
- 2025年度辦公樓智能化辦公環(huán)境工裝裝飾施工合同2篇
- 二零二五年度寵物寄養(yǎng)寵物寵物用品銷售服務協(xié)議2篇
- 2025年度車庫租賃合同模板(含車位租賃與停車場智能化改造)3篇
- 二零二五年度公司股東內(nèi)部關(guān)于企業(yè)對外投資決策的共識協(xié)議3篇
- 2025年度公司管理人員離職交接與聘用合同3篇
- 二零二五年度農(nóng)村土地墳地租賃與祭祀活動管理合同2篇
- 2025年度養(yǎng)殖產(chǎn)業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺合作協(xié)議3篇
- 2025年度農(nóng)機購置服務包合同2篇
- 《個案工作介入涉罪未成年人的家庭幫教研究》
- 統(tǒng)編版(2024新版)七年級上冊道德與法治期末綜合測試卷(含答案)
- 文化創(chuàng)意合作戰(zhàn)略協(xié)議
- 國家開放大學法學本科《商法》歷年期末考試試題及答案題庫
- 2024年婦??乒ぷ骺偨Y(jié)及計劃
- 北京理工大學《數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)與算法設計》2022-2023學年第一學期期末試卷
- 錨桿(索)支護工技能理論考試題庫200題(含答案)
- 影視后期制作團隊薪酬激勵方案
- 2024年有限合伙股權(quán)代持
- 廣東珠海市駕車沖撞行人案件安全防范專題培訓
- 花城版一年級上冊音樂 第3課 《國旗國旗真美麗》(教案)
評論
0/150
提交評論