翻譯服務(wù)合同范本英文_第1頁
翻譯服務(wù)合同范本英文_第2頁
翻譯服務(wù)合同范本英文_第3頁
翻譯服務(wù)合同范本英文_第4頁
翻譯服務(wù)合同范本英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)合同范本英文合同編號:__________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________鑒于委托方希望就其擁有的某些文件、資料等進行翻譯,并同意由受托方提供翻譯服務(wù),雙方為明確雙方的權(quán)利義務(wù),經(jīng)友好協(xié)商,特訂立本合同,以便共同遵守。第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1委托方應(yīng)向受托方提供需要翻譯的文件、資料等,具體內(nèi)容如下:(1)文件名稱:__________________(2)文件數(shù)量:__________________(3)文件格式:__________________(4)翻譯語言:__________________1.2受托方應(yīng)對委托方提供的文件、資料等進行翻譯,并按照約定時間交付翻譯成果。第二條翻譯服務(wù)質(zhì)量2.1受托方應(yīng)保證其提供的翻譯服務(wù)符合我國翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),確保翻譯質(zhì)量。2.2受托方應(yīng)按照委托方的要求進行翻譯,確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性、完整性和可讀性。2.3受托方應(yīng)對委托方的文件、資料等保密,不得泄露給第三方。第三條翻譯服務(wù)費用3.1雙方確認,受托方提供的翻譯服務(wù)費用為人民幣(大寫):________元整(小寫):_________元。3.2上述費用包括但不限于翻譯人員的報酬、翻譯軟件購置費用、及其他與翻譯服務(wù)相關(guān)的費用。3.3委托方應(yīng)按照本合同約定的付款方式及時支付翻譯服務(wù)費用。第四條付款方式及時間4.1委托方應(yīng)在本合同簽訂后____個工作日內(nèi),向受托方支付翻譯服務(wù)費用的50%作為預(yù)付款。4.2受托方應(yīng)在翻譯完成后,向委托方提供翻譯成果,委托方在確認翻譯質(zhì)量符合本合同約定后____個工作日內(nèi),向受托方支付剩余的50%翻譯服務(wù)費用。第五條交付及驗收5.1受托方應(yīng)按照本合同約定的時間向委托方交付翻譯成果。5.2委托方應(yīng)在收到翻譯成果后____個工作日內(nèi)進行驗收,并將驗收結(jié)果通知受托方。5.3如委托方對翻譯成果有異議,雙方應(yīng)協(xié)商解決,如需返工,受托方應(yīng)按照委托方的要求進行修改。第六條違約責(zé)任6.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц顿r償金。6.2受托方如未按照約定時間交付翻譯成果,應(yīng)按照逾期交付部分的服務(wù)費用向委托方支付違約金。6.3委托方如未按照約定時間支付翻譯服務(wù)費用,應(yīng)按照逾期支付部分的服務(wù)費用向受托方支付違約金。第七條爭議解決7.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。7.2雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年,自合同生效之日起計算。8.3本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補充。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________甲方代表(簽名):______________乙方代表(簽名):______________簽訂日期:____________________合同編號:__________翻譯服務(wù)合同名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:____________________聯(lián)系電話:__________________電子郵箱:__________________一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1受托方同意為委托方提供certaindocument的翻譯服務(wù),翻譯成English。1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,保證譯文的質(zhì)量,確保譯文準(zhǔn)確、完整、通順。1.3受托方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作,并按照約定方式交付譯文。二、翻譯服務(wù)費用2.1雙方確認,受托方提供的翻譯服務(wù)費用為人民幣(大寫):____元整(小寫):¥_____。2.2委托方應(yīng)按照本合同約定的付款方式及時支付翻譯服務(wù)費用。三、交付和驗收3.1受托方應(yīng)在合同約定的交付日期前,將譯文以電子郵件的方式發(fā)送給委托方指定的聯(lián)系人。3.2委托方應(yīng)在收到譯文后,按照約定的方式進行驗收。如委托方對譯文有異議,應(yīng)在驗收合格后五個工作日內(nèi)向受托方提出,并提供具體的異議內(nèi)容。