商務(wù)英語(yǔ)閱讀(第3冊(cè))(第二版) 課件 Unit 1 International Organizaitons;Unit 2 Trade Barriers_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)閱讀(第3冊(cè))(第二版) 課件 Unit 1 International Organizaitons;Unit 2 Trade Barriers_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)閱讀(第3冊(cè))(第二版) 課件 Unit 1 International Organizaitons;Unit 2 Trade Barriers_第3頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)閱讀(第3冊(cè))(第二版) 課件 Unit 1 International Organizaitons;Unit 2 Trade Barriers_第4頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)閱讀(第3冊(cè))(第二版) 課件 Unit 1 International Organizaitons;Unit 2 Trade Barriers_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩92頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

商務(wù)英語(yǔ)閱讀3UNIT1InternationalOrganizationsLearningObjectivesLearnaboutmajorinternationalorganizationsintheworld.Understandtherolesinternationalorganizationsplayinpromotingcooperation.UnderstandtheroleofChinainpromotingaglobalizedandinclusiveworld.Pondertheapproachtostrengthenandimproveinternationalorganizations.CONTENTS01.TextA02.

TextB03.ChineseValuesRegionalGrowth,Stability,IntegrationSetforBoostTextAWarmingupDoyouknowanyinternationalorganizations?Whatarethey?Pleaseintroduceoneinternationalorganizationyou’refamiliarwith,especiallyaboutitsheadquarter,aim,functionandstructure.Listatleast3abbreviationsofthenameofinternationalorganizationsforyourclassmatestoguessthefullname.WordsandExpressionssummit

n.animportantmeetingorsetofmeetingsbetweentheleadersofseveralgovernments峰會(huì)(CET6;TEM8)ThePresidentwillmeetotherOPECleadersatnextweek’seconomicsummit.Theleadersareexpectedtodiscussclimatechangeatthesummit.Thesummitconcludedwithajointstatementoneconomiccooperation.Securitymeasuresweretightenedaheadoftheinternationalsummit.WordsandExpressions2.milestonen.averyimportanteventinthedevelopmentofsomething里程碑(CET6;GRE)Thediscoveryofpenicillinwasamajormilestoneinthehistoryofmedicine.Thecompanycelebratedtheconstructionofitsthousandthvehicleasasignificantmilestone.Thecompletionoftheprojectmarkedasignificantmilestoneinthedevelopmentofrenewableenergy.WordsandExpressions3.mechanism

n.asystemthatisintendedtoachievesomethingordealwithaproblem機(jī)制(CET6;TEM8)Themechanismofactionofthenewdrugisstillunderinvestigation.Researchersstudiedtheregulatorymechanismscontrollinggeneexpression.Theinternationaltradeagreementincludesmechanismsforresolvingdisputes.WordsandExpressions4.hundredfold

adv.havingahundredtimesasmanyorasmuch百倍地Researchersobservedahundredfoldincreaseinefficiencywiththenewsolarpaneldesign.Thepopulationofthecitygrewahundredfoldduringtheindustrialrevolution.Thecompany’sprofitsincreasedahundredfoldoverthelastdecade.WordsandExpressions5.all-round

adj.ineveryway全面的Hisperformancewaspraisedforitsall-roundexcellence.Theathlete’strainingprogramfocusesondevelopingall-roundfitnessandstrengthThecompanyisknownforprovidingall-roundsupporttoitsemployees.WordsandExpressions6.humanitarian

adj.concernedwithimprovingbadlivingconditionsandpreventingunfairtreatmentofpeople人道主義的(CET6;TEM8)Theorganizationprovideshumanitarianaidtorefugeesinwar-tornregions.Shereceivedahumanitarianawardforherworkinimprovingaccesstocleanwaterindevelopingcountries.Thegovernmentannouncedahumanitarianceasefiretoallowforthesafeevacuationofcivilians.WordsandExpressions7.reaffirm

v.toformallystateanopinion,belief,orintentionagain,especiallywhensomeonehasquestionedyouorexpressedadoubt重申ThePresidentreaffirmedthecountry’scommitmenttoenvironmentalprotectioninhislatestaddress.Thetreatyaimstoreaffirmtheprinciplesofinternationallawgoverningarmedconflicts.TheboardofdirectorsvotedunanimouslytoreaffirmtheirsupportfortheCEO’sstrategicplan.WordsandExpressions8.extremism

