2023年安徽省合肥市肥東縣綜合高中高考語文模擬試卷_第1頁
2023年安徽省合肥市肥東縣綜合高中高考語文模擬試卷_第2頁
2023年安徽省合肥市肥東縣綜合高中高考語文模擬試卷_第3頁
2023年安徽省合肥市肥東縣綜合高中高考語文模擬試卷_第4頁
2023年安徽省合肥市肥東縣綜合高中高考語文模擬試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第1頁(共1頁)2023年安徽省合肥市肥東縣綜合高中高考語文模擬試卷一、現(xiàn)代文閱讀(35分)(一)1.(19分)閱讀下面的文字,完成小題。材料一:古籍今譯是一項(xiàng)在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)揮廣泛作用的工作,近百年來,成果豐碩。從宏觀上講,它在一定程度上制約或影響上層建筑,使其對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)產(chǎn)生反作用,從而調(diào)節(jié)或改變?nèi)说默F(xiàn)實(shí)生存條件,間接地參與對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的鞏固或變革;從細(xì)節(jié)上看,它以其認(rèn)識(shí)功能影響人的意識(shí),進(jìn)而影響人的行為,達(dá)到影響社會(huì)生活的目的。這類工作不可能像衣食住行那樣來得直接,也不具有強(qiáng)制性,它就像杜甫說的春雨那樣“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲”,潛移默化地浸潤(rùn)人們心田,陶冶情操。它雖不能與國(guó)計(jì)民生活動(dòng)并駕齊驅(qū),但從生存發(fā)展的意義上講,社會(huì)是受益于它的。在翻譯方式方法的探索上,清末思想家嚴(yán)復(fù)提出的“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),受到人們的推崇。我們現(xiàn)在沿用“信、達(dá)、雅”三個(gè)詞,并賦予它們以新的含義?!靶拧笔侵钢覍?shí)地反映原作的內(nèi)容,包括思想、風(fēng)格、精神等?!斑_(dá)”是譯文要暢達(dá)明白,用現(xiàn)代漢語將原作的內(nèi)容準(zhǔn)確地表達(dá)出來。“雅”是規(guī)范、典雅。雅是有條件的,原作雅,譯文才能雅?!靶?、達(dá)、雅”之間,信是基礎(chǔ),是第一位的,達(dá)與雅是第二位的。沒有信,達(dá)與雅就失去了基礎(chǔ)。達(dá)是信的翅膀,沒有達(dá),信也就失去了憑借。雅是達(dá)的發(fā)展,沒有達(dá),不可能有雅。今譯的過程是一個(gè)矛盾運(yùn)動(dòng)的過程,這里存在古今漢語表達(dá)形式之間的矛盾,原作的思想內(nèi)容與譯者的理解之間的矛盾等。當(dāng)譯者將原作的內(nèi)容用規(guī)范的現(xiàn)代漢語忠實(shí)地、準(zhǔn)確地表達(dá)出來,達(dá)到了信達(dá)雅的統(tǒng)一,上述這些矛盾基本上解決了,今譯也就完成了。翻譯界歷來有直譯和意譯之說,有人主張直譯,有人主張意譯,雙方進(jìn)行了長(zhǎng)期的爭(zhēng)論。主張直譯的人批評(píng)意譯隨意胡譯、亂譯。主張意譯的人批評(píng)直譯逐字呆譯、死譯。實(shí)踐證明,直譯、意譯都是行之有效的今譯方法。直譯與意譯具有共同性,亦有差異性。共同性是都要求忠實(shí)于原作。差異性主要表現(xiàn)在方法上,前者強(qiáng)調(diào)按原文的結(jié)構(gòu)、語序翻譯。其優(yōu)點(diǎn)在內(nèi)容上易于忠實(shí)地、準(zhǔn)確地傳達(dá)出原文的意義,在形式上可以保存原文的語氣及語言上的特色。后者強(qiáng)調(diào)反映原文的風(fēng)格神韻而不必逐字逐句直譯。其優(yōu)點(diǎn),在內(nèi)容上能保留原文的風(fēng)格神韻,在形式上易于再現(xiàn)原文的體裁、風(fēng)貌。需要指出的是,與直譯相比,意譯帶有更大的主觀性。對(duì)于這一點(diǎn),譯者應(yīng)有所警惕。由于二者具有差異性,所以各自都有它們的適應(yīng)性。直譯適宜于翻譯哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)等方面的議論文、記敘文、說明文;意譯適宜于翻譯文藝作品,如詩、詞、賦、曲等。當(dāng)然,用直譯還是用意譯,沒有十分嚴(yán)格的界限。能直譯者不妨直譯,不能直譯者須用意譯,兼及二者,方為妥當(dāng)。不管采用哪種方式,今譯中原作信息的丟失是肯定的,只是多或少的問題。科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,多媒體的介入,為古籍今譯的外化提供了新的途徑,甚至促成了古籍今譯概念的延伸。如中央廣播電視總臺(tái)的“典籍里的中國(guó)”,對(duì)古籍的活化、詮釋做了積極探索。更多不同方式的今譯作品正在日益涌現(xiàn),為我們的研究提供了新的課題。(摘編自尹波、郭齊《古籍今譯的理論與方法》)材料二:古籍今譯“為什么”的問題,須從以下幾個(gè)方面來理解。從根本上說,古籍今譯就是為了傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。今譯作為古籍資源的轉(zhuǎn)化利用,既是“存亡繼絕的工作”,也是弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“最好橋梁”。今譯的讀者群體是非常明確的,主要是非專業(yè)的傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)者和愛好者。要讓廣大讀者走進(jìn)古籍、熱愛古籍,今譯無疑是最好的門徑。從先秦到晚清,我國(guó)古籍浩如煙海,古籍的形態(tài)除了它的本然狀態(tài)之外,還有經(jīng)過整理之后的現(xiàn)代形態(tài)。本然狀態(tài)當(dāng)然非常重要,這是它的文物價(jià)值。但是,對(duì)社會(huì)大眾而言,所接觸到的還是經(jīng)過整理之后的古籍,所重視的更是其閱讀價(jià)值。今譯就是古籍現(xiàn)代形態(tài)的一種特殊體現(xiàn)。說“特殊”,是因?yàn)樗呀?jīng)是經(jīng)過古今語言轉(zhuǎn)換之后生成的文本形式,并不是古籍的原始形態(tài);可是,從文字所表達(dá)的內(nèi)容來說,它又是由原始文本衍生而成的,其內(nèi)容依賴于原始文本而存在。從這個(gè)意義上說,今譯不是古籍的復(fù)制,也不可能替代古籍本身;譯文也不能獨(dú)立于古籍而存在,否則它是沒有意義的。今譯是古代文化信息的現(xiàn)代闡釋,古籍不同于一般文物,其核心的價(jià)值就在于所承載的文化信息。隨著時(shí)代發(fā)展,古籍所承載的文化信息與現(xiàn)代社會(huì)有著很大的差異,諸如語言、文字、名物、典章、制度、規(guī)范、禮儀、習(xí)俗、觀念、思想等,許多已經(jīng)發(fā)生了本質(zhì)的變化,不能很好地為現(xiàn)代讀者所了解和掌握。今譯就是對(duì)古代文化信息的綜合闡釋,是將古籍內(nèi)容在現(xiàn)代語境中的重新“呈現(xiàn)”。它力求古籍內(nèi)容完整、準(zhǔn)確地再現(xiàn),同時(shí)更要求便于現(xiàn)代讀者的理解接受,這也就是程千帆所比喻的“金蟬子轉(zhuǎn)世”與“七仙女下凡”:“佛弟轉(zhuǎn)世,仍是高僧,仙女下凡,依然美婦,雖已今世,不昧前因?!苯褡g就是對(duì)古代文化信息忠實(shí)、完整、準(zhǔn)確、優(yōu)美的再現(xiàn),也就是古典文本的現(xiàn)代闡釋,這也是古籍生命力的當(dāng)代傳承。(摘編自馬世年《為什么要古籍今譯》)(1)下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是A.“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)得到了人們的認(rèn)可,其中“信”居首位,只有“達(dá)”“雅”而沒有“信”的譯文毫無意義。B.翻譯者對(duì)古籍的理解與古籍本身的思想內(nèi)容之間存在著矛盾,譯者用現(xiàn)代漢語翻譯古籍,就是為了解決這一矛盾。C.古籍以不同形態(tài)呈現(xiàn),不同形態(tài)有著不同的價(jià)值,在當(dāng)今社會(huì),閱讀價(jià)值才是它最重要的方面。D.今譯是古籍的衍生品而不是復(fù)制品,今譯無法替代古籍,二者相互依存,不能脫離彼此而獨(dú)立存在。(2)根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法正確的一項(xiàng)是A.古籍今譯對(duì)人類社會(huì)發(fā)展的影響是間接的,所以我們無法看到它對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的改變所起到的作用。B.古籍今譯的過程中必定會(huì)有信息的丟失,譯者應(yīng)選擇合適的方法,盡可能準(zhǔn)確地傳達(dá)原文的意義。C.與其他類型的文物相比,古籍承載了更多的文化信息,在傳承與弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化方面更直觀便捷。D.隨著時(shí)代的發(fā)展,古籍里許多內(nèi)容與當(dāng)今社會(huì)有較大的差異,如果沒有譯文,現(xiàn)代讀者無法理解。(3)下列選項(xiàng),不能作為論據(jù)來支撐材料一關(guān)于“直譯”“意譯”論述觀點(diǎn)的一項(xiàng)是A.鄭振鐸:譯書自以能存真為第一要義,最好的一面極力求不失原意,一面要譯文流暢。B.