翻譯三級筆譯實(shí)務(wù)模擬13_第1頁
翻譯三級筆譯實(shí)務(wù)模擬13_第2頁
翻譯三級筆譯實(shí)務(wù)模擬13_第3頁
翻譯三級筆譯實(shí)務(wù)模擬13_第4頁
翻譯三級筆譯實(shí)務(wù)模擬13_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯三級筆譯實(shí)務(wù)模擬13Section1:English-ChineseTranslation(英譯漢)TranslatethefollowingpassageintoChinese.1(江南博哥).

Althoughitsymbolisesabrightidea,thetraditionalincandescentlightbulbisadud.Itwasteshugeamountsofelectricity,radiating95%oftheenergyitconsumesasheatratherthanlight.Itslifeisalsorelativelyshort,culminatinginadullpopasitsfilamentfractures.Nowateamofresearchershasdevisedalightbulbthatisnotonlymuchmoreenergy-efficient—itisalsoexpéctedtolastlongerthanthedevicesintowhichitisinserted.Moreover,thelampcouldbeusedforrear-projectiontelevisionsaswellasgeneralillumination.

Thetricktoalongerlife,forlightbulbsatleast,istoensurethatthelamphasnoelectrodes.Althoughelectrodesareundeniablyconvenientforpluggingbulbsdirectlyintothelightingsystem,theyarealsothemainreasonwhylampsfail.Theelectrodeswearout.Theycanreactchemicallywiththegasinsidethelightbulb,makingitgrowdimmer.Theyarealsodifficulttosealintothestructureofthebulb,makingtheruptureofthesesealsanotherpotentialsourceoffailure.

ScientistsworkingforCeravision,acompanybasedinMiltonKeynes,inBritain,havedesignedanewformoflampthateliminatestheneedforelectrodes.Theirdeviceusesmicrowavestotransformelectricityintolight.Itconsistsofarelativelysmalllumpofaluminiumoxideintowhichaholehasbeenbored.Whenthealuminiumoxideisbombardedwithmicrowavesgeneratedfromthesamesortofdevicethatpowersamicrowaveoven,aconcentratedelectricfieldiscreatedinsidethevoid.

Ifacylindricalcapsulecontainingasuitablegasisinsertedintothehole,theatomsofthegasbecomeionised.Aselectronsaccelerateintheelectricfield,theygainenergythattheypassontotheatomsandmoleculesofthegasastheycollidewiththem,creatingaglowingplasma.Theresultinglightisbright,andtheprocessisenergy-efficient.Indeed,whereastraditionallightbulbsemitjust5%oftheirenergyaslight,andfluorescenttubesabout15%,theCeravisionlamphasanefficiencygreaterthan50%.

Becausethelamphasnofilament,thescientistswhodevelopeditthinkitwilllastforthousandsofhoursofuse—inotherwords,fordecades.Moreover,thelightitgeneratescomesfromwhatisalmostasinglepoint,whichmeansthatthebulbscanbeusedinprojectorsandtelevisions.Becauseofthis,thelightismuchmoredirectionalandthelampcouldthusprovemoreefficientthanbulbsthatscatterlightinalldirections.Itslonglifewouldmakethenewlightidealforbuildingsinwhichthearchitecturemakeschanginglightbulbscomplicatedandexpensive.Thelamps'smallsizemakesthemcomparabletolight-emittingdiodesbutthenewlampgeneratesmuchbrighterlightthanthosesemiconductordevicesdo.Asinglemicrowavegeneratorcanbeusedtopowerseverallamps.