n.pinions,ideas,andactionsthatmostpeoplethinkareunreasonableandunacceptable極端主義(TEM8)Governmentsaroundtheworldareincreasinglyconcernedabouttheriseofextremismanditsimpactonglobalsecurity.Theuniversitylaunchedaprogramtocounterextremismthrougheducationandcommunityengagement.Socialmediaplatformsareunderpressuretoremovecontentthatpromotesextremismandviolence.WordsandExpressions9.manifestation

n.averyclearsignthataparticularsituationorfeelingexists顯示;表明,表現(xiàn);顯現(xiàn)(TEM8)Povertyandinequalityareoftencitedasmanifestationsofdeepersystemicissuesinsociety.Theartist’slatestcollectionisamanifestationofherreflectionsonculturalidentityandglobalization.Theriseinhealthcarecostsisadirectmanifestationofinefficienciesinthecurrentsystem.WordsandExpressions10.logistics

n.theprocessofplanningandorganizingtomakesurethatresourcesareintheplaceswheretheyareneeded,sothatanactivityorprocesshappenseffectively物流(TEM8)Thelogisticsindustryplaysacriticalroleinensuringtimelydeliveryofgoodsacrossglobalmarkets.Effectivelogisticsmanagementisessentialforreducingcostsandimprovingcustomersatisfaction.Thecompanyisinvestinginstate-of-the-artlogisticsinfrastructuretostreamlineitssupplychainoperations.WordsandExpressions11.feasibility

n.thepossibilitythatcanbemade,done,orachieved,orisreasonable可行性(CET6;GRE)Thefeasibilitystudyconcludedthattheprojectwaseconomicallyviabledespiteinitialskepticism.Engineersareassessingthefeasibilityofbuildingabridgeacrosstheriverundercurrentenvironmentalregulations.Thefeasibilityofimplementinguniversalhealthcareremainsatopicofdebateamongpolicymakers.WordsandExpressions12.capability

n.theabilityorpowertodosomething能力(CET6;TEM8)Thenewsoftwareupdateenhancesthesmartphone’scapabilities,improvinguserexperience.Companiesareinvestinginworkforcedevelopmenttobuildthenecessarycapabilitiesfordigitaltransformation.WordsandExpressions13.turmoil

n.astateofconfusion,excitement,oranxiety混亂,騷亂,動(dòng)亂(TEM8;GRE)Thecountryfacespoliticalturmoilfollowingthedisputedelectionresults.Economicturmoilintheregionhasledtowidespreadunemploymentandsocialunrest.Thecompany’sstockpriceplummetedamidfinancialturmoilinthemarkets.WordsandExpressions14.trajectoryadj.thecurvedpathofanobjectthathasbeenfiredorthrownthroughtheair;heeventsthathappenduringaperiodoftime,whichoftenleadtoaparticularaimorresult軌道,軌跡(GRE)Thegovernment’sneweconomicpoliciesaimtoalterthetrajectoryofinflationbytheendofthefiscalyear.HercareertrajectorytookanunexpectedturnaftershecompletedherPhD.Thesatellite’strajectorywascarefullycalculatedtoensureitenteredorbitsuccessfully.WordsandExpressions15.impetus