茅盾:(翻譯)就我的私見下個(gè)判斷,覺得與其失“神韻”而留“形貌”,還不如“形貌”上有所差異而保留“神韻”。C.鄒韜奮:鄙意以為譯書之最大要素,在使看的人懂,而且覺得暢快舒服,若使人看了頭痛或糊里糊涂,不但不足勸人看書,反使人懶于看書。D.郭沫若:原作是詩,他的譯文也應(yīng)是詩。為了達(dá)到這個(gè)目的,我們應(yīng)該允許譯者有部分的自由。(4)兩則材料都論述了古籍今譯的重要作用,但側(cè)重點(diǎn)并不相同,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5)下面是《詩經(jīng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人》的部分原文和譯文,請(qǐng)結(jié)合材料分析這則譯文好在哪里。原文譯文手如柔夷,膚如凝脂,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤(rùn),額角豐滿眉細(xì)長(zhǎng),嫣然一笑動(dòng)人心,秋波一轉(zhuǎn)攝人魂。(二)2.(16分)閱讀下面的文字,完成下面小題。沒有被斗敗的人(節(jié)選)海明威公牛追著帆布,剛沖了一半,就停了下來。它又采取守勢(shì)。曼紐爾拿著劍和紅巾,朝它走去。曼紐爾在它面前揮動(dòng)紅巾。公牛就是不沖。曼紐爾側(cè)身朝著公牛,順著下垂的劍鋒瞄準(zhǔn)地方。公牛一動(dòng)不動(dòng)。仿佛站在那兒死掉了,再也不能向前沖似的。曼紐爾踮起腳尖,順著鋼劍瞄準(zhǔn),猛扎下去。又是一下沖撞,他只覺得自己給猛的一下頂了回來,重重地摔倒在沙地上。牛在他上面。曼紐爾躺在那兒,像死了似的,頭伏在胳臂上,牛在抵他。抵他的背,抵他那埋在沙土里的臉。牛角抵穿他的一個(gè)袖子,牛把袖子扯了下來。曼紐爾把袖子給挑了起來甩掉了,牛便去追披風(fēng)。曼紐爾爬起身,找到劍和紅巾,用拇指試了試劍頭,跑到圍欄那兒去換一把劍。牛站在那兒,在一場(chǎng)搏斗以后,又變得遲鈍和發(fā)呆了。曼紐爾拿著紅巾朝它走去,揮動(dòng)紅巾。牛沒有反應(yīng)。他在牛嘴跟前把紅巾從右到左,從左到右地?cái)[動(dòng)。牛用眼睛盯著紅巾,身子跟著紅巾轉(zhuǎn)動(dòng),可是它不沖。曼紐爾著急了。除了走過去,沒別的辦法。又快又準(zhǔn)。他側(cè)著身子挨近公牛,把紅巾橫在身前猛地一撲。他把劍扎下去的時(shí)候,身子往左一閃避開牛角。公牛打他身邊沖過去,劍飛到了空中,在弧光燈下閃閃發(fā)光,帶著紅把兒掉在了沙地上。曼紐爾跑過去,撿起劍。劍折彎了,他把它放在膝頭上扳扳直。他朝牛奔過去。他從手里拿著披風(fēng)站在那兒的埃爾南德斯面前經(jīng)過。“它全身都是骨頭。”那小伙子說。曼紐爾點(diǎn)點(diǎn)頭,一邊擦擦臉。他把血污的手帕放進(jìn)口袋。公牛就在那兒。它現(xiàn)在離圍欄很近。該死的牛。也許它真的全身都是骨頭。也許沒什么地方可以讓劍扎進(jìn)去。沒地方?他偏要扎進(jìn)去讓他們瞧瞧。他揮動(dòng)著紅巾試了試,公牛不動(dòng)。曼紐爾像剁肉似的把紅巾在公牛面前一前一后地?fù)]動(dòng)著。還是一動(dòng)不動(dòng)。他收起紅巾,拔出劍,側(cè)身往牛身上扎下去。他感到他把劍插進(jìn)去的時(shí)候,劍彎了,他用全身力量壓在上面,劍飛到了空中,翻了個(gè)身掉進(jìn)觀眾當(dāng)中。劍彈出去的時(shí)候,曼紐爾身子一閃,躲開了牛角。黑地里扔來的第一批坐墊沒打中他。接著,有一個(gè)打中他的臉,他那血污的臉朝觀眾看看。坐墊紛紛扔下來,散落在沙地上。有人從附近扔來一個(gè)空的香檳酒瓶。它打在曼紐爾的腳上。他站在那兒望著扔?xùn)|西來的暗處。接著從空中呼的一聲飛來一樣?xùn)|西,擦過他身邊,曼紐爾俯身把它撿起來。那是他的劍。他把劍放在膝頭上扳扳直,然后拿著它向觀眾揮了揮?!爸x謝你們,”他說,“謝謝你們?!迸?,這些討厭的雜種!討厭的雜種!他跑的時(shí)候,腳底下給一個(gè)坐墊絆了一下。公牛就在那兒。跟以前一樣。好吧,你這討厭的、可惡的雜種!曼紐爾把紅巾在公牛的黑嘴跟前揮動(dòng)著。牛一動(dòng)不動(dòng)。你不動(dòng)!好!他跨前一步把桿子的尖頭塞進(jìn)公牛的潮濕的嘴。他往回跳的時(shí)候,公牛撲到他身上,他在一個(gè)坐墊上絆了一下,就在這時(shí)候,他感到牛角抵進(jìn)了他的身子,抵進(jìn)了他的腰部。他雙手抓住牛角,像騎馬似的往后退,緊緊抓住那個(gè)地方。牛把他甩開,他脫身了。他就一動(dòng)不動(dòng)地躺著。這沒關(guān)系。牛走開了。他站起身來,咳嗽著,感到好像粉身碎骨,死掉了似的。這些討厭的雜種!“把劍給我,”他大聲叫道,“把那東西給我?!卑柲系滤鼓弥t巾和劍過來。他用胳臂摟著他?!吧厢t(yī)務(wù)所去吧,老兄,”他說,“別做傻瓜了?!薄白唛_,”曼紐爾說,“該死的,給我走開?!彼麙昝摿松碜?。埃爾南德斯聳聳肩膀。曼紐爾朝公牛奔去。公牛站在那兒,龐大而且站得很穩(wěn)。好吧,你這雜種!曼紐爾把劍從紅巾中抽出來,用同樣的動(dòng)作瞄準(zhǔn),撲到牛身上去。他覺得劍一路扎下去。一直扎到其護(hù)圈。四個(gè)手指和他的拇指都伸進(jìn)了牛的身子,鮮血熱乎乎地涌到他的指關(guān)節(jié)上。牛踉踉蹌蹌似乎要倒下,接著他站到了地上。他望著,公牛先是慢慢地向一邊倒翻在地;接著突然就四腳朝天了。然后他向觀眾揮手,他的手剛給牛血暖得熱乎乎的。好吧,你們這些雜種!他要說些什么,可是他咳嗽起來。又熱又悶。他低頭望望紅巾。他得過去向主席行禮。該死的主席!他坐了下來,望著什么。那是公牛。它四腳朝天,粗大的舌頭伸了出來。他掙扎著站起來,又開始咳嗽了。有人過來,扶他站直。他們抬著他,穿過場(chǎng)子到醫(yī)務(wù)所去。醫(yī)生和兩個(gè)穿白衣服的人正等著他。他們把他放在手術(shù)臺(tái)上,給他剪開襯衣。曼紐爾覺得很疲乏。他整個(gè)胸腔感到發(fā)燒。他咳嗽起來,他們把一樣?xùn)|西放在他嘴跟前。人人都十分忙碌。一道電燈光照著他的眼睛。他把眼睛閉上了。(有刪改)(1)下列對(duì)小說加點(diǎn)部分的理解,不正確的一項(xiàng)是A.“它又采取守勢(shì)”“又是一下沖撞”“又變得遲鈍和發(fā)呆了”,暗示選文之前曼紐爾和公牛之間就有過多次決斗,公牛以守為主,曼紐爾以攻為主。B.“它全身都是骨頭”,通過對(duì)旁觀者埃斯南德斯的語言描寫突出了與曼紐爾決斗的公牛瘦骨嶙峋的特點(diǎn),在提示曼紐爾的同時(shí)也暗含了對(duì)他的擔(dān)憂。C.“揮動(dòng)著”“收起紅巾”“拔出劍”“扎下去”“身子一閃”“躲開”等動(dòng)作一氣呵成,體現(xiàn)出了曼紐爾斗牛技術(shù)的高超以及骨子里的堅(jiān)強(qiáng)與勇敢。D.“你這討厭的、可惡的雜種”“你這雜種”“你們這些雜種”,前兩者是對(duì)狡黠而頑強(qiáng)的公牛的憤怒和蔑視,后者則是對(duì)觀眾的憤怒的反擊與蔑視。(2)下列對(duì)小說藝術(shù)特色的分析鑒賞,正確的一項(xiàng)是A.小說線索清晰、情節(jié)集中,以曼紐爾多次對(duì)牛的進(jìn)攻為線索,集中選取典型的決斗情節(jié),在多次失敗與最后成功的情節(jié)中凸顯出了曼紐爾對(duì)斗?;顒?dòng)的熱愛。B.小說在塑造人物形象時(shí)運(yùn)用正面描寫和側(cè)面描寫相結(jié)合的手法,通過語言、動(dòng)作、心理描寫等手法側(cè)面烘托,通過埃爾南德斯的言行正面塑造曼紐爾的形象。C.小說善于制造反差,從曼紐爾一次次的失敗到最后的成功,從觀眾起初的怒不可遏到最后的鼓勵(lì)歡呼,小說在巨大的落差中突顯了勇者的力量和人性的張力。D.小說使用多種敘述人稱,第三人稱與第二人稱交替,將寫作者的客觀敘述與主人公的主觀情感相融合,既客觀冷靜地再現(xiàn)了故事,又拉近讀者與文本的距離。(3)“冰山在海面移動(dòng)很莊嚴(yán)宏偉,這是因?yàn)樗挥邪朔种宦对谒嫔稀?,這就是著名的“冰山理論”。請(qǐng)據(jù)此簡(jiǎn)要說明本小說的情節(jié)安排及其效果。(4)本文和《老人與海》均塑造了硬漢形象,請(qǐng)結(jié)合文本分析這兩個(gè)硬漢形象的異同點(diǎn)。二、古代詩文閱讀(共35分)(一)文言文閱讀3.(20分)閱讀下面的文言文,完成下列各題。狄仁杰論蘇轍母后臨朝,據(jù)人君之地而私其親。有志之士,將欲正之,?;疾豢?。漢呂后欲王諸呂王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰非劉氏而王天下共擊之背之不可言雖直,不見省。陵幸而不死,亦廢不用。唐武后廢廬陵王,立豫王。豫王雖在位,未嘗省天下事。徐敬業(yè)為之起兵于外,裴炎爭(zhēng)之于內(nèi),皆不旋踵為戮,何者?位尊權(quán)重,臣下無所奈何,勢(shì)必至此也?;莸壑鲆?,陳平聽張辟疆計(jì),封王諸呂,呂后安之。故平與周勃得執(zhí)將相之柄,以伺其間,周勃得入北軍左袒一呼,而呂氏以亡。豫王既立,武后革命稱帝,追尊祖考,封王子弟,戕殺天下豪俊,志得氣滿,以為武氏有泰山之安矣。狄仁杰雖為宰相而未嘗一言,及后欲以三思為太子,仁杰乃曰:“臣觀天人未厭唐德。頃匈奴犯邊,陛下使三思募士,逾月不及千人,及使廬陵王不詢浹得五萬人。今欲立嗣,非廬陵不可?!焙笈T議。久之,復(fù)召問曰:“朕數(shù)夢(mèng)雙陸不勝,何也?”對(duì)曰:“雙陸不勝,無子也。意者天以此儆陛下耶。文皇帝身蹈鋒刃,百戰(zhàn)以有天下,傳之子孫。先帝寢疾,詔陛下監(jiān)國(guó),陛下掩神器而取之十余年矣。又欲以三思為后,且母子與姑侄孰親?陛下立廬陵王,則千秋萬歲血食于太廟。三思立廟,無祔姑之禮?!焙蟾形?,即日遣徐彥伯迎廬陵于房州而立之。蓋王陵、裴炎迎禍亂之鋒,欲以一言折之,故不廢則死。陳平、狄仁杰待其已衰而徐正之,故身與國(guó)俱全。惟呂后無子,親止于侄,故沒身而后變。武后有子,母子之愛,人情之所同,故老而自復(fù)。