Anotherenvironmentaladvantageofthenewdesignisthatitdoesnotneedmercury,ahighlytoxicmetalfoundinmostofthebulbsusedtoday,includingenergy-savingfluorescentbulbs,fluo-rescenttubesandthehigh-pressurebulbsusedinprojectors.AndCeravisionalsoreckonsitshouldbecheaptomake.Withlightingaccountingforsome20%ofelectricityuseworldwide,switchingtoamoreefficientsystemcouldbothsaveenergyandreduceemissionsofclimate-changinggreenhousegases.正確答案:永恒的燈光

盡管傳統(tǒng)的白熾燈象征著光明,但實(shí)際上卻沒有多大用處。因?yàn)樗碾娏看?,消耗?5%的電能只是用來發(fā)熱而沒有發(fā)光。同時(shí)它的使用壽命也很短,隨著白熾燈發(fā)出沉悶的砰聲時(shí),燈絲就斷裂了。現(xiàn)在一組研究人員發(fā)明了一種新電燈,這種燈不僅能有效地利用電能,還比嵌入的裝置更耐用。此外,這種燈不僅能用于一般照明,還能運(yùn)用到背投電視中。

至少對白熾燈而言,想它更耐用的秘密就是要確保它沒有電極。不可否認(rèn),正是因?yàn)樗须姌O,人們才能便捷地把電燈運(yùn)用到照明系統(tǒng)中,但這也是燈泡容易壞的主要原因。電極磨損了,就會與燈泡內(nèi)的氣體發(fā)生化學(xué)反應(yīng),這樣電燈的光線也就逐漸變得昏暗。此外,也很難把電極密封在燈泡里。密封不好也是電燈壞掉的另一個(gè)潛在原因。

來自凱諾森公司(位于英國米爾頓凱恩斯)的科學(xué)家發(fā)明了一種不需要電極的新型燈。利用微波把電能轉(zhuǎn)換成光能。在燈內(nèi)安置一塊小型氧化鋁,當(dāng)氧化鋁接觸到微波(與驅(qū)動微波爐的微波產(chǎn)生原理相似)時(shí)就會在燈內(nèi)的真空中形成一個(gè)集成電路。

如果把裝有適量氣體的圓柱形容器插入燈內(nèi),氣體的原子就會變成離子。當(dāng)電場的電子加速時(shí),電極就獲得了能量,并且跟氣體原子核分子相撞時(shí)能傳遞能量,這樣就會產(chǎn)生能發(fā)光的等離子氣體。這一過程所發(fā)出的光很明亮,并且能源也得到了有效利用。確實(shí),傳統(tǒng)的電燈泡只將5010的能量轉(zhuǎn)化為光能,熒光管則用15%的能量換化成光能,而凱諾維森燈的能源利用率至少有50%。

因?yàn)檫@種燈沒有燈絲,發(fā)明者認(rèn)為它能持續(xù)用上數(shù)千個(gè)小時(shí),換句話說,也就是有幾十年的時(shí)間。而且它發(fā)出的光幾乎都源于一個(gè)點(diǎn),這就意味著可以把這種燈運(yùn)用到投影儀和電視機(jī)中。也正是因?yàn)槿绱?,它發(fā)出的光更定向,因此也就比光線四散的白熾燈更有效。對于那種需要為不斷更換電燈帶來高花銷的建筑物而言,耐用的凱諾維森燈便成了理想燈飾。凱諾維森燈的小巧外形比得上發(fā)光的二極管,但是它比半導(dǎo)體裝置發(fā)出的光更明亮。只要用一個(gè)微型發(fā)電器就能驅(qū)動數(shù)個(gè)這類新型燈。

它的新穎設(shè)計(jì)還有個(gè)環(huán)保優(yōu)點(diǎn),它沒有水銀這種高毒性的金屬?,F(xiàn)在大部分的燈管都用了水銀,如:省電熒光燈泡、熒光燈管和放映機(jī)內(nèi)的高壓燈管。Ceravision還認(rèn)為制作這種燈的成本很低。只要使用現(xiàn)今世界上大概20%的電能就能轉(zhuǎn)化成一個(gè)更有效的系統(tǒng),既節(jié)能又能減少改變氣候的溫室氣體的排放。[解析]

1.Nowateamofresearchershasdevisedalightbulbthatisnotonlymuchmoreenergy-efficient______itisalsoexpectedtolastlongerthanthedevicesintowhichitisinserted.