n.aninfluencethatmakessomethinghappenormakesithappenmorequickly動(dòng)力;推動(dòng);促進(jìn);刺激(TEM8)Thediscoveryofoilreservesprovidedtheeconomicimpetusforthecountry’srapiddevelopment.Publicoutcryovertheincidentservedastheimpetusforstricterregulationsonfoodsafety.Thenewtaxincentivesprovidedtheimpetusforsmallbusinessestoexpandtheiroperations.WordsandExpressions16.multifacetedadj.havingmanypartsorsides多方面的,多元的Addressingclimatechangerequiresamultifacetedapproachinvolvinggovernments,businesses,andindividuals.Thehealthcarereformproposaladdressesthemultifacetedchallengesofaccessibility,affordability,andqualityofcare.Theartist’sworkiscelebratedforitsmultifacetedexplorationofidentityandculture.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-3IntroductionandSignificanceoftheSummit.Para.4-6EconomicCooperation.Para.7-8CulturalandHumanitarianCooperation.Para.7-8Thesummitwillbeanimportanteventforfurtherdevelopment.Para.9-10SecurityCooperation.Para.11-12InfrastructureandConnectivity.Para.13-15DigitalSilkRoadandTechnologicalCooperation.Para.16ConclusionandFutureProspects.NotesonTextAGlobalDevelopmentInitiative:TheGlobalDevelopmentInitiative(GDI),proposedbyChinaattheGeneralDebateofthe76thSessionoftheUnitedNationsGeneralAssemblyin2021,aimstosteerglobaldevelopmenttowardanewstageofbalanced,coordinatedandinclusivegrowth.全球發(fā)展倡議,中國(guó)在2021年第76屆聯(lián)合國(guó)大會(huì)一般性辯論中提出的全球發(fā)展倡議,旨在引導(dǎo)全球發(fā)展進(jìn)入平衡、協(xié)調(diào)和包容增長(zhǎng)的新階段。NotesonTextA2.GlobalSecurityInitiative:ChinesePresidentXiJinpingproposedaGlobalSecurityInitiativeonApril21inaspeechdeliveredviavideolinkattheopeningceremonyoftheBoaoForumforAsiaAnnualConference2022.Xistressedtheimportanceofupholdingavisionofcommon,comprehensive,cooperativeandsustainablesecurity,respectingthesovereigntyandterritorialintegrityofallcountries,andadheringtonon-interferenceininternalaffairs.全球安全倡議,這一倡議強(qiáng)調(diào),必須堅(jiān)持共同、綜合、合作、可持續(xù)的安全觀,尊重各國(guó)主權(quán)和領(lǐng)土完整,堅(jiān)持不干涉內(nèi)政。Discussion1.DuringtheChina-CentralAsiaSummit,tobeheldinXi’anin2023,thesixheadsofstatewillexchangeviewsonvariousimportantissues.Whataretheissuestobediscussedaccordingtotheessay?2.PleasegiveabriefintroductiontoSCO.3.PleaseillustratetheessentialeconomicandgeographicroleofUzbekistan.4.WhyhasCentralAsiaanimportantroleinthedevelopmentoftheDigitalSilkRoad?EssentialsonAIIBTextBWordsandExpressionsdesignatev.togiveanassignmentto(aperson)toapost,orassignataskto(aperson)指定;指派(CET6;TEM8).Thereareeffortsunderwaytodesignatethebridgeahistoriclandmark.WordsandExpressionsveterann.anexperiencedpersonwhohasbeenthroughmanybattles;someonewhohasgivenlongservice老兵;老手;富有經(jīng)驗(yàn)的人(CET4;TEM8)...AnnetteMichelson,theveterancriticandprofessorofcinemastudiesatNewYorkUniversity.WordsandExpressionsalleviatev.tomakeeasier減輕,緩和(GRE;TEM8)Thiswouldcertainlyalleviateunemploymentintheshortrun.WordsandExpressionsrestructurev.torestructureanorganizationorsystemmeanstochangethewayitisorganized,usuallyinordertomakeitworkmoreeffectively.重新建構(gòu)Thecompanyistolayoff1,520workersaspartofarestructuring.WordsandExpressionsinitiativen.Aninitiativeisanimportantactorstatementthatisintendedtosolveaproblem.(重要的)法案;倡議(CET6;TEM8)Localinitiativestohelpyoungpeoplehavebeeninadequate..WordsandExpressionsenvisionv.toimagine;conceiveof;seeinone’smind想象,預(yù)想(GRE;TEM8)Inthefutureweenvisionafederationofcompanies.WordsandExpressionsmodusoperandin.anunvaryingorhabitualmethodorprocedure(獨(dú)特的)做法Anexampleofhermodusoperandiwasprovidedduringaterseexchangewiththedefendant.WordsandExpressionsmitigationn.theactionoflesseninginseverityorintensity減輕;緩和Theprosecutortoldthejudgeinmitigationthattheoffenceshadbeenatthelowerendofthescale.WordsandExpressionsadaptationn.theprocessofadaptingtosomething(suchasenvironmentalconditions)適應(yīng);改編(CET6;TEM8)Mostlivingcreaturesarecapableofadaptationwhencompelledtodoso.WordsandExpressionstacklev.Ifyoutackleadifficultproblemortask,youdealwithitinaverydeterminedorefficientway.