由此觀之,陳、狄之所以成功者,皆以緩得之也。然廬陵既立,而張易之、昌宗未去。仁杰猶置之不問,復(fù)授之張柬之,俟其惡稔而后取。老氏有言:“將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固興之;將欲奪之,必固與之。是謂微明柔勝剛,弱勝強(qiáng)。魚不可以脫于淵,國(guó)之利器不可以示人。”二公得之矣。(選自《四庫全書?歷代名賢確論》)【注】①廬陵王即唐中宗李顯,豫王即唐春宗李旦,二人皆為武則天所生。(1)下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是A.漢呂后欲王/諸呂王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王/天下共擊之背之/不可/B.漢呂后欲王/諸呂王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王天下/共擊之/背之不可/C.漢呂后欲王諸呂/王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王天下/共擊之背之/不可/D.漢呂后欲王諸呂/王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王/天下共擊之/背之不可/(2)下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是A.革命,古人認(rèn)為帝王為上天的兒子,天子受命于天,故稱王者易姓、朝代更替為“革命”。B.雙陸,古代的一種賭博游戲,局如棋盤,左右各有六路,子分黑白,雙方各持十五子相博。C.文皇帝,即唐太宗李世民,初謚文皇帝,后加謚為文武大圣大廣孝皇帝,太宗是他的廟號(hào)。D.血食,指受享祭品,古代殺牲取血以祭,故稱;也指用于祭祀的食品。文中之意是指后者。(3)下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是A.對(duì)于呂后和武后偏愛娘家人的行為,大臣王陵和裴炎正氣凜然,據(jù)理力爭(zhēng),卻都落得悲慘結(jié)局,一個(gè)遭廢棄不用,一個(gè)被殺。B.針對(duì)呂后“分封諸呂”的做法,陳平和周勃先隱忍曲從,穩(wěn)住呂后,尋找到合適機(jī)會(huì),一舉消滅呂氏,維護(hù)并穩(wěn)定了劉氏江山。C.處在當(dāng)時(shí)復(fù)雜政治局勢(shì)中,狄仁杰謹(jǐn)慎以對(duì)。對(duì)于立嗣一事,他先是不置可否,后借機(jī)從母子角度說通武后立其子李顯為嗣。D.“以緩得之”是陳平、狄仁杰得以保全自身、維護(hù)國(guó)家的處事要義,避其鋒芒,不急不躁,使他們?cè)趶?fù)雜的變局中穩(wěn)操勝券。(4)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①徐敬業(yè)為之起兵于外,裴炎爭(zhēng)之于內(nèi),皆不旋踵為戮,何者?②先帝寢疾,詔陛下監(jiān)國(guó),陛下掩神器而取之十余年矣。(5)請(qǐng)簡(jiǎn)要概括文末“二公得之矣”中“之”所指的內(nèi)容。(二)古代詩歌閱讀4.(9分)閱讀下面這首唐詩,完成各題。江頭五詠?丁香杜甫丁香體柔弱,亂結(jié)枝猶墊。細(xì)葉帶浮毛,疏花披素艷。深栽小齋后,庶近幽人占。晚墮蘭麝①中,休懷粉身念。【注】:①蘭麝:shè,指蘭與麝香,是名貴的香料。(1)下列對(duì)這首詩的賞析,不正確的一項(xiàng)是A.首聯(lián)描寫丁香外形,體形纖小柔弱,參差錯(cuò)落,倚靠枝頭,惹人喜愛。B.頷聯(lián)細(xì)筆描繪丁香花葉,葉帶浮毛,花朵扶疏,色澤淡雅,圣潔美麗。C.頸聯(lián)寫丁香處境,深栽在書房背后,靠近幽居之士,顯得寂寞而凄清。D.本詩描寫細(xì)膩,讓人對(duì)《雨巷》中提到的丁香之美有了直觀形象的感受。(2)“晚墮蘭麝中,休懷粉身念”與“青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁”同樣寫丁香,但抒發(fā)的情感不同,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(三)名篇名句默寫(本題共1小題,6分)5.(6分)補(bǔ)寫出下列句子中的空缺部分。(1)魏征在《諫太宗十思疏》中說歷代的帝王“有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡”,究其原因,歐陽修在《五代史伶官傳序》中所說的“,”這一“自然之理”或許是其中之一。(2)杜牧《阿房宮賦》中“覆壓三百余里,隔離天日”寫出阿房宮的壯觀,蘇軾《赤壁賦》中以“,”來寫曹操軍容之盛,與此手法類似。(3)在古詩詞中,樂曲名也可成為表情達(dá)意的意象,如“,”。三、語言文字運(yùn)用(本題共1小題,共20分)(一)6.(11分)閱讀下面的文字,完成各題。在大山里穿行,看到對(duì)面溪岸一棵老柳樹邊,老屋冒出搖搖晃晃的炊煙,千手觀音似的緩緩舞動(dòng),我猛然被鎮(zhèn)住了。車一晃就過,(①)。陽光明麗,溪水干凈。溪邊的老屋木結(jié)構(gòu),三重檐壓著,負(fù)重上百年了。屋里的炊煙小心翼翼地尋找出路,輕柔得不能再輕柔,慢慢地穿過脆若游絲的橫梁、瓦片和屋架間的縫隙,生怕一用力,老屋就會(huì)轟然倒塌。我的心頭柔軟,在這個(gè)人煙稀少的山村里,這是最貼心地呵護(hù)著老屋的一縷炊煙了。雨暗岡頭客路,炊煙山里人家。不知從哪天開始,鄉(xiāng)村的炊煙就______了,不再趕集似的升起。偶爾也還有,一縷牽著一縷,一縷背著一縷,瘦骨嶙峋,慢慢升騰,______似的,飄在人世之外,再也與生產(chǎn)無關(guān),與生活無關(guān)。山村曾經(jīng)十分堅(jiān)固,當(dāng)它終于破碎時(shí),搖落的塵埃又似______,只在我的心頭這些年,我一直在山村走,像走向一座無人的教堂。山村流傳著很多故事,______,(②)。(1)依次填入文中橫線上的詞語,全都恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是A.寥落離群索居若無其事驚天動(dòng)地B.寥落銷聲匿跡滿不在乎感天動(dòng)地C.零落銷聲匿跡若無其事感天動(dòng)地D.零落離群索居滿不在乎驚天動(dòng)地(2)請(qǐng)?jiān)谖闹欣ㄌ?hào)處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密。(3)文中畫線的句子和“炊煙在老屋中升起來了”表達(dá)的意思基本相同,但原文的表達(dá)更有感染力,為什么?(二)7.(9分)閱讀下面的文字,完成下列各題。扇子在我國(guó)已有3000多年歷史,不過扇子起初并不是用來納涼的,①。古代皇帝、后妃及達(dá)官貴人出行時(shí),多以成雙的儀仗扇來表示高貴的社會(huì)地位。古代文人墨客無論走到哪里,都喜歡手握一把扇子,用以顯示自己高雅,有品位。因“扇”與“善”諧音,②。上至達(dá)官貴族,下至黎民百姓,都喜歡在房間里掛一幅大的扇面畫,或開一面扇形窗,祈禱善心,善行永駐,吉祥安康。扇子還是儒雅智慧的象征。諸葛亮手執(zhí)鵝毛扇,運(yùn)籌帷幄。紀(jì)曉嵐搖扇吟詩作對(duì),口吐蓮花。扇子本是夏天用來揮風(fēng)取涼的,秋天就沒用了,③。漢代宮廷女詩人班婕好失寵于漢成帝時(shí),寫下了《怨歌行》“新裂齊紈索,皎潔如霜雪,我為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。出入君懷袖,動(dòng)搖微風(fēng)發(fā),??智锕?jié)至,涼飆奪炎熱,棄捐篋笥中,恩情中道絕?!痹娙艘陨茸饔?,道出了被棄女子的悲慘命運(yùn)。王昌齡的《長(zhǎng)信秋詞》:“奉帝平明金殿開,且將扇后共徘徊。玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來?!霸娙藢F(tuán)扇與失寵女子聯(lián)系在一起,委婉地表達(dá)了女子內(nèi)心的怨憤和惆悵。(1)請(qǐng)?jiān)谖闹袡M線處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密,每處不超過15個(gè)字。(2)扇聯(lián)是古代對(duì)聯(lián)的一種。請(qǐng)從《紅樓夢(mèng)》人物林黛玉、賈寶玉、王熙鳳中任選一人,為其題寫一副扇聯(lián)。要求符合人物形象,不超過16個(gè)字。四、寫作(本題共1題,共60分)8.(60分)閱讀下面的材料,根據(jù)要求寫作。近日,廣東深圳某小區(qū)在做核酸檢測(cè)時(shí),一位年輕小伙因前面的大媽讓自己老伴兒插隊(duì)而怒懟半個(gè)小時(shí)。大媽不停地道歉,但小伙依然不依不饒,引得圍觀群眾紛紛上來替大媽解圍,指責(zé)這位小伙子太不成熟。有人說,年輕人學(xué)會(huì)了閉嘴和說話,就是成熟;也有人說,年輕人能夠冷靜、忍讓和低調(diào),就是成熟;還有人說,年輕人只有懂得為他人著想、接受不公平,明白吃虧是福就是成熟……讀了以上材料,請(qǐng)你以學(xué)長(zhǎng)的身份圍繞“成熟”這個(gè)話題,給光明中學(xué)的全體高一學(xué)生寫一封信,表達(dá)你的體會(huì)和感受。要求:選準(zhǔn)角度,確定立意,明確文體,自擬標(biāo)題;不要套作,不得抄襲;不得泄露個(gè)人信息。(統(tǒng)一署名:魏中華)

