3.4《促織》【中職專用】高一語文(高教版2023基礎(chǔ)模塊上冊)_第1頁
3.4《促織》【中職專用】高一語文(高教版2023基礎(chǔ)模塊上冊)_第2頁
3.4《促織》【中職專用】高一語文(高教版2023基礎(chǔ)模塊上冊)_第3頁
3.4《促織》【中職專用】高一語文(高教版2023基礎(chǔ)模塊上冊)_第4頁
3.4《促織》【中職專用】高一語文(高教版2023基礎(chǔ)模塊上冊)_第5頁
已閱讀5頁,還剩84頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

織蒲松齡蒲松齡故居寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分。

——郭沫若蒲松齡故居正房內(nèi)

有蒲松齡畫像

和郭沫若題寫的楹聯(lián)作者簡介

蒲松齡,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏。濟南府淄川(今山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊)人。清朝文學(xué)家,短篇小說家。

他身為塾師,中年曾寫過《省身語錄》《懷刑錄》等教人修身齊家的書,晚年《聊齋志異》基本輟筆,更轉(zhuǎn)而熱心為民眾寫作:一方面用當(dāng)?shù)孛耖g曲調(diào)和方言土語,創(chuàng)作出《婦姑曲》《翻魔殃》《禳咒》《墻頭記》等反映家庭倫理問題的俚曲,寓教于樂;另一方面又為方便民眾識字、種田、養(yǎng)蠶、醫(yī)病、編寫了《日用俗字》《歷字文》《農(nóng)桑經(jīng)》《藥祟書》等文化技術(shù)普及讀物。

蒲松齡出生在一個家道中落卻有書香門風(fēng)的家庭。由于家庭生活困難,請不起教師,兄弟四人的教育,一直由父親蒲槃承擔(dān)。蒲松齡聰慧好學(xué),經(jīng)史過目不忘;且思維敏捷,文采斐然??婆e之路

19歲時,以縣、府、院三試均第一名當(dāng)了秀才,

補博士弟子員,文名籍籍諸生間。從20歲開始參加鄉(xiāng)試,每三年一次,從此開始了“屢戰(zhàn)屢敗,屢敗屢戰(zhàn)”的征程。43歲時才補廩膳生。53年考了十多次,72歲時繼續(xù)參加了科舉考試,因為年紀(jì)大,又考了多次,朝廷念其艱辛,就給了“歲貢生”頭銜?!矩暽浚核追Q“明經(jīng)”。是指明清兩朝秀才(又稱生員)成績優(yōu)異者,可入京師的國子監(jiān)讀書,稱為貢生。蒲松齡一生貧困,特別是他的早年。他結(jié)婚分家后,全家僅有“農(nóng)場老屋三間,曠無四壁”;過著“數(shù)卷殘書,半窗寒燭,冷落荒齋里”的窮困潦倒生活。長時期的塾師生涯,使他有較多機會接近普通民眾,體察他們的疾苦。他目睹當(dāng)時農(nóng)村在水旱災(zāi)害后的悲慘情景:“流民滿道路,荷簏或抱嬰。腹枵菜色黯,風(fēng)來吹欲傾。饑尸橫道周,狼藉客驂驚?!彼粌H同情人民的疾苦,而且由于自己科場失意和生活貧困,使他看清了封建社會的種種弊端,并對“仕途黑暗,公道不彰”的現(xiàn)實提出抗議。關(guān)于《聊齋志異》“聊齋”是蒲松齡書房名?!爸尽保杭础坝洝薄爱悺保杭础爱惵劇绷凝S志異題材婚姻愛情類:如《嬰寧》《連城》《小翠》作品簡介嬰寧:故事生動地塑了一個活潑可愛的少女形象——嬰寧,并著意刻劃了她與王子服相愛過程中天真而近乎狡黠的內(nèi)心世界。連城:大戶之女。有才名,工刺繡。以詩擇婿。應(yīng)者頗眾,有喬生獻(xiàn)詩,甚可,父貧之,連城病,幾死,生割膚肉活之,父又悔婚。后又死,生悲絕,會于冥府,得友人助而雙雙復(fù)生和好。連城插圖聊齋志異題材批判科舉制度類:如《葉生》《司文郎》《顏氏》作品簡介顏氏:故事描繪了一個聰明美麗而又善良的女子顏氏,見丈夫?qū)铱疾恢?,便女扮男裝替夫考取功名,官御史達(dá)十年之久,后退而待奉夫君,空使須眉汗顏。葉生插圖聊齋志異題材揭露黑暗現(xiàn)實的:如《席方平》《胭脂》《促織》作品簡介席方平:席父被冤至死,方平赴泉下為父伸冤。然泉下官吏也徇私枉法,烏煙瘴氣,方平不畏權(quán)勢酷刑,不睬金諾壽,終于戰(zhàn)勝邪惡,伸張正義。胭脂:牛醫(yī)愛女胭脂,聰明美貌,愛慕秀才鄂秋隼。豈料竟