處理(CET6;TEM8)Thefirstreasontotackletheseproblemsistosavechildren’slives.WordsandExpressionsdenominatev.toassignanameortitleto為…命名;以…標(biāo)價(jià)(TEM8)WillChina’scurrencybeincreasinglyusedtosettletradeinAsiaand,whoknows,maybeeventodenominatecommodities?StructuralAnalysisPartIWhatisAIIBChina-ledfinancialinstitutionSupportinfrastructureprojectsHeadquarter,authorizedcapitalStructuralAnalysisPartIIGovernorofAIIBappointedasthefirstpresidentofAIIBonAugust24,2015enrolledintheMOFtoworkfortheExecutiveDirector’sOfficeattheWBappointedasvicepresidentofADBdesignatedaschairmanoftheboardofsupervisorsofChinaInvestmentCorp.becamechairmanofChinaInternationalCapitalCorp.Ltd.(CICC)in2013StructuralAnalysisPartIIGovernorofAIIBledthepreparationworkmadegreatcontributiontotheexpansionofthemembershipworkedhardtoalleviatepovertycalledfortheriseofdevelopingcountriesineconomicglobalizationStructuralAnalysisPartIIIAreasofinvestmentStructuralAnalysisPartIVSignificancehelppushforwardprojectsrelatedtothe“BeltandRoad”initiativesupportinfrastructureprojectspromoteinterconnectivityandeconomicintegrationNotesonTextBBrettonWoodsInstitution:TheBrettonWoodsInstitutionsaretheWorldBank,andtheInternationalMonetaryFund(IMF).Theyweresetupatameetingof43countriesinBrettonWoods,NewHampshire,USAinJuly1944.Theiraimsweretohelprebuildtheshatteredpostwareconomyandtopromoteinternationaleconomiccooperation.TheoriginalBrettonWoodsagreementalsoincludedplansforanInternationalTradeOrganization(ITO)buttheselaydormantuntiltheWorldTradeOrganization(WTO)wascreatedintheearly1990s.布雷頓森林機(jī)構(gòu),包括世界銀行和國(guó)際貨幣基金組織。它們是1944年7月在美國(guó)新罕布什爾州布雷頓森林舉行的43個(gè)國(guó)家的會(huì)議上成立的其目標(biāo)是幫助重建戰(zhàn)后支離破碎的經(jīng)濟(jì),并促進(jìn)國(guó)際經(jīng)濟(jì)合作。NotesonTextB2.AsianDevelopmentBank:aregionaldevelopmentbankestablishedon19December1966,aninternationaldevelopmentfinanceinstitutiondedicatedtoreducingpovertyinAsiaandthePacificthroughloans,grantsandresearch.亞洲開(kāi)發(fā)銀行,1966年12月19日成立的一家區(qū)域開(kāi)發(fā)銀行,是一家致力于通過(guò)貸款、贈(zèng)款和研究減少亞洲及太平洋貧困的國(guó)際發(fā)展金融機(jī)構(gòu)。NotesonTextB3.MultilateralDevelopmentBank:afinancialinstitutionthathasbeenestablished(orchartered)bymorethanonecountry,andhencearesubjectsofinternationallaw.Itsownersorshareholdersaregenerallynationalgovernments,althoughotherinternationalinstitutionsandotherorganizationsoccasionallyfigureasshareholders.ThemostprominentIFIsarecreationsofmultiplenations,althoughsomebilateralfinancialinstitutions(createdbytwocountries)existandaretechnicallyIFIs.ThebestknownIFIswereestablishedafterWorldWarIItoassistinthereconstructionofEuropeandprovidemechanismsforinternationalcooperationinmanagingtheglobalfinancialsystem.多邊發(fā)展銀行,由多個(gè)國(guó)家設(shè)立(或特許)的金融機(jī)構(gòu),受國(guó)際法管轄,其所有者或股東通常是國(guó)家政府。Discussion1.PleasegiveabriefintroductiontoAIIB.2.WhatkindofpreviousexperiencesmakeJinLiqunqualifiedforthegovernorofAIIB?3.PleaseillustratethesignificanceofestablishmentofAIIB.4.WhatisthedifferencebetweenAIIBandothermultilateralfinancialinstitutionssuchastheWorldBank?5.PleaseciteapieceoflatestnewsonAIIB.ChineseValuesChineseValues1.中國(guó)積極參與全球治理體系改革和建設(shè),踐行共商共建共享的全球治理觀,堅(jiān)持真正的多邊主義,推進(jìn)國(guó)際關(guān)系民主化,推動(dòng)全球治理朝著更加公正合理的方向發(fā)展。Chinaplaysanactivepartinthereformanddevelopmentoftheglobalgovernancesystem.Itpursuesavisionofglobalgovernancefeaturingsharedgrowththroughdiscussionandcollaboration.Chinaupholdstruemultilateralism,promotesgreaterdemocracyininternationalrelations,andworkstomakeglobalgovernancefairerandmoreequitable.—fromReporttothe20thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaChineseValues2.推動(dòng)世界貿(mào)易組織、亞太經(jīng)合組織等多邊機(jī)制更好發(fā)揮作用,擴(kuò)大金磚國(guó)家、上海合作組織等合作機(jī)制影響力,增強(qiáng)新興市場(chǎng)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家在全球事務(wù)中的代表性和發(fā)言權(quán)。ChinaworkstoseethatmultilateralinstitutionssuchastheWTOandAPECbetterplaytheirroles,cooperationmechanismssuchasBRICSandtheShanghaiCooperationOrganization(SCO)exertgreaterinfluence,andemergingmarketsanddevelopingcountriesarebetterrepresentedandhaveagreatersayinglobalaffairs.—fromReporttothe20thNationalCongressoftheCommunistPartyofChinaTHANKYOU!商務(wù)英語(yǔ)閱讀3UNIT2TradeBarriersLearningObjectivesLearntheinfluenceofCOVID-19onglobalization.Understandthecurrentchallengesforglobalization.UnderstandtheroleofChinainpromotingaglobalizedandinclusiveworld.Pondertheapproachtomanageandimproveglobalization.CONTENTS01.TextA02.

