2024國際商務合同翻譯服務具體合同版B版_第1頁
2024國際商務合同翻譯服務具體合同版B版_第2頁
2024國際商務合同翻譯服務具體合同版B版_第3頁
2024國際商務合同翻譯服務具體合同版B版_第4頁
2024國際商務合同翻譯服務具體合同版B版_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2024國際商務合同翻譯服務具體合同版B版本合同目錄一覽1.服務內容1.1翻譯服務范圍1.1.1文件類型1.1.2翻譯語言1.1.3翻譯時效1.2翻譯質量標準1.3翻譯資料提供2.合同雙方2.1甲方信息2.2乙方信息3.合同期限3.1開始日期3.2結束日期4.費用和支付4.1服務費用4.1.1費用計算方式4.1.2費用支付方式4.1.3費用支付時間4.2額外費用4.3發(fā)票開具5.保密條款5.1保密義務5.2保密期限5.3保密范圍6.知識產權6.1翻譯成果的版權6.2商標和專利7.違約責任7.1乙方違約7.2甲方違約8.爭議解決8.1協(xié)商解決8.2調解解決8.3仲裁解決8.4法律適用9.合同的變更和終止9.1變更條件9.2終止條件9.3終止后的事宜10.通知10.1通知方式10.2通知有效時間11.一般條款11.1合同的完整性和獨立性11.2不可抗力11.3合同的繼承11.4合同的份數12.附錄12.1翻譯文件清單12.2相關技術規(guī)范13.簽字蓋章頁13.1甲方簽字13.2乙方簽字14.其他條款14.1附加協(xié)議14.2附件14.3修訂歷史第一部分:合同如下:第一條服務內容1.1翻譯服務范圍1.1.1乙方應根據甲方的要求,對甲方提供的文件進行翻譯。翻譯文件包括但不限于商業(yè)計劃書、市場研究報告、產品說明書、合同協(xié)議、網站內容等。1.1.2翻譯語言為英語譯中文,或中文譯英語,具體視甲方的需求而定。1.1.3翻譯時效為自乙方收到甲方提供的原始文件之日起,五個工作日內完成翻譯工作。如需加急,雙方可協(xié)商確定具體的翻譯時效。1.2翻譯質量標準1.2.1乙方應保證翻譯質量,確保翻譯結果準確、通順、符合原文的意思和精神。1.2.2乙方應按照甲方的要求使用行業(yè)術語和翻譯風格,確保翻譯文件的準確性和專業(yè)性。1.3翻譯資料提供1.3.1甲方應在不遲于翻譯開始日期前三個工作日,向乙方提供需要翻譯的原始文件。1.3.2如甲方在翻譯開始日期前未能提供原始文件,乙方有權要求甲方支付按照合同約定服務費的50%作為違約金。1.3.3甲方應確保提供的文件不含有違反法律法規(guī)的內容,如因甲方提供的文件導致乙方產生任何法律糾紛,由甲方承擔全部責任。第二條合同雙方2.1甲方信息甲方名稱:____________注冊地址:____________聯(lián)系人:____________聯(lián)系電話:____________電子郵箱:____________2.2乙方信息乙方名稱:____________注冊地址:____________聯(lián)系人:____________聯(lián)系電話:____________電子郵箱:____________第三條合同期限3.1開始日期:雙方簽署合同之日起。3.2結束日期:按照本合同約定的服務內容完成之日。第四條費用和支付4.1服務費用4.1.1雙方確認,本合同翻譯服務的費用為人民幣【】元(大寫:【】元整)。4.1.2費用支付方式為銀行轉賬,甲方將服務費用轉賬至乙方指定的銀行賬戶。4.1.3費用支付時間:甲方應在本合同簽署后七個工作日內,向乙方支付服務費用。4.2額外費用如因甲方原因導致翻譯工作量增加或翻譯時間延長,甲方應按照乙方實際增加的工作量向乙方支付額外費用。4.3發(fā)票開具乙方應按照甲方的要求,向甲方開具正規(guī)發(fā)票。第五條保密條款5.1保密義務乙方應對在翻譯過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術秘密等保密信息予以保密,未經甲方書面同意,不得向任何第三方披露。5.2保密期限本合同項下的保密義務自本合同簽署之日起生效,至本合同解除或終止之日起五年內繼續(xù)有效。5.3保密范圍保密信息包括但不限于商業(yè)計劃、客戶信息、財務數據、技術資料、市場策略等。第六條知識產權6.1翻譯成果的版權翻譯成果的版權屬于甲方所有,未經甲方書面同意,乙方不得以任何形式使用或披露翻譯成果。6.2商標和專利翻譯成果中涉及的商標和專利權歸甲方所有,乙方應予以尊重并避免侵犯。第七條違約責任7.1乙方違約如乙方未按本合同約定的時間、質量完成翻譯工作,甲方有權要求乙方支付違約金,違約金為合同服務費的20%。