引出一樁人命案來,幾經(jīng)反復(fù),累及多我。山東學(xué)使施愚山,力翻冤獄,嚴(yán)懲兇手毛大,使胭脂與鄂秀才結(jié)成伉儷解題促織,俗名蟋蟀,性好斗。明宣德年間,宮中盛行斗促織之戲,風(fēng)靡一時?!洞倏棥肥恰读凝S》中的名篇,作者通過寫成名一家被官府逼迫交納蟋蟀以致傾家蕩產(chǎn),但又終于致富的故事,深刻揭露了封建徭役的殘酷,辛辣諷刺“一人飛升,仙及雞犬”的丑劇,有深刻的社會意義。促織解題:①宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。此物故非西產(chǎn);有華陰令欲媚上官,以一頭進(jìn),試使斗而才,因責(zé)常供。令以責(zé)之里正。市中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之,昂其直,居為奇貨。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)。進(jìn)奉責(zé)令通“值”,價值有才能管理鄉(xiāng)里事務(wù)的小吏使…抬高憑借攤派【疏通文意】·第一段崇尚,喜好征收通“固”,本來里長宣德間,宮中尚促織之戲,歲征民間。明朝宣德年間,皇室里崇尚斗蟋蟀的賭博,每年都要向民間征收。此物故非西產(chǎn);有華陰令欲媚上官,以一頭進(jìn),試使斗而才,因責(zé)常供。這東西本來不是陜西出產(chǎn)的。有個華陰縣的縣官,想巴結(jié)上司,把一只蟋蟀獻(xiàn)上去,上司試著讓它斗了一下,顯出了勇敢善斗的才能,上級于是責(zé)令他一直供應(yīng)。令以責(zé)之里正??h官又把供應(yīng)的差事派給各鄉(xiāng)的公差。市中游俠兒得佳者籠養(yǎng)之,昂其直,居為奇貨。于是市上的那些游手好閑的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著喂養(yǎng)它,抬高它的價格;儲存起來,當(dāng)作珍奇的貨物一樣等待高價出售。里胥猾黠,假此科斂丁口,每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)。鄉(xiāng)里的差役們狡猾刁詐,借這個機會向老百姓攤派費用,每攤派一只蟋蟀,就常常使好幾戶人家破產(chǎn)。1、《促織》的背景是什么?宮中尚促織之戲,歲征民間。統(tǒng)治者荒淫無道,橫征暴斂。此物故非西產(chǎn);有華陰令欲媚上官因責(zé)常供里胥猾黠,假此科斂丁口每責(zé)一頭,輒傾數(shù)家之產(chǎn)明朝官吏阿諛奉承,欺詐百姓。宣德間自上而下文章開頭交代“宮中尚促織之戲,歲征民間”的情節(jié)有何用意?

點題,開宗明義,點明故事的起因,揭示矛盾產(chǎn)生的社會根源。“宮中”二字把矛頭直指封建最高統(tǒng)治者,為主人公成名一家悲劇性的遭遇做了充分的鋪墊。起因:朝廷征蟲,百姓破產(chǎn)第二段:

邑有成名者,操童子業(yè),久不售。為人迂訥nè,遂為wéi猾胥報充里正役,百計營謀不能脫。不終歲,薄產(chǎn)累lěi盡。邑:縣。操:從事。童子:童生。指還沒考取秀才的讀書人。售:科舉及第。迂訥:迂拙而又不善于言辭。遂:于是,就。為:介詞,被。營謀:謀求。為達(dá)某一目的而想方設(shè)法。終歲:終年,整年。歲:年。累:漸次。

會征促織,成不敢斂戶口,而又無所賠償,憂悶mèn欲死。妻曰:“死何裨bì益?不如自行搜覓,冀j(luò)ì有萬一之得?!背扇恢?。會:副詞,恰巧,適逢。斂:征斂,指強行勒索。無所:沒有用來……的東西。裨益:益處。