2023年安徽省合肥市肥東縣綜合高中高考語文模擬試卷·答案一、現(xiàn)代文閱讀(35分)(一)1.(19分)閱讀下面的文字,完成小題。材料一:古籍今譯是一項(xiàng)在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)揮廣泛作用的工作,近百年來,成果豐碩。從宏觀上講,它在一定程度上制約或影響上層建筑,使其對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)產(chǎn)生反作用,從而調(diào)節(jié)或改變?nèi)说默F(xiàn)實(shí)生存條件,間接地參與對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的鞏固或變革;從細(xì)節(jié)上看,它以其認(rèn)識(shí)功能影響人的意識(shí),進(jìn)而影響人的行為,達(dá)到影響社會(huì)生活的目的。這類工作不可能像衣食住行那樣來得直接,也不具有強(qiáng)制性,它就像杜甫說的春雨那樣“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無聲”,潛移默化地浸潤(rùn)人們心田,陶冶情操。它雖不能與國(guó)計(jì)民生活動(dòng)并駕齊驅(qū),但從生存發(fā)展的意義上講,社會(huì)是受益于它的。在翻譯方式方法的探索上,清末思想家嚴(yán)復(fù)提出的“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),受到人們的推崇。我們現(xiàn)在沿用“信、達(dá)、雅”三個(gè)詞,并賦予它們以新的含義。“信”是指忠實(shí)地反映原作的內(nèi)容,包括思想、風(fēng)格、精神等?!斑_(dá)”是譯文要暢達(dá)明白,用現(xiàn)代漢語將原作的內(nèi)容準(zhǔn)確地表達(dá)出來。“雅”是規(guī)范、典雅。雅是有條件的,原作雅,譯文才能雅。“信、達(dá)、雅”之間,信是基礎(chǔ),是第一位的,達(dá)與雅是第二位的。沒有信,達(dá)與雅就失去了基礎(chǔ)。達(dá)是信的翅膀,沒有達(dá),信也就失去了憑借。雅是達(dá)的發(fā)展,沒有達(dá),不可能有雅。今譯的過程是一個(gè)矛盾運(yùn)動(dòng)的過程,這里存在古今漢語表達(dá)形式之間的矛盾,原作的思想內(nèi)容與譯者的理解之間的矛盾等。當(dāng)譯者將原作的內(nèi)容用規(guī)范的現(xiàn)代漢語忠實(shí)地、準(zhǔn)確地表達(dá)出來,達(dá)到了信達(dá)雅的統(tǒng)一,上述這些矛盾基本上解決了,今譯也就完成了。翻譯界歷來有直譯和意譯之說,有人主張直譯,有人主張意譯,雙方進(jìn)行了長(zhǎng)期的爭(zhēng)論。主張直譯的人批評(píng)意譯隨意胡譯、亂譯。主張意譯的人批評(píng)直譯逐字呆譯、死譯。實(shí)踐證明,直譯、意譯都是行之有效的今譯方法。直譯與意譯具有共同性,亦有差異性。共同性是都要求忠實(shí)于原作。差異性主要表現(xiàn)在方法上,前者強(qiáng)調(diào)按原文的結(jié)構(gòu)、語序翻譯。其優(yōu)點(diǎn)在內(nèi)容上易于忠實(shí)地、準(zhǔn)確地傳達(dá)出原文的意義,在形式上可以保存原文的語氣及語言上的特色。后者強(qiáng)調(diào)反映原文的風(fēng)格神韻而不必逐字逐句直譯。其優(yōu)點(diǎn),在內(nèi)容上能保留原文的風(fēng)格神韻,在形式上易于再現(xiàn)原文的體裁、風(fēng)貌。需要指出的是,與直譯相比,意譯帶有更大的主觀性。對(duì)于這一點(diǎn),譯者應(yīng)有所警惕。由于二者具有差異性,所以各自都有它們的適應(yīng)性。直譯適宜于翻譯哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)、自然科學(xué)等方面的議論文、記敘文、說明文;意譯適宜于翻譯文藝作品,如詩、詞、賦、曲等。當(dāng)然,用直譯還是用意譯,沒有十分嚴(yán)格的界限。能直譯者不妨直譯,不能直譯者須用意譯,兼及二者,方為妥當(dāng)。不管采用哪種方式,今譯中原作信息的丟失是肯定的,只是多或少的問題??茖W(xué)技術(shù)的進(jìn)步,多媒體的介入,為古籍今譯的外化提供了新的途徑,甚至促成了古籍今譯概念的延伸。如中央廣播電視總臺(tái)的“典籍里的中國(guó)”,對(duì)古籍的活化、詮釋做了積極探索。更多不同方式的今譯作品正在日益涌現(xiàn),為我們的研究提供了新的課題。(摘編自尹波、郭齊《古籍今譯的理論與方法》)材料二:古籍今譯“為什么”的問題,須從以下幾個(gè)方面來理解。從根本上說,古籍今譯就是為了傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。今譯作為古籍資源的轉(zhuǎn)化利用,既是“存亡繼絕的工作”,也是弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的“最好橋梁”。今譯的讀者群體是非常明確的,主要是非專業(yè)的傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)者和愛好者。要讓廣大讀者走進(jìn)古籍、熱愛古籍,今譯無疑是最好的門徑。從先秦到晚清,我國(guó)古籍浩如煙海,古籍的形態(tài)除了它的本然狀態(tài)之外,還有經(jīng)過整理之后的現(xiàn)代形態(tài)。本然狀態(tài)當(dāng)然非常重要,這是它的文物價(jià)值。但是,對(duì)社會(huì)大眾而言,所接觸到的還是經(jīng)過整理之后的古籍,所重視的更是其閱讀價(jià)值。今譯就是古籍現(xiàn)代形態(tài)的一種特殊體現(xiàn)。說“特殊”,是因?yàn)樗呀?jīng)是經(jīng)過古今語言轉(zhuǎn)換之后生成的文本形式,并不是古籍的原始形態(tài);可是,從文字所表達(dá)的內(nèi)容來說,它又是由原始文本衍生而成的,其內(nèi)容依賴于原始文本而存在。從這個(gè)意義上說,今譯不是古籍的復(fù)制,也不可能替代古籍本身;譯文也不能獨(dú)立于古籍而存在,否則它是沒有意義的。今譯是古代文化信息的現(xiàn)代闡釋,古籍不同于一般文物,其核心的價(jià)值就在于所承載的文化信息。隨著時(shí)代發(fā)展,古籍所承載的文化信息與現(xiàn)代社會(huì)有著很大的差異,諸如語言、文字、名物、典章、制度、規(guī)范、禮儀、習(xí)俗、觀念、思想等,許多已經(jīng)發(fā)生了本質(zhì)的變化,不能很好地為現(xiàn)代讀者所了解和掌握。今譯就是對(duì)古代文化信息的綜合闡釋,是將古籍內(nèi)容在現(xiàn)代語境中的重新“呈現(xiàn)”。它力求古籍內(nèi)容完整、準(zhǔn)確地再現(xiàn),同時(shí)更要求便于現(xiàn)代讀者的理解接受,這也就是程千帆所比喻的“金蟬子轉(zhuǎn)世”與“七仙女下凡”:“佛弟轉(zhuǎn)世,仍是高僧,仙女下凡,依然美婦,雖已今世,不昧前因。”今譯就是對(duì)古代文化信息忠實(shí)、完整、準(zhǔn)確、優(yōu)美的再現(xiàn),也就是古典文本的現(xiàn)代闡釋,這也是古籍生命力的當(dāng)代傳承。(摘編自馬世年《為什么要古籍今譯》)(1)下列對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,正確的一項(xiàng)是AA.“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)得到了人們的認(rèn)可,其中“信”居首位,只有“達(dá)”“雅”而沒有“信”的譯文毫無意義。B.翻譯者對(duì)古籍的理解與古籍本身的思想內(nèi)容之間存在著矛盾,譯者用現(xiàn)代漢語翻譯古籍,就是為了解決這一矛盾。C.古籍以不同形態(tài)呈現(xiàn),不同形態(tài)有著不同的價(jià)值,在當(dāng)今社會(huì),閱讀價(jià)值才是它最重要的方面。D.今譯是古籍的衍生品而不是復(fù)制品,今譯無法替代古籍,二者相互依存,不能脫離彼此而獨(dú)立存在。(2)根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法正確的一項(xiàng)是BA.古籍今譯對(duì)人類社會(huì)發(fā)展的影響是間接的,所以我們無法看到它對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的改變所起到的作用。B.古籍今譯的過程中必定會(huì)有信息的丟失,譯者應(yīng)選擇合適的方法,盡可能準(zhǔn)確地傳達(dá)原文的意義。C.與其他類型的文物相比,古籍承載了更多的文化信息,在傳承與弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化方面更直觀便捷。D.隨著時(shí)代的發(fā)展,古籍里許多內(nèi)容與當(dāng)今社會(huì)有較大的差異,如果沒有譯文,現(xiàn)代讀者無法理解。(3)下列選項(xiàng),不能作為論據(jù)來支撐材料一關(guān)于“直譯”“意譯”論述觀點(diǎn)的一項(xiàng)是CA.鄭振鐸:譯書自以能存真為第一要義,最好的一面極力求不失原意,一面要譯文流暢。B.茅盾:(翻譯)就我的私見下個(gè)判斷,覺得與其失“神韻”而留“形貌”,還不如“形貌”上有所差異而保留“神韻”。C.鄒韜奮:鄙意以為譯書之最大要素,在使看的人懂,而且覺得暢快舒服,若使人看了頭痛或糊里糊涂,不但不足勸人看書,反使人懶于看書。D.郭沫若:原作是詩,他的譯文也應(yīng)是詩。為了達(dá)到這個(gè)目的,我們應(yīng)該允許譯者有部分的自由。(4)兩則材料都論述了古籍今譯的重要作用,但側(cè)重點(diǎn)并不相同,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(5)下面是《詩經(jīng)?衛(wèi)風(fēng)?碩人》的部分原文和譯文,請(qǐng)結(jié)合材料分析這則譯文好在哪里。原文譯文手如柔夷,膚如凝脂,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。