7.2甲方違約如甲方未按本合同約定的時間向乙方支付服務費用,乙方有權拒絕提供翻譯服務,并要求甲方支付延遲付款的利息,利息按同期銀行貸款利率計算。第八條爭議解決8.1協(xié)商解決雙方在履行本合同過程中發(fā)生的任何爭議,應通過友好協(xié)商解決。8.2調解解決如協(xié)商不成,任何一方均可向乙方所在地人民法院提起訴訟。8.3仲裁解決雙方也可以選擇提交【】仲裁委員會仲裁,仲裁裁決是終局的,對雙方均具有約束力。8.4法律適用本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。第九條合同的變更和終止9.1變更條件任何一方如希望變更本合同的任何條款,應提前【】天書面通知對方,并經雙方協(xié)商一致。9.2終止條件(1)雙方協(xié)商一致解除本合同;(2)一方違反本合同的約定,經另一方給予【】天改正期限仍未改正,另一方有權解除本合同;(3)因不可抗力導致本合同無法履行,雙方協(xié)商一致解除本合同。9.3終止后的事宜合同終止后,乙方應立即停止翻譯工作,并將已翻譯的文件交還甲方。甲方應支付乙方至合同終止日的翻譯服務費用。第十條通知10.1雙方應以書面形式發(fā)送通知,通知生效時間為對方收到通知之日起。10.2通知有效時間為【】天,自通知發(fā)送之日起計算。第十一條一般條款11.1合同的完整性和獨立性本合同的任何部分無效,不影響其他部分的效力。11.2不可抗力不可抗力事件包括自然災害(如地震、洪水等)、政府行為(如戰(zhàn)爭、封鎖等)以及其他雙方共同認可的事件。11.3合同的繼承本合同的權利和義務不得轉讓,但甲方可以將其權利和義務轉讓給其子公司或關聯(lián)公司。11.4合同的份數本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。第十二條附錄12.1翻譯文件清單(附件一:翻譯文件清單)12.2相關技術規(guī)范(附件二:相關技術規(guī)范)第十三條簽字蓋章頁13.1甲方簽字(附件三:甲方簽字蓋章頁)13.2乙方簽字(附件四:乙方簽字蓋章頁)第十四條其他條款14.1附加協(xié)議本合同未盡事宜,雙方可以簽訂附加協(xié)議,附加協(xié)議與本合同具有同等法律效力。14.2附件本合同附件為本合同不可分割的一部分,與本合同具有同等法律效力。14.3修訂歷史本合同的修訂歷史如下:(1)2024年1月1日,雙方簽署初始版本;(2)2024年1月15日,雙方簽署修訂版本。第二部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:翻譯文件清單詳細要求和說明:清單應詳細列出所有需要翻譯的文件名稱、文件類型、文件份數等信息。甲方應確保清單中的文件完整無誤,并按照約定的時間提供給乙方。乙方應根據清單進行翻譯工作,并確保翻譯文件的準確性。附件二:相關技術規(guī)范詳細要求和說明:技術規(guī)范應包括翻譯的具體要求、術語表、格式要求等信息。乙方應根據技術規(guī)范進行翻譯工作,確保翻譯文件的符合規(guī)范要求。甲方應提供技術規(guī)范,并在合同中明確技術規(guī)范的版本和有效性。說明二:違約行為及責任認定:違約行為:甲方未按約定時間向乙方支付服務費用。乙方未按約定時間、質量完成翻譯工作。甲方未按約定提供翻譯文件清單或提供的文件不完整。乙方未按約定使用行業(yè)術語和翻譯風格。甲方未按約定提供技術規(guī)范或提供的技術規(guī)范不完整。違約責任認定標準:甲方未按約定時間向乙方支付服務費用,乙方有權拒絕提供翻譯服務,并要求甲方支付延遲付款的利息,利息按同期銀行貸款利率計算。乙方未按約定時間、質量完成翻譯工作,甲方有權要求乙方支付違約金,違約金為合同服務費的20%。甲方未按約定提供翻譯文件清單或提供的文件不完整,乙方有權要求甲方支付額外費用以完成翻譯工作。乙方未按約定使用行業(yè)術語和翻譯風格,甲方有權要求乙方進行修改,并支付由此產生的額外費用。甲方未按約定提供技術規(guī)范或提供的技術規(guī)范不完整,乙方有權要求甲方提供完整的技術規(guī)范,并支付由此產生的額外費用。示例說明:說明三:法律名詞及解釋:1.不可抗力:指無法預見、無法避免并且無法克服的客觀情況,如自然災害(如地震、洪水等)、政府行為(如戰(zhàn)爭、封鎖等)以及其他雙方共同認可的事件。2.合同解除:指合同雙方或單方依法終止合同關系的行為。3.違約金:指一方違反合同約定時,按照約定或法定標準向對方支付的金錢賠償。4.服務費用:指乙方為提供翻譯服務而向

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論