TextB03.ChineseValuesWhytheWorldNeedsBetter—notLess—GlobalizationTextAWarmingupWhatwastradelikebeforeglobalization?Howcanloweringtradebarriersreviveglobalproductivityandgrowth?Doyouthinkfreetradeisconducivetoacountry’seconomicdevelopment?WordsandExpressionsheraldv.tobeasignthatsomethingimportant,andoftengood,isstartingtohap_x0002_pen,ortomakesomethingpubliclyknown預(yù)示……的來(lái)臨(CET-6;TEM-4)Thesetalkscouldheraldaneweraofpeace.WordsandExpressionsinterventionn.theactofbecominginvolvedinasituationinordertohelpdealwithaproblem干涉(CET-6;TEM-4)Hisfinancialinterventionsavedthefirmfromliquidation.WordsandExpressionscompoundv.tomakemoreintense,stronger,ormoremarked加劇(CET-4;EM-4)Theproblemiscompoundedbythemedicalsystemhere.WordsandExpressionscollapsen.asuddenfailureinthewaysomethingworks,sothatitcannotcontinue

崩潰;瓦解(CET-4;TEM-4)Hisbusinesswasindangerofcollapse.WordsandExpressionsexpectancyn.thefeelingorhopethatsomethingexciting,interesting,orgoodisabouttohappen期待(CET-6;TEM-8)Takingcareofthosebasicneedscausesasteepriseinlifeexpectancy.WordsandExpressionscontagionn.thespreadingofaparticulardiseasebysomeonetouchinganotherpersonwhoisalreadyaffectedbythedisease傳染(GRE)Herintensityandpassionfortheproducthadspreadlikecontagionthroughoutthepanel.WordsandExpressionsillicitadj.notallowedbylaworthesocialcustomsofacountry違法的;不正當(dāng)?shù)?CET-6;TEM-8)Illicitdrugsrepresentaseriousperiltothesecurityandstabilityoftheentireregion.WordsandExpressionsspawnv.tocausesomethingtohappenortobecreated引發(fā)(TEM-4)Ifthefilmispopularenough,horrormoviescanspawntheirownfranchises.WordsandExpressionsderailv.tospoilorinterruptaplan,agreementetc.打亂(原定計(jì)劃)(CET-6;TEM-8)However,twoimportantdevelopmentsoccurredtoderailthepeaceprocess.WordsandExpressionsprecipitate