手像春荑好柔嫩,膚如凝脂多白潤(rùn),額角豐滿眉細(xì)長(zhǎng),嫣然一笑動(dòng)人心,秋波一轉(zhuǎn)攝人魂?!痉治觥浚?)本題考查學(xué)生對(duì)材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析能力,答題時(shí)要整體把握材料內(nèi)容,結(jié)合相關(guān)語境分析各個(gè)選項(xiàng)表述的正誤,作出正確的選擇。(2)本題考查學(xué)生對(duì)材料內(nèi)容的理解和分析能力。答題時(shí)要讀懂材料,仔細(xì)比對(duì)各個(gè)選項(xiàng)的說法,作出正確的判斷和選擇。(3)本題考查學(xué)生對(duì)論據(jù)的理解能力。答題時(shí)要讀懂題干要求,明確相關(guān)材料的論點(diǎn),然后仔細(xì)比對(duì)各個(gè)選項(xiàng),作出正確的選擇。(4)本題考查學(xué)生對(duì)兩則材料側(cè)重點(diǎn)的理解和概括能力。答題時(shí)要讀懂兩則材料,比較材料的內(nèi)容,區(qū)別其側(cè)重點(diǎn),并用簡(jiǎn)潔的語言進(jìn)行概括。(5)本題考查學(xué)生對(duì)文中信息進(jìn)行分析、運(yùn)用的能力。答題時(shí)要讀懂相關(guān)材料及題干中的譯文,結(jié)合具體內(nèi)容進(jìn)行分析?!窘獯稹浚?)A.正確。B.“就是為了解決這一矛盾”錯(cuò),材料一“當(dāng)譯者將原作的內(nèi)容用規(guī)范的現(xiàn)代漢語忠實(shí)地、準(zhǔn)確地表達(dá)出來,達(dá)到了信達(dá)雅的統(tǒng)一,上述這些矛盾基本上解決了,今譯也就完成了”,可見“就是為了解決這一矛盾”說法絕對(duì)。C.“閱讀價(jià)值才是它最重要的方面”錯(cuò),材料二“對(duì)社會(huì)大眾而言,所接觸到的還是經(jīng)過整理之后的古籍,所重視的更是其閱讀價(jià)值”是針對(duì)社會(huì)大眾而言,選項(xiàng)缺少必要的條件。D.“二者相互依存”“不能脫離彼此”錯(cuò),材料二“從這個(gè)意義上說,今譯不是古籍的復(fù)制,也不可能替代古籍本身;譯文也不能獨(dú)立于古籍而存在,否則它是沒有意義的”是說今譯不能脫離古籍而存在。故選:A。(2)A.“我們無法看到它對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的改變所起到的作用”過于絕對(duì),材料一是說“它以其認(rèn)識(shí)功能影響人的意識(shí),進(jìn)而影響人的行為,達(dá)到影響社會(huì)生活的目的”。B.正確。C.“古籍承載了更多的文化信息,在傳承與弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化方面更直觀便捷”于文無據(jù),材料二是說“古籍不同于一般文物,其核心的價(jià)值就在于所承載的文化信息”,沒有“更多”“更直觀便捷”的表述。D.“如果沒有譯文,現(xiàn)代讀者無法理解”過于絕對(duì),材料二是說“便于現(xiàn)代讀者的理解接受”。故選:B。(3)C.只強(qiáng)調(diào)了翻譯的目的是使人看懂,沒有涉及直譯、意譯。故選:C。(4)①材料一第一段具有概括性,“從宏觀上講,它在一定程度上制約或影響上層建筑,使其對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)產(chǎn)生反作用,從而調(diào)節(jié)或改變?nèi)说默F(xiàn)實(shí)生存條件,間接地參與對(duì)經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的鞏固或變革;從細(xì)節(jié)上看,它以其認(rèn)識(shí)功能影響人的意識(shí),進(jìn)而影響人的行為,達(dá)到影響社會(huì)生活的目的”側(cè)重從宏觀和微觀方面闡述古籍今譯對(duì)社會(huì)和生活的重要影響。②材料二第一段具有概括性,“從根本上說,古籍今譯就是為了傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”側(cè)重從傳承和弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化方面闡述古籍今譯的重要作用。(5)結(jié)合材料一“我們現(xiàn)在沿用‘信、達(dá)、雅’三個(gè)詞,并賦予它們以新的含義”“直譯、意譯都是行之有效的今譯方法”“能直譯者不妨直譯,不能直譯者須用意譯,兼及二者,方為妥當(dāng)”可知,在翻譯方法上要按照“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),要直譯和意譯并用。該譯文就符合“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),而且綜合運(yùn)用了直譯和意譯的方法,如“手如柔蔑”的譯文,除基本信息外,補(bǔ)充了“好柔嫩”,符合“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。結(jié)合材料二“今譯就是對(duì)古代文化信息的綜合闡釋,是將古籍內(nèi)容在現(xiàn)代語境中的重新‘呈現(xiàn)’。它力求古籍內(nèi)容完整、準(zhǔn)確地再現(xiàn),同時(shí)更要求便于現(xiàn)代讀者的理解接受”可知,譯文既要對(duì)古代文化信息忠實(shí)、完整、準(zhǔn)確、優(yōu)美的再現(xiàn),還要很好地為現(xiàn)代讀者所了解和掌握。該譯文既傳達(dá)了古代文化信息,如“凝脂”“蛾眉”;又符合現(xiàn)代人的接受要求,“倩”“盼”譯文分別用“動(dòng)人心”“攝人魂”巧妙地進(jìn)行了解釋,讓人更好理解。答案:(1)A(2)B(3)C(4)①材料一側(cè)重從宏觀和微觀方面闡述古籍今譯對(duì)社會(huì)和生活的重要影響。②材料二側(cè)重從傳承和弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化方面闡述古籍今譯的重要作用。(5)①綜合運(yùn)用直譯和意譯的方法,如“手如柔蔑”的譯文,除基本信息外,補(bǔ)充了“好柔嫩”,符合“信、達(dá)、雅”的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。②譯文既傳達(dá)了古代文化信息,如“凝脂”“蛾眉”;又符合現(xiàn)代人的接受要求,“倩”“盼”譯文分別用“動(dòng)人心”“攝人魂”巧妙地進(jìn)行了解釋,讓人更好理解。(二)2.(16分)閱讀下面的文字,完成下面小題。沒有被斗敗的人(節(jié)選)海明威公牛追著帆布,剛沖了一半,就停了下來。它又采取守勢(shì)。曼紐爾拿著劍和紅巾,朝它走去。曼紐爾在它面前揮動(dòng)紅巾。公牛就是不沖。曼紐爾側(cè)身朝著公牛,順著下垂的劍鋒瞄準(zhǔn)地方。公牛一動(dòng)不動(dòng)。仿佛站在那兒死掉了,再也不能向前沖似的。曼紐爾踮起腳尖,順著鋼劍瞄準(zhǔn),猛扎下去。又是一下沖撞,他只覺得自己給猛的一下頂了回來,重重地摔倒在沙地上。牛在他上面。曼紐爾躺在那兒,像死了似的,頭伏在胳臂上,牛在抵他。抵他的背,抵他那埋在沙土里的臉。牛角抵穿他的一個(gè)袖子,牛把袖子扯了下來。曼紐爾把袖子給挑了起來甩掉了,牛便去追披風(fēng)。曼紐爾爬起身,找到劍和紅巾,用拇指試了試劍頭,跑到圍欄那兒去換一把劍。牛站在那兒,在一場(chǎng)搏斗以后,又變得遲鈍和發(fā)呆了。曼紐爾拿著紅巾朝它走去,揮動(dòng)紅巾。牛沒有反應(yīng)。他在牛嘴跟前把紅巾從右到左,從左到右地?cái)[動(dòng)。牛用眼睛盯著紅巾,身子跟著紅巾轉(zhuǎn)動(dòng),可是它不沖。曼紐爾著急了。除了走過去,沒別的辦法。又快又準(zhǔn)。他側(cè)著身子挨近公牛,把紅巾橫在身前猛地一撲。他把劍扎下去的時(shí)候,身子往左一閃避開牛角。公牛打他身邊沖過去,劍飛到了空中,在弧光燈下閃閃發(fā)光,帶著紅把兒掉在了沙地上。曼紐爾跑過去,撿起劍。劍折彎了,他把它放在膝頭上扳扳直。他朝牛奔過去。他從手里拿著披風(fēng)站在那兒的埃爾南德斯面前經(jīng)過?!八矶际枪穷^?!蹦切』镒诱f。曼紐爾點(diǎn)點(diǎn)頭,一邊擦擦臉。他把血污的手帕放進(jìn)口袋。公牛就在那兒。它現(xiàn)在離圍欄很近。該死的牛。也許它真的全身都是骨頭。也許沒什么地方可以讓劍扎進(jìn)去。沒地方?他偏要扎進(jìn)去讓他們瞧瞧。他揮動(dòng)著紅巾試了試,公牛不動(dòng)。曼紐爾像剁肉似的把紅巾在公牛面前一前一后地?fù)]動(dòng)著。還是一動(dòng)不動(dòng)。他收起紅巾,拔出劍,側(cè)身往牛身上扎下去。他感到他把劍插進(jìn)去的時(shí)候,劍彎了,他用全身力量壓在上面,劍飛到了空中,翻了個(gè)身掉進(jìn)觀眾當(dāng)中。劍彈出去的時(shí)候,曼紐爾身子一閃,躲開了牛角。黑地里扔來的第一批坐墊沒打中他。接著,有一個(gè)打中他的臉,他那血污的臉朝觀眾看看。坐墊紛紛扔下來,散落在沙地上。有人從附近扔來一個(gè)空的香檳酒瓶。它打在曼紐爾的腳上。他站在那兒望著扔?xùn)|西來的暗處。接著從空中呼的一聲飛來一樣?xùn)|西,擦過他身邊,曼紐爾俯身把它撿起來。那是他的劍。他把劍放在膝頭上扳扳直,然后拿著它向觀眾揮了揮?!爸x謝你們,”他說,“謝謝你們?!迸?,這些討厭的雜種!討厭的雜種!他跑的時(shí)候,腳底下給一個(gè)坐墊絆了一下。公牛就在那兒。跟以前一樣。好吧,你這討厭的、可惡的雜種!曼紐爾把紅巾在公牛的黑嘴跟前揮動(dòng)著。牛一動(dòng)不動(dòng)。你不動(dòng)!好!他跨前一步把桿子的尖頭塞進(jìn)公牛的潮濕的嘴。