[譯句]現(xiàn)在一組研究人員發(fā)明了一種新電燈,這種燈不僅能有效地利用電能,還比嵌入的裝置更耐用。

[句子結(jié)構(gòu)分析]該句主干為“Nowateamofresearchershasdevisedalightbulbthat...”that引導(dǎo)定語從句,修飾alightbulb;破折號后面的內(nèi)容是對alightbulb進(jìn)行進(jìn)一步闡述;which引導(dǎo)定語從句,修飾thedevices。

2.ScientistsworkingforCeravision,acompanybasedinMiltonKeynes,inBritain,havedesignedanewformoflampthateliminatestheneedforelectrodes.

[譯句]來自凱諾森公司(位于英國米爾頓凱恩斯)的科學(xué)家發(fā)明了一種不需要電極的新型燈,利用微波把電能轉(zhuǎn)換成光能。

[句子結(jié)構(gòu)分析]該句主干為“Scientistshavedesignedanewformoflampthateliminatestheneedforelectrodes”;現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)workingforCeravision作Scientists的定語;acompanybasedinMiltonKeynes修飾Ceravision,作其同位語;that引導(dǎo)定語從句,修飾anewformoflamp。

3.Anotherenvironmentaladvantageofthenewdesignisthatitdoesnotneedmercury,ahighlytoxicmetalfoundinmostofthebulbsusedtoday,includingenergy-savingfluorescentbulbs,fluorescenttubesandthehigh-pressurebulbsusedinprojectors.

[譯句]它的新穎設(shè)計(jì)還有個(gè)環(huán)保優(yōu)點(diǎn),它沒有水銀這種高毒性的金屬?,F(xiàn)在大部分的燈管都用了水銀,如:省電熒光燈泡、熒光燈管和放映機(jī)內(nèi)的高壓燈管。

[句子結(jié)構(gòu)分析]該句主干為“Anotherenvironmentaladvantageofthenewdesignisthat.”that引導(dǎo)表語從句;ahighlytoxicmetalfoundinmostofthebulbsusedtoday修飾mercury,作其同位語;現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)includingenergy-savingfluorescentbulbs...usedinprojectors作句子的狀語。

Section2:Chinese-EnglishTranslation(漢譯英)TranslatethefollowingpassageintoEnglish.1.

去美國訪問的人經(jīng)常帶回報(bào)告說,大多數(shù)美國人對他們友善、好客、樂于助人。公平地說,人們對加拿大和加拿大人也有這樣的評論。最好應(yīng)該視其為北美普遍存在的現(xiàn)象。當(dāng)然也有例外,在美國,心胸狹隘的官員、舉止粗魯?shù)恼写约叭狈甜B(yǎng)的出租車司機(jī)也并不罕見。但由于人們常得出上述結(jié)論,那就值得議論一番了。

在過去很長一段時(shí)間,在美國很多地方,旅行者的到來對沉悶的生活有著調(diào)節(jié)作用。那時(shí)人們居住相距遙遠(yuǎn)、沉悶、孤寂是普遍存在的問題。陌生人和旅行者很受歡迎,能給他們帶來消遣娛樂,同時(shí)還帶來了外部世界的消息。

拓荒者面對的嚴(yán)酷生活現(xiàn)實(shí)也促成這一好客傳統(tǒng)。獨(dú)自旅行時(shí),如果沒有了食物,受了傷或生了病,通常只能向最近的小屋或村落求助。對旅行者來說,這不是選擇的問題,對當(dāng)?shù)貋碚f,這也并非出于要行善的一時(shí)沖動。它反映了日常生活的嚴(yán)酷性:如果你不接納他,那他再找不到別人了。請記住,沒準(zhǔn)兒哪天你也會面臨相同的處境。正確答案:AreportconsistentlybroughtbackbyvisitorstotheU.S.ishowfriendly,courteous,andhelpfulmostAmericansweretothem.Tobefair,thisobservationisalsofrequentlymadeofCanadaandCanadians,andshouldbestbeconsideredNorthAmerican.Thereare,ofcourse,exceptions.Smallmindedofficials,rudewaiters,andill-manneredtaxidriversarehardlyunknownintheU.S..Yetitisanobservationmadesofrequentlythatitdeservescomment.

Foralongperiodoftimeandinmanypartsofthecountry,at

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論