v.tomakesomethingserioushappensuddenlyormorequicklythanwasexpected造成……倉(cāng)促發(fā)生(CET-6;TEM-8)Theriotwasprecipitatedwhenfourblackmenwerearrested.WordsandExpressionsreboundv.toincreaseorgrowagainafterdecreasing彈回;反彈(CET-6;TEM-8)StockpricesreboundedfromWednesday’ssteepslide.WordsandExpressionslegitimacyn.thequalityofbeinglegal合法性,合理性Thelawyersexpressedseriousdoubtsaboutthelegitimacyofmilitaryaction.WordsandExpressionsmandaten.anofficialinstructiongiventoapersonororganization,allowingthemtodosomething授權(quán)Thegovernmentwasseekingamandatetocontinuethewar.StructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-4Theintroductiontoglobalizationanddeglobalization.Para.5-8Prosandconsofglobalization.Para.9-17TheimpactsofCOVID-19onglobalization.Para.18-24Globaltradeinmanufacturedgoods.NotesonTextA1.WhileCOVID-19hastemporarilydisruptedsomecogsinthechainsofmovinggoods,services,peopleand—toalesserextentideas—thatconstitutesglobalization,ithasacceleratedothers.盡管新冠肺炎疫情暫時(shí)破壞了構(gòu)成全球化的商品、服務(wù)和人員流動(dòng)鏈條中的一些齒輪,當(dāng)然在較小程度上也擾亂了思想鏈條,但它卻加速了其他齒輪的轉(zhuǎn)動(dòng)。toalesserextentideas在句子中是插入語(yǔ),表示新冠肺炎疫情對(duì)思想鏈條的影響較弱。NotesonTextA2.Wethinkthattheprincipalreasonisthebutterflydefectofglobalization:...人們認(rèn)為主要原因是全球化的蝴蝶負(fù)效應(yīng):……butterflydefect表示“蝴蝶缺陷”或“蝴蝶負(fù)效應(yīng)”。該詞來(lái)自伊恩·戈?duì)柖。↖anGoldin)和邁克·馬瑞薩森(MikeMariathasan)于2014年出版的TheButterflyDefect:HowGlobalizationCreatesSystemicRisks,andWhattoDoaboutIt一書(shū)。NotesonTextA3.Internationalinstitutionsarebeingstarvedoftheresources,legitimacyandmandatesforreformthattheyurgentlyrequire.國(guó)際機(jī)構(gòu)嚴(yán)重缺乏資源,合法性以及對(duì)于他們迫切進(jìn)行改革的授權(quán)。bestarvedof表示“極其缺乏”之意。DiscussionWhatshouldbedonetobettermanageglobalization?ExercisesI.ReadingComprehension1-5CBACDII.VocabularyA.1-5CACBB6-10DBCABB.1.turnedhisbackon2.Inthisrespect3.centreon4.giveriseto5.hadbeenstarvedof6.bouncedback7.accountfor8.keepout9.usherin10.threatenedtoIII.Cloze(1)enormously(2)liberalization(3)sustained(4)globalizing(5)However(6)elicited(7)average(8)significant(9)Similarly(10)exceptionExercisesIV.PutthefollowingsentencesintoChinese.1.新冠肺炎疫情并沒(méi)有阻礙全球化進(jìn)程。相反,它加速了全球化自身的轉(zhuǎn)變。自疫情開(kāi)始以來(lái),全球化的一些特征,如科學(xué)合作和數(shù)字連接程度,急劇增強(qiáng)。2.然而,不僅僅是制造業(yè)正在逐漸實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化;服務(wù)業(yè)亦是如此,數(shù)字支付和管理流程現(xiàn)在都可以通過(guò)云計(jì)算機(jī)進(jìn)行,因此無(wú)需將業(yè)務(wù)外包到低成本地區(qū)。3.最終,全球化需要更好的管理,而未能對(duì)跨境流動(dòng)的增長(zhǎng)進(jìn)行管理正是導(dǎo)致金融危機(jī)、氣候變化和新冠肺炎疫情的原因。4.背棄全球化并不是解決問(wèn)題之道。人們也不應(yīng)希望再恢復(fù)到新冠肺炎疫情之前的行事方式,因?yàn)檎侵澳欠N慣常的做法給我們帶來(lái)了疫情,以及像氣候變化等更嚴(yán)重的威脅。5.新冠肺炎疫情告訴我們,我們需要加倍努力,創(chuàng)建一個(gè)更包容、更可持續(xù)和更健康的世界,讓全球化服務(wù)于克服風(fēng)險(xiǎn)和社會(huì)分化,并成為助力實(shí)現(xiàn)全人類共同和可持續(xù)繁榮的工具。ExercisesV.DiscussionHerearesomepointstostimulatediscussion.Countriesmustacceptsharedresponsibilityformanagingtherisksthatithasengendered.Nationalgovernments–whetherpowerful,liketheUnitedStatesandChina,orweak,likeIraqandLiberia–areunabletoaddressthesecascadingandcomplexchallengesontheirown.Thus,coordinatedactionisrequiredtoaddressthemeffectively.Inaddition,robustregionalandinternationalinstitutionsareneededforincreasedintegration,opennessandinnovation.GlobalizationandChinaDoesn’tStopHereTextBWordsandExpressionsdissentn.refusaltoacceptanofficialopinionoranopinionthatmostpeopleaccept異議;意見(jiàn)的分歧(CET-6;TEM-4)Indiatolerateddissent,butitalsotoleratedinefficiency,diseaseandilliteracy.WordsandExpressionssanctionn.officialordersorlawsstoppingtrade,communicationetc.withanothercountry,asawayofforcingitsleaderstomakepoliticalchanges(對(duì)某國(guó)的)制裁(CET-4;TEM-4)ShouldCNNandFoxhavebeensubjecttogovernmentsanctionforhavingmadeagood-faitherrorintheirreporting?WordsandExpressionsbanen.somethingthatcausestroubleand