他往回跳的時(shí)候,公牛撲到他身上,他在一個(gè)坐墊上絆了一下,就在這時(shí)候,他感到牛角抵進(jìn)了他的身子,抵進(jìn)了他的腰部。他雙手抓住牛角,像騎馬似的往后退,緊緊抓住那個(gè)地方。牛把他甩開,他脫身了。他就一動(dòng)不動(dòng)地躺著。這沒關(guān)系。牛走開了。他站起身來,咳嗽著,感到好像粉身碎骨,死掉了似的。這些討厭的雜種!“把劍給我,”他大聲叫道,“把那東西給我?!卑柲系滤鼓弥t巾和劍過來。他用胳臂摟著他。“上醫(yī)務(wù)所去吧,老兄,”他說,“別做傻瓜了?!薄白唛_,”曼紐爾說,“該死的,給我走開?!彼麙昝摿松碜?。埃爾南德斯聳聳肩膀。曼紐爾朝公牛奔去。公牛站在那兒,龐大而且站得很穩(wěn)。好吧,你這雜種!曼紐爾把劍從紅巾中抽出來,用同樣的動(dòng)作瞄準(zhǔn),撲到牛身上去。他覺得劍一路扎下去。一直扎到其護(hù)圈。四個(gè)手指和他的拇指都伸進(jìn)了牛的身子,鮮血熱乎乎地涌到他的指關(guān)節(jié)上。牛踉踉蹌蹌似乎要倒下,接著他站到了地上。他望著,公牛先是慢慢地向一邊倒翻在地;接著突然就四腳朝天了。然后他向觀眾揮手,他的手剛給牛血暖得熱乎乎的。好吧,你們這些雜種!他要說些什么,可是他咳嗽起來。又熱又悶。他低頭望望紅巾。他得過去向主席行禮。該死的主席!他坐了下來,望著什么。那是公牛。它四腳朝天,粗大的舌頭伸了出來。他掙扎著站起來,又開始咳嗽了。有人過來,扶他站直。他們抬著他,穿過場(chǎng)子到醫(yī)務(wù)所去。醫(yī)生和兩個(gè)穿白衣服的人正等著他。他們把他放在手術(shù)臺(tái)上,給他剪開襯衣。曼紐爾覺得很疲乏。他整個(gè)胸腔感到發(fā)燒。他咳嗽起來,他們把一樣?xùn)|西放在他嘴跟前。人人都十分忙碌。一道電燈光照著他的眼睛。他把眼睛閉上了。(有刪改)(1)下列對(duì)小說加點(diǎn)部分的理解,不正確的一項(xiàng)是BA.“它又采取守勢(shì)”“又是一下沖撞”“又變得遲鈍和發(fā)呆了”,暗示選文之前曼紐爾和公牛之間就有過多次決斗,公牛以守為主,曼紐爾以攻為主。B.“它全身都是骨頭”,通過對(duì)旁觀者埃斯南德斯的語言描寫突出了與曼紐爾決斗的公牛瘦骨嶙峋的特點(diǎn),在提示曼紐爾的同時(shí)也暗含了對(duì)他的擔(dān)憂。C.“揮動(dòng)著”“收起紅巾”“拔出劍”“扎下去”“身子一閃”“躲開”等動(dòng)作一氣呵成,體現(xiàn)出了曼紐爾斗牛技術(shù)的高超以及骨子里的堅(jiān)強(qiáng)與勇敢。D.“你這討厭的、可惡的雜種”“你這雜種”“你們這些雜種”,前兩者是對(duì)狡黠而頑強(qiáng)的公牛的憤怒和蔑視,后者則是對(duì)觀眾的憤怒的反擊與蔑視。(2)下列對(duì)小說藝術(shù)特色的分析鑒賞,正確的一項(xiàng)是DA.小說線索清晰、情節(jié)集中,以曼紐爾多次對(duì)牛的進(jìn)攻為線索,集中選取典型的決斗情節(jié),在多次失敗與最后成功的情節(jié)中凸顯出了曼紐爾對(duì)斗?;顒?dòng)的熱愛。B.小說在塑造人物形象時(shí)運(yùn)用正面描寫和側(cè)面描寫相結(jié)合的手法,通過語言、動(dòng)作、心理描寫等手法側(cè)面烘托,通過埃爾南德斯的言行正面塑造曼紐爾的形象。C.小說善于制造反差,從曼紐爾一次次的失敗到最后的成功,從觀眾起初的怒不可遏到最后的鼓勵(lì)歡呼,小說在巨大的落差中突顯了勇者的力量和人性的張力。D.小說使用多種敘述人稱,第三人稱與第二人稱交替,將寫作者的客觀敘述與主人公的主觀情感相融合,既客觀冷靜地再現(xiàn)了故事,又拉近讀者與文本的距離。(3)“冰山在海面移動(dòng)很莊嚴(yán)宏偉,這是因?yàn)樗挥邪朔种宦对谒嫔稀?,這就是著名的“冰山理論”。請(qǐng)據(jù)此簡(jiǎn)要說明本小說的情節(jié)安排及其效果。(4)本文和《老人與?!肪茉炝擞矟h形象,請(qǐng)結(jié)合文本分析這兩個(gè)硬漢形象的異同點(diǎn)?!痉治觥浚?)本題考查學(xué)生理解文章語文中語句含義的能力。解答時(shí)要聯(lián)系上下文分析,細(xì)致把握即可。(2)本題考查學(xué)生分析鑒賞小說藝術(shù)特色的能力。本題具有一定的綜合性,從考查的范圍來看,既涉及全篇,又側(cè)重局部;從考查的角度來看,既有對(duì)主旨的探究,也有對(duì)人物形象的分析。(3)本題考查學(xué)生分析情節(jié)構(gòu)思技巧的能力。首先理解“冰山理論”這一概念。所謂“冰山理論”就是用簡(jiǎn)潔的文字塑造出鮮明的形象,把自身的感受和思想情緒最大限度的埋藏在形象之中,使之情感充沛卻含而不露、思想深沉而隱而不晦,從而將文學(xué)的可感性與可思性巧妙地結(jié)合起來,讓讀者對(duì)鮮明形象的感受去挖掘作品的思想意義。“塑造出的鮮明形象”屬于露出冰山之上的部分,而“含而不露”的情感思想是冰山之下的部分。然后結(jié)合文章分析冰山之上的形象和冰山之下的情感。(4)本題考查學(xué)生鑒賞作品的人物形象的能力。解答時(shí)要結(jié)合相關(guān)句子細(xì)致分析,重點(diǎn)把握即可?!窘獯稹浚?)B.“瘦骨嶙峋的特點(diǎn)”錯(cuò)誤,從文中來看,“它全身都是骨頭”是為了突出與曼紐爾決斗的公牛全是骨頭很難下劍不好刺的特點(diǎn),而不是為了突出瘦骨嶙峋的特點(diǎn)。故選B。(2)A.“對(duì)斗牛活動(dòng)的熱愛”錯(cuò)誤,偏離了文章的主旨,本文的目的是為了塑造曼紐爾的硬漢形象。B.“通過語言、動(dòng)作、心理描寫等手法側(cè)面烘托,通過埃爾南德斯的言行正面塑造曼紐爾的形象”錯(cuò)誤,語言、動(dòng)作、心理描寫是正面描寫,埃爾南德斯的言行是側(cè)面烘托。C.“最后的鼓勵(lì)歡呼”錯(cuò)誤,觀眾最后并沒有鼓勵(lì)歡呼,小說塑造的觀眾群體對(duì)曼紐爾是不友好的,他們侮辱、嘲笑、蔑視曼紐爾,并不能說是鼓勵(lì)歡呼。故選D。(3)文中主要寫了曼紐爾和公牛的幾次決斗,在這決斗中突出了曼紐爾的表現(xiàn),如“曼紐爾踮起腳尖,順著鋼劍瞄準(zhǔn),猛扎下去”“曼紐爾爬起身,找到劍和紅巾,用拇指試了試劍頭”“曼紐爾拿著紅巾朝它走去,揮動(dòng)紅巾”“曼紐爾著急了。除了走過去,沒別的辦法。又快又準(zhǔn)。他側(cè)著身子挨近公牛,把紅巾橫在身前猛地一撲。他把劍扎下去的時(shí)候,身子往左一閃避開牛角”“劍折彎了,他把它放在膝頭上扳扳直”“沒地方?他偏要扎進(jìn)去讓他們瞧瞧”,這些表現(xiàn)可以看出曼紐爾的倔強(qiáng)執(zhí)著,這些都是露出水面的八分之一。在決斗的過程中還能通過曼紐爾的心理活動(dòng)推測(cè)出更為豐富的內(nèi)容,如“公牛就在那兒。跟以前一樣。好吧,你這討厭的、可惡的雜種!”“他站起身來,咳嗽著,感到好像粉身碎骨,死掉了似的。這些討厭的雜種!”“好吧,你們這些雜種!”間隔反復(fù)的“雜種”一詞,是對(duì)公牛的憤怒,也是對(duì)侮辱他、嘲笑他的觀眾進(jìn)行憤怒地反擊和無比的蔑視,無論是對(duì)不夠善意的觀眾還是公牛的憤怒和蔑視,都體現(xiàn)了曼紐爾的反抗意識(shí),這些就是冰山之下的八分之七。這樣的安排就讓小說出現(xiàn)了大量的留白,就給了讀者思考的空間。(4)海明威作品中的硬漢形象多數(shù)都充斥著悲劇的色彩,這與海明威一生的經(jīng)歷有著不可分割的聯(lián)系,同時(shí)也是海明威硬漢形象創(chuàng)作中的一個(gè)獨(dú)特之處,代表了海明威創(chuàng)作的硬漢形象的不可替代性,都凸顯了人物的倔強(qiáng)執(zhí)著,不服輸,對(duì)一時(shí)的失敗毫不在意,都有一種堅(jiān)韌的精神特質(zhì),如老人,面對(duì)一波一波鯊魚的進(jìn)攻,即使武器匱乏、體力不支,他依然沒有放棄,即使最后只帶回大馬林魚的骸骨,他依然毫不在意;如本文的曼紐爾,在斗牛的過程中有多次失利,但他對(duì)一時(shí)的失敗毫不在意,只是站在那兒望著,并沒有沮喪,表現(xiàn)了他的硬氣和堅(jiān)韌。這些都是二者的相同之處。但本文塑造的硬漢形象和《老人與海》中的硬漢形象還是有區(qū)別的。先看《老人與?!分械睦先耍粋€(gè)人漂泊在海上,他是在海上與鯊魚抗?fàn)?,是人和自然的抗?fàn)?,是弱和?qiáng)的抗?fàn)?,也是與不幸、厄運(yùn)、困境的抗?fàn)帲m然從實(shí)際意義上來說,抗?fàn)幍慕Y(jié)果是失敗了,但從精神層面來說,老人是勝利的,也就是說老人的抗?fàn)幘哂辛讼笳饕饬x;再看老人與鯊魚抗?fàn)幹械谋憩F(xiàn),他有過沮喪,如遭到鯊魚襲擊后,他“希望這是一場(chǎng)夢(mèng),希望根本沒有釣上這條魚,而是獨(dú)個(gè)兒躺在床上鋪的舊報(bào)紙上”,他也有過疲倦和傷痛,如“雙手疼得不聽使喚了”,這些內(nèi)容真實(shí)地展現(xiàn)了人物的形象,再看本文中的曼紐爾。相較于老人抗?fàn)幍膽?zhàn)場(chǎng),曼紐爾抗?fàn)幍膽?zhàn)場(chǎng)在斗牛場(chǎng),周圍有眾多的觀眾,這些觀眾是曼紐爾硬漢形象的見證者;同時(shí),文章在展現(xiàn)曼紐爾的勇敢倔強(qiáng)不屈不撓的同時(shí),還展現(xiàn)出他對(duì)觀眾的反擊和對(duì)公牛的蔑視,這些都展現(xiàn)出他身上的反抗意識(shí)。答案:(1)B(2)D(3)①小說的情節(jié)是曼紐爾與公牛的幾次決斗,通過這幾次決斗烘托了人物倔強(qiáng)執(zhí)著、自信不服輸?shù)男蜗筇卣?,這只是小說露出水面的八分之一。②通過這些情節(jié)可以推測(cè)出其背后隱藏著更為豐富的內(nèi)容,尤其是曼紐爾對(duì)觀眾、公牛的蔑視體現(xiàn)了曼紐爾的反抗意識(shí)。③這種情節(jié)安排使小說大量留白,引人遐思。(4)同:兩者都倔強(qiáng)執(zhí)著、自信不服輸,面對(duì)一時(shí)的失敗毫不在意,突顯出內(nèi)心的硬氣和堅(jiān)韌(勇敢、倔強(qiáng)、不屈不撓的精神特質(zhì))。