3.3受托方應(yīng)在收到委托方的異議后,十個工作日內(nèi)對異議進行處理,并按照委托方的要求進行修改或重新翻譯。四、保密條款4.1雙方同意,在本合同簽訂后,對雙方的商務(wù)信息、技術(shù)信息、客戶信息等予以保密,未經(jīng)對方同意,不得向第三方披露。4.2保密期限自本合同簽訂之日起算,至合同終止或履行完畢之日止。五、違約責(zé)任5.1任何一方違反本合同的約定,導(dǎo)致合同無法履行或造成對方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償損失。5.2如受托方未按照約定時間完成翻譯工作,應(yīng)按照逾期天數(shù)向委托方支付違約金,違約金計算方式為:違約金=翻譯服務(wù)費用×逾期天數(shù)×0.05%。六、爭議解決6.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。七、其他約定7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為______年,自合同生效之日起計算。7.2本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。甲方(委托方):____________________乙方(受托方):____________________簽訂日期:____________________一、附件列表:1.委托方提供的需要翻譯的文件、資料等的原件及電子版。2.受托方完成的翻譯成果及電子版。3.本合同的簽字蓋章頁。二、違約行為及認定:1.受托方未按照約定時間交付翻譯成果,視為違約。2.受托方提供的翻譯服務(wù)不符合我國翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),視為違約。3.委托方未按照約定時間支付翻譯服務(wù)費用,視為違約。4.任何一方未履行本合同約定的其他義務(wù),視為違約。三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)合同:指委托方委托受托方對其擁有的文件、資料等進行翻譯,并支付相應(yīng)費用的合同。2.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果的準(zhǔn)確性、完整性和可讀性。3.違約金:指一方違約時,按照約定向?qū)Ψ街Ц兜馁r償金。4.合同生效:指本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯進度緩慢:受托方應(yīng)增加翻譯人員,加班加點完成翻譯任務(wù)。2.翻譯質(zhì)量不達標(biāo):受托方應(yīng)重新翻譯不合格部分,直至符合合同約定。3.委托方逾期支付費用:委托方應(yīng)支付逾期付款的違約金,并及時支付翻譯服務(wù)費用。4.受托方逾期交付翻譯成果:受托方應(yīng)支付逾期交付的違約金,并盡快交付翻譯成果。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)間的商業(yè)翻譯:如合同、協(xié)議、財報等文件的翻譯。2.政府部門的外文資料翻譯:如政策文件、公告、報告等。3.學(xué)術(shù)研究的文獻翻譯:如論文、研究報告、學(xué)術(shù)會議資料等。4.個人出國留學(xué)所需的文件翻譯:如學(xué)歷證明、成績單、個人陳述等。一、附件列表:1.翻譯服務(wù)合同2.certaindocument(譯文)3.翻譯服務(wù)費用支付憑證4.譯文驗收報告5.異議處理確認書6.保密協(xié)議7.違約金計算公式說明二、違約行為及認定:1.受托方未按約定時間完成翻譯工作2.受托方未按照約定質(zhì)量完成翻譯工作3.受托方未經(jīng)委托方同意,向第三方披露商務(wù)信息、技術(shù)信息、客戶信息等4.委托方未按約定時間支付翻譯服務(wù)費用5.委托方未按約定方式進行譯文驗收6.雙方未按約定方式解決爭議三、法律名詞及解釋:1.翻譯服務(wù)合同:指委托方委托受托方將certaindocument翻譯成English的合同。2.譯文:指受托方根據(jù)certaindocument翻譯成的English文檔。3.翻譯服務(wù)費用:指受托方為提供翻譯服務(wù)而向委托方收取的費用。4.違約金:指違約方按照約定向守約方支付的賠償金。5.保密協(xié)議:指雙方約定對商務(wù)信息、技術(shù)信息、客戶信息等予以保密的協(xié)議。6.爭議解決:指雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議通過協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等方式予以解決。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.受托方未按約定時間完成翻譯工作:與受托方溝通,要求其在約定時間內(nèi)完成翻譯工作,如逾期則按約定支付違約金。2.受托方未按照約定質(zhì)量完成翻譯工作:要求受托方在規(guī)定時間內(nèi)進行修改或重新翻譯,如仍不符合要求,可按約定支付違約金。3.受托方未經(jīng)委托方同意,向第三方披露商務(wù)信息、技術(shù)信息、客戶信息等:要求受托方立即停止披露,并承擔(dān)違約責(zé)任。4.委托方未按約定時間支付翻譯服務(wù)費用:與委托方溝通,要求其在規(guī)定時間內(nèi)支付費用,如逾期

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論