makespeopleunhappy禍根;災(zāi)星(TEM-8)Drugsarethebaneoftheinnercities.WordsandExpressionsmillennian.(pluralformofmillennium)aperiodof1,000years一千年,千年期(TEM-8)WhatwillthismeanifallourgreateffortstoreachtheMillenniumDevelopmentGoalsarecanceledoutbythehealthconsequencesofclimatechange?WordsandExpressionsdisparateadj.verydifferentandnotconnectwitheachother迥然不同的,全異的;不相干的(TEM-8)Thechallengeistomakedisparatecomputersystemsworktogether.WordsandExpressionsminusculeadj.extremelysmall極小的(GRE;TOEFL)Herofficeisminuscule.WordsandExpressionstremorn.asmallearthquakeinwhichthegroundshakesslightly(大地的)輕微的震動(dòng)(TEM-8)Theearthquakesenttremorsthroughtheregion.WordsandExpressionsmagnifyv.tomakesomethingseemmoreimportantthanitreallyis夸張,夸大(CET-6;TEM-4)Thisreporttendstomagnifytherisksinvolved.WordsandExpressionsreciprocityn.asituationinwhichtwopeople,groups,orcountriesgiveeachothersimilarkindsofhelporspecialrights互惠Psychologistscallthisthereciprocityrule,anditisarulethatallsocietieshonor.WordsandExpressionsmélangen.amixtureofdifferentthings混合物(IELTS)amelangeofsoundsandsmellsStructuralAnalysisPara.MainTopicsPara.1-2Thetrendofdeglobaliztion.Para.3-5WhatChinaandWesterncountrieshavebenefitedfromglobalization.Para.6-15Changesthatwillbecausedbyre-globalization.Para.14-20Opening-upandworkingtogetherremainingthemostviablesolutionto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論