異:①桑提亞哥始終是孤零零地漂泊在浩瀚無際的大海上,他的抗?fàn)幘哂心撤N象征意義:他與魚的較量成了一曲人與自然、人與命運(yùn)抗?fàn)幍捻灨?,老人的失敗轉(zhuǎn)化為寓言意義上的勝利,從而突顯出桑提亞哥豪邁的人格。②桑提亞哥的內(nèi)心活動(dòng)以搖擺的方式推進(jìn),他是一個(gè)有血有肉、能感受到疲倦與傷痛的真實(shí)的人,而不是一個(gè)概念化、抽象化的硬漢符號(hào)。③曼紐爾在真實(shí)的場(chǎng)景中具體的時(shí)空里與牛搏斗,有更多的人觀看與見證他的硬漢形象,所以他的形象更具有真實(shí)感,其人格也更顯得有普適性。④曼紐爾身上還體現(xiàn)出了一定的反抗意識(shí),這是桑提亞哥所沒有的,他對(duì)侮辱他、嘲笑他的觀眾的憤怒的反擊和蔑視以及他對(duì)狡黠而又頑強(qiáng)的公牛的憤怒和蔑視都能體現(xiàn)出他身上的反抗意識(shí)。二、古代詩文閱讀(共35分)(一)文言文閱讀3.(20分)閱讀下面的文言文,完成下列各題。狄仁杰論蘇轍母后臨朝,據(jù)人君之地而私其親。有志之士,將欲正之,?;疾豢?。漢呂后欲王諸呂王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰非劉氏而王天下共擊之背之不可言雖直,不見省。陵幸而不死,亦廢不用。唐武后廢廬陵王,立豫王。豫王雖在位,未嘗省天下事。徐敬業(yè)為之起兵于外,裴炎爭(zhēng)之于內(nèi),皆不旋踵為戮,何者?位尊權(quán)重,臣下無所奈何,勢(shì)必至此也?;莸壑鲆玻惼铰爮埍俳?jì),封王諸呂,呂后安之。故平與周勃得執(zhí)將相之柄,以伺其間,周勃得入北軍左袒一呼,而呂氏以亡。豫王既立,武后革命稱帝,追尊祖考,封王子弟,戕殺天下豪俊,志得氣滿,以為武氏有泰山之安矣。狄仁杰雖為宰相而未嘗一言,及后欲以三思為太子,仁杰乃曰:“臣觀天人未厭唐德。頃匈奴犯邊,陛下使三思募士,逾月不及千人,及使廬陵王不詢浹得五萬人。今欲立嗣,非廬陵不可?!焙笈T議。久之,復(fù)召問曰:“朕數(shù)夢(mèng)雙陸不勝,何也?”對(duì)曰:“雙陸不勝,無子也。意者天以此儆陛下耶。文皇帝身蹈鋒刃,百戰(zhàn)以有天下,傳之子孫。先帝寢疾,詔陛下監(jiān)國(guó),陛下掩神器而取之十余年矣。又欲以三思為后,且母子與姑侄孰親?陛下立廬陵王,則千秋萬歲血食于太廟。三思立廟,無祔姑之禮。”后感悟,即日遣徐彥伯迎廬陵于房州而立之。蓋王陵、裴炎迎禍亂之鋒,欲以一言折之,故不廢則死。陳平、狄仁杰待其已衰而徐正之,故身與國(guó)俱全。惟呂后無子,親止于侄,故沒身而后變。武后有子,母子之愛,人情之所同,故老而自復(fù)。由此觀之,陳、狄之所以成功者,皆以緩得之也。然廬陵既立,而張易之、昌宗未去。仁杰猶置之不問,復(fù)授之張柬之,俟其惡稔而后取。老氏有言:“將欲歙之,必固張之;將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固興之;將欲奪之,必固與之。是謂微明柔勝剛,弱勝強(qiáng)。魚不可以脫于淵,國(guó)之利器不可以示人。”二公得之矣。(選自《四庫全書?歷代名賢確論》)【注】①廬陵王即唐中宗李顯,豫王即唐春宗李旦,二人皆為武則天所生。(1)下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是DA.漢呂后欲王/諸呂王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王/天下共擊之背之/不可/B.漢呂后欲王/諸呂王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王天下/共擊之/背之不可/C.漢呂后欲王諸呂/王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王天下/共擊之背之/不可/D.漢呂后欲王諸呂/王陵以高帝舊約爭(zhēng)之曰/非劉氏而王/天下共擊之/背之不可/(2)下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是DA.革命,古人認(rèn)為帝王為上天的兒子,天子受命于天,故稱王者易姓、朝代更替為“革命”。B.雙陸,古代的一種賭博游戲,局如棋盤,左右各有六路,子分黑白,雙方各持十五子相博。C.文皇帝,即唐太宗李世民,初謚文皇帝,后加謚為文武大圣大廣孝皇帝,太宗是他的廟號(hào)。D.血食,指受享祭品,古代殺牲取血以祭,故稱;也指用于祭祀的食品。文中之意是指后者。(3)下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是CA.對(duì)于呂后和武后偏愛娘家人的行為,大臣王陵和裴炎正氣凜然,據(jù)理力爭(zhēng),卻都落得悲慘結(jié)局,一個(gè)遭廢棄不用,一個(gè)被殺。B.針對(duì)呂后“分封諸呂”的做法,陳平和周勃先隱忍曲從,穩(wěn)住呂后,尋找到合適機(jī)會(huì),一舉消滅呂氏,維護(hù)并穩(wěn)定了劉氏江山。C.處在當(dāng)時(shí)復(fù)雜政治局勢(shì)中,狄仁杰謹(jǐn)慎以對(duì)。對(duì)于立嗣一事,他先是不置可否,后借機(jī)從母子角度說通武后立其子李顯為嗣。D.“以緩得之”是陳平、狄仁杰得以保全自身、維護(hù)國(guó)家的處事要義,避其鋒芒,不急不躁,使他們?cè)趶?fù)雜的變局中穩(wěn)操勝券。(4)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。①徐敬業(yè)為之起兵于外,裴炎爭(zhēng)之于內(nèi),皆不旋踵為戮,何者?②先帝寢疾,詔陛下監(jiān)國(guó),陛下掩神器而取之十余年矣。(5)請(qǐng)簡(jiǎn)要概括文末“二公得之矣”中“之”所指的內(nèi)容?!痉治觥浚?)本題考查文言斷句。解答該題可以根據(jù)句意、虛詞和結(jié)構(gòu)判斷。(2)本題考查識(shí)記古代文化常識(shí)的能力,答題的關(guān)鍵在于平時(shí)的積累與識(shí)記。(3)本題考查歸納內(nèi)容要點(diǎn)、概括中心意思的能力,注意將選項(xiàng)和原文進(jìn)行比較。(4)本題考查文言文翻譯的能力,解答時(shí)一定要先回到語境中,根據(jù)語境讀懂句子的整體意思,然后思考命題者可能確定的賦分點(diǎn),首先要找出關(guān)鍵實(shí)詞、虛詞,查看有無特殊句式,運(yùn)用“留”“刪”“調(diào)”“換”“補(bǔ)”的方法,直譯為主,意譯為輔。并按現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將翻譯過來的內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,達(dá)到詞達(dá)句順。(5)本題考查篩選并整合文章信息的能力,作答時(shí)明確題目要求,篩選正確信息,用簡(jiǎn)明的語言概括?!窘獯稹浚?)D.“諸呂”是“王”的補(bǔ)語,中間不可斷開,排除AB,“天下”是“共擊之”的主語,中間不可斷,排除C。故選D。(2)D.“文中之意是指后者”不對(duì),文中是指受享祭品,古代殺牲取血以祭。故選D。(3)C.“他先是不置可否,后借機(jī)從母子角度說通武后立其子李顯為嗣”錯(cuò)誤,對(duì)于立嗣一事,狄仁杰明確表過態(tài)。故選C。(4)①“起兵”,興兵造反;“爭(zhēng)”,爭(zhēng)辯;“旋踵”,轉(zhuǎn)身之間;“戮”,被殺害。句意:徐敬業(yè)因?yàn)檫@件事在外興兵造反,裴炎在朝堂上爭(zhēng)辯,(他們)都在轉(zhuǎn)身之間(很快)被殺,(這是)為什么呢?②“寢疾”,臥病在床;“監(jiān)國(guó)”,監(jiān)管國(guó)事;“掩神器”,乘機(jī)。句意:先帝臥病在床,詔令陛下監(jiān)管國(guó)事,陛下乘機(jī)取得帝位十多年了。(5)根據(jù)“將欲歙之,必固張之”可知物極必反,盛極必衰,欲擒故縱,事物的優(yōu)勢(shì)劣勢(shì)可以相互轉(zhuǎn)化。根據(jù)“將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固興之將欲奪之,必固與之”可知尊重規(guī)律,順勢(shì)而為,從長(zhǎng)計(jì)議,徐徐圖之。根據(jù)“將欲奪之,必固與之。是謂微明柔勝剛,弱勝強(qiáng)。魚不可以脫于淵,國(guó)之利器不可以示人”可知為人處世切忌鋒芒畢露,能以柔克剛、以弱勝強(qiáng)。答案:(1)D(2)D(3)C(4)①徐敬業(yè)因?yàn)檫@件事在外興兵造反,裴炎在朝堂上爭(zhēng)辯,(他們)都在轉(zhuǎn)身之間(很快)被殺,(這是)為什么呢?②先帝臥病在床,詔令陛下監(jiān)管國(guó)事,陛下乘機(jī)取得帝位十多年了。(5)①物極必反,盛極必衰,欲擒故縱,事物的優(yōu)勢(shì)劣勢(shì)可以相互轉(zhuǎn)化;②尊重規(guī)律,順勢(shì)而為,從長(zhǎng)計(jì)議,徐徐圖之;③為人處世切忌鋒芒畢露,能以柔克剛、以弱勝強(qiáng)。(二)古代詩歌閱讀4.(9分)閱讀下面這首唐詩,完成各題。江頭五詠?丁香杜甫丁香體柔弱,亂結(jié)枝猶墊。細(xì)葉帶浮毛,疏花披素艷。深栽小齋后,庶近幽人占。晚墮蘭麝①中,休懷粉身念?!咀ⅰ浚孩偬m麝:shè,指蘭與麝香,是名貴的香料。(1)下列對(duì)這首詩的賞析,不正確的一項(xiàng)是CA.首聯(lián)描寫丁香外形,體形纖小柔弱,參差錯(cuò)落,倚靠枝頭,惹人喜愛。B.頷聯(lián)細(xì)筆描繪丁香花葉,葉帶浮毛,花朵扶疏,色澤淡雅,圣潔美麗。C.頸聯(lián)寫丁香處境,深栽在書房背后,靠近幽居之士,顯得寂寞而凄清。D.本詩描寫細(xì)膩,讓人對(duì)《雨巷》中提到的丁香之美有了直觀形象的感受。(2)“晚墮蘭麝中,休懷粉身念”與“青鳥不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁”同樣寫丁香,但抒發(fā)的情感不同,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析?!痉治觥浚?)本題考查鑒賞詩歌的體裁、內(nèi)容、手法和情感。要根據(jù)自己掌握的詩歌基本知識(shí)和技能,結(jié)合對(duì)詩意的理解,逐項(xiàng)認(rèn)真排查,確定正誤。(2)本題考查鑒賞詩歌內(nèi)容、把握思想情感的能力,結(jié)合全詩關(guān)鍵詞來理解,準(zhǔn)確概括作者喜愛山石榴花的緣由及在其中寄托的情思。【解答】(1)C.“顯得寂寞而凄清”錯(cuò),這句表現(xiàn)能與丁香獨(dú)處的愜意。(2)“晚墮蘭麝中,休懷粉身念”,深入丁香花的內(nèi)心,不管花是多么的細(xì)小,力量是多么的柔弱,也要像蘭花一樣的芬芳,而不去想有一天會(huì)粉身凋落,贊美丁香不因凋零而遺憾哀怨,要把香氣留給人間的高貴品格,寄托了詩人高潔的情懷?!扒帏B不傳云外信,丁香空結(jié)雨中愁”,丁香花在古詩中多是充滿離情幽怨的象征,丁香花蕾緘結(jié)不解,含苞未吐,就像人的愁懷郁結(jié),用迷蒙的細(xì)雨正襯丁香的“愁”,抒發(fā)詩人對(duì)南唐風(fēng)雨飄搖國(guó)運(yùn)的憂慮和感傷,借丁香表達(dá)相思之情。答案:(1)C(2)前兩句贊美丁香品格。贊美丁香不因凋零而遺憾哀怨,要把蘭廖般的香氣留給人間的高貴品格。消逝也要留下一世芳名;即使零落,也要香滿乾坤。后兩句借丁香表達(dá)相思之情。丁香節(jié)比喻愁心,詩人將丁香結(jié)化入雨中,使象征愁心的丁香更加凄楚動(dòng)人,將思念難解之情寫得濃郁、飽滿。譯文:丁香很柔弱,結(jié)子又多,葉子和花都漂亮,但這是素色中的美麗,卻不是妖艷。把丁香種在房子后面,是給有思想的人欣賞。丁香自己呢?它早晚像蘭麝一樣發(fā)出芳香,但卻不必想到自己會(huì)磨成粉末。賞析:杜甫晚年攜家出蜀,病死于湘江途中。由于曾逢安祿山之亂,空懷壯志,無由抒發(fā)。便借柔軟的丁香詠志,暗抒家國(guó)懷抱。此詩前四句用白描的手法展示了一個(gè)清淡素雅的丁香形象:柔弱、枝繁、素艷。丁香花團(tuán)錦簇,外樸而內(nèi)秀,花色明麗,又香氣馥郁,淡雅清幽,被人們稱為“花中君子”。后四句則寫出了丁香高潔的內(nèi)質(zhì)。幽人指幽居之士,古代常指隱士。柔弱的丁香被賦予了高貴的品質(zhì)、堅(jiān)強(qiáng)的個(gè)性,它寧可粉身碎骨也不與世同流合污,遂成為作者獨(dú)立人格的化身。杜甫晚年空懷壯志,無由抒發(fā),便借柔軟的丁香詠志,暗抒家國(guó)懷抱。(三)名篇名句默寫(本題共1小題,6分)5.(6分)補(bǔ)寫出下列句子中的空缺部分。(1)魏征在《諫太宗十思疏》中說歷代的帝王“有善始者實(shí)繁,能克終者蓋寡”,究其原因,歐陽修在《五代史伶官傳序》中所說的“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”這一“自然之理”或許是其中之一。(2)杜牧《阿房宮賦》中“覆壓三百余里,隔離天日”寫出阿房宮的壯觀,蘇軾《赤壁賦》中以“旌旗蔽空,舳艫千里”來寫曹操軍容之盛,與此手法類似。(3)在古詩詞中,樂曲名也可成為表情達(dá)意的意象,如“輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺”。【分析】此題考查了默寫常見的名句名篇的能力,能力層級(jí)為A。高考時(shí),以《考試說明》規(guī)定的篇目為主,文體側(cè)重于詩歌和散文。完成此類型題目,主要是靠同學(xué)們平時(shí)的積累,同時(shí)也要注意突破關(guān)鍵字(生僻字,通假字,同義異形字,語氣助詞等),避免錯(cuò)別字的出現(xiàn)。做題時(shí),書寫要工整清晰,留意語句的出處和具體的語境。【解答】故答案為:(1)憂勞可以興國(guó)逸豫可以亡身(重點(diǎn)字:豫)(2)旌旗蔽空舳艫千里(重點(diǎn)字:旌)(3)輕攏慢捻抹復(fù)挑初為霓裳后六幺(重點(diǎn)字:霓)三、語言文字運(yùn)用(本題共1小題,共20分)(一)6.(11分)閱讀下面的文字,完成各題。在大山里穿行,看到對(duì)面溪岸一棵老柳樹邊,老屋冒出搖搖晃晃的炊煙,千手觀音似的緩緩舞動(dòng),我猛然被鎮(zhèn)住了。車一晃就過,(①)。陽光明麗,溪水干凈。溪邊的老屋木結(jié)構(gòu),三重檐壓著,負(fù)重上百年了。屋里的炊煙小心翼翼地尋找出路,輕柔得不能再輕柔,慢慢地穿過脆若游絲的橫梁、瓦片和屋架間的縫隙,生怕一用力,老屋就會(huì)轟然倒塌。我的心頭柔軟,在這個(gè)人煙稀少的山村里,這是最貼心地呵護(hù)著老屋的一縷炊煙了。雨暗岡頭客路,炊煙山里人家。不知從哪天開始,鄉(xiāng)村的炊煙就______了,不再趕集似的升起。偶爾也還有,一縷牽著一縷,一縷背著一縷,瘦骨嶙峋,慢慢升騰,______似的,飄在人世之外,再也與生產(chǎn)無關(guān),與生活無關(guān)。山村曾經(jīng)十分堅(jiān)固,當(dāng)它終于破碎時(shí),搖落的塵埃又似______,只在我的心頭這些年,我一直在山村走,像走向一座無人的教堂。山村流傳著很多故事,______,(②)。(1)依次填入文中橫線上的詞語,全都恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是AA.寥落離群索居若無其事驚天動(dòng)地B.寥落銷聲匿跡滿不在乎感天動(dòng)地C.零落銷聲匿跡若無其事感天動(dòng)地D.零落離群索居滿不在乎驚天動(dòng)地(2)請(qǐng)?jiān)谖闹欣ㄌ?hào)處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)恼Z句,使整段文字語意完整連貫,內(nèi)容貼切,邏輯嚴(yán)密。(3)文中畫線的句子和“炊煙在老屋中升起來了”表達(dá)的意思基本相同,但原文的表達(dá)更有感染力,為什么?【分析】(1)本題考查詞語和成語的理解與運(yùn)用,應(yīng)理解詞語和成語的意思并結(jié)合語境辨析。(2)本題考查補(bǔ)寫語句,應(yīng)結(jié)合語境補(bǔ)寫,注意語意連貫和字?jǐn)?shù)限制。(3)本題考查比較兩個(gè)句子的表達(dá)效果,可以從句子的語言、句式特點(diǎn)、修辭、塑造形象和表情達(dá)意等方面答題,要結(jié)合原文句子賞析,注意語言表達(dá)?!窘獯稹浚?)寥落:稀少冷落。零落:散亂,散落。語境是鄉(xiāng)村的炊煙少了,故選“寥落”。離群索居:遠(yuǎn)離人群,自己一個(gè)人居住,泛指不合群、孤獨(dú)的人。銷聲匿跡:不再公開講話,不再出頭露面,形容隱藏起來不出聲不露面。根據(jù)“飄在人世之外,再也與生產(chǎn)無關(guān),與生活無關(guān)”可知,是遠(yuǎn)離人群,故選“離群索居”。若無其事:好像沒有那么回事似的,或形容不動(dòng)聲色或漠不關(guān)心的樣子。漠不關(guān)心:形容絲毫不在意、無所謂的樣子。語境是將塵埃擬人化,形容搖落的塵埃面對(duì)山村終于破碎就像沒那回事一樣,故選“若無其事”。驚天動(dòng)地:使天地驚動(dòng),形容某個(gè)事件的聲勢(shì)或意義極大。感天動(dòng)地:使蒼天和大地為之感動(dòng),形容誠意感人至深。語境是形容山村的故事,故選“驚天動(dòng)地”。故選A。(2)①前文提到“老屋冒出搖搖晃晃的炊煙,千手觀音似的緩緩舞動(dòng),我猛然被鎮(zhèn)住了”,接著寫車子經(jīng)過,橫線處應(yīng)填和炊煙相關(guān)的內(nèi)容,應(yīng)是心里還環(huán)繞著炊煙之類的內(nèi)容,所以第一處可填“但那縷炊煙卻在我的體內(nèi)繞著出不去”。②第二處前句提到山村流傳著很多驚天動(dòng)地的故事,后面填寫的內(nèi)容應(yīng)和故事相關(guān)。根據(jù)全文內(nèi)容可以得知,山村破碎,山村的人幾乎離開了,故事再驚天動(dòng)地,也沒有小孩來聽了。所以第二處可填“卻再?zèng)]有多少聽故事的孩子出生”。(3)比較原句和改句,從修辭手法看,原句“小心翼翼地尋找出路”“輕柔得不能再輕柔”“慢慢地穿過”“生怕”運(yùn)用擬人的手法,擬人的動(dòng)作和情態(tài),寫出炊煙緩慢穿過老屋的情景,寫出炊煙輕柔的特點(diǎn)?!按嗳粲谓z的橫梁、瓦片”運(yùn)用比喻,把“橫梁、瓦片”比作“游絲”,寫出老屋的脆弱。“生怕一用力,老屋就會(huì)轟然倒塌”運(yùn)用夸張的修辭,夸寫老屋的破敗。從語言角度看,原句語言生動(dòng),采用“小心翼翼”“慢慢地穿過”“脆若游絲”“生怕”“轟然倒塌”等詞語,有寫炊煙的情態(tài)動(dòng)作的,有寫老屋的破敗的,寫出了作者對(duì)老屋與炊煙的眷戀感受。改句并無任何修飾語,語言單調(diào)。答案:(1)A(2)①但那縷炊煙卻在我的體內(nèi)繞著出不去。②卻再?zèng)]有多少聽故事的孩子出生。(3)①原句使用擬人、比喻、夸張等手法,生動(dòng)地描寫了稀疏的炊煙慢慢地穿過老屋的情景,細(xì)膩地寫出了炊煙輕柔、老屋破敗的特點(diǎn)。②原句用詞生動(dòng),如“小心翼翼”“脆弱游絲”,寫出了作者對(duì)老屋與炊煙的眷戀感受。(二)7.(9分)閱讀下面的文字,完成下列各題。扇子在我國(guó)已有3000多年歷史,不過扇子起初并不是用來納涼的,①而是用來彰顯身份與地位的。古代皇帝、后妃及達(dá)官貴人出行時(shí),多以成雙的儀仗扇來表示高貴的社會(huì)地位。古代文人墨客無論走到哪里,都喜歡手握一把扇子,用以顯示自己高雅,有品位。因“扇”與“善”諧音,②故古人常用扇子象征善行。上至達(dá)官貴族,下至黎民百姓,都喜歡在房間里掛一幅大的扇面畫,或開一面扇形窗,祈禱善

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論