冀:希望。萬一:萬分之一。然:意動,認(rèn)為……是對的。邑有成名者,操童子業(yè),久不售??h里有個叫成名的人,是個念書人,長期未考中秀才。為人迂訥,遂為猾胥報充里正役,百計營謀不能脫。為人拘謹(jǐn),不善說話,就被刁詐的小吏報到縣里,叫他擔(dān)任里正的差事。他想盡方法還是擺脫不掉(任里正這差事)。不終歲,薄產(chǎn)累盡。不到一年,微薄的家產(chǎn)都受牽累賠光了。會征促織,成不敢斂戶口,而又無所賠償,憂悶欲死。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又沒有抵償?shù)腻X,憂愁苦悶,想要尋死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜覓,冀有萬一之得?!背扇恢?。他妻子說:“死有什么益處呢?不如自己去尋找,希望有萬分之一的的收獲?!背擅J(rèn)為這些話對。

早出暮歸,提竹筒銅絲籠,于敗堵叢草處,探石發(fā)穴,靡mǐ計不施,迄qì無濟。即捕得三兩頭,又劣弱不中zhòng于款。早:名→狀,在早上。暮:名→狀,在晚上。敗堵:殘破的墻垣。發(fā):打開,開掘。

靡:無,沒有。迄:最終。

濟:成功。即:即使。中:合乎??睿阂?guī)格。譯文:(于是他)就從早上出去晚上回家,提著竹筒銅絲籠,在殘破的墻垣或雜草叢生的地方,勘探石隙,發(fā)掘洞穴,什么辦法都用盡了,?終究沒有成功。即使捕捉到二、三只,也是品相差個頭小不符合規(guī)格。

早出暮歸,提竹筒銅絲籠,于敗堵叢草處,探石發(fā)穴,靡mǐ計不施,迄qì無濟。即捕得三兩頭,又劣弱不中zhòng于款。宰嚴(yán)限追比,旬xún余,杖至百,兩股間膿血xuè流離,并蟲亦不能行捉矣。轉(zhuǎn)側(cè)床頭,惟思自盡。追比:指官府限令吏役辦事,如果不能按期完成,就打板子以示警懲。旬余:十多天。杖:名→動,用杖打。股:大腿。流離:液體濕淋淋往下滴的樣子。并:兼并。行:做,從事。轉(zhuǎn)側(cè)床頭:在床上翻來覆去。譯文:縣令嚴(yán)定期限,按期查驗追逼,十多天的時間,成名被打了上百板子,兩條大腿膿血淋漓,連蟋蟀也不能去捉了。在床上輾轉(zhuǎn)反側(cè),只想自殺。宰嚴(yán)限追比,旬xún余,杖至百,兩股間膿血xuè流離,并蟲亦不能行捉矣。轉(zhuǎn)側(cè)床頭,惟思自盡。成名一心求學(xué)科考,忠厚老實,心地善良,卻無辜被縣令強行抓去為皇帝上供促織,為之無辜挨打,為之惶恐不安,為之憂悶欲死。這就反映了皇帝的荒唐無道、官吏的殘暴貪虐和人民生活的痛苦。思考:忠厚老實的成名經(jīng)歷了怎樣的遭遇?作者想借此表達(dá)怎樣的思想情感呢?第三段:時村中來一駝背巫,能以神卜bǔ。成妻具資詣yì問。見紅女白婆,填塞sè門戶。入其舍shè,則密室垂簾,簾外設(shè)香幾jī。問者爇ruò香于鼎,再拜。巫從旁望空代祝,唇吻翕xī辟pì,不知何詞。各各竦sǒng立以聽。以:介詞,憑借。具:準(zhǔn)備。資:資財,錢財。詣:到,前往。爇:點燃,焚燒。再拜:古代一種隆重的禮節(jié),先后拜兩次。祝:禱告。翕辟:開合。翕:合。辟:開。竦立:恭敬地站著。譯文:這時村里來了個駝背巫婆,(她)能憑借神力占卜。成名妻子準(zhǔn)備了禮錢前去詢問。只見紅妝的少女、白發(fā)的老婆婆,堵在門口。成名的妻子走進(jìn)巫婆的屋里,密室里拉著簾子,簾外擺著香案。求卜的人在香爐上點燃香,拜了兩次。巫婆在旁邊望著空中替他們禱告,嘴唇一張一合,不知在說些什么。求卜的人都恭敬地站著聽。時村中來一駝背巫,能以神卜bǔ。成妻具資詣yì問。見紅女白婆,填塞sè門戶。入其舍shè,則密室垂簾,簾外設(shè)香幾jī。問者爇ruò香于鼎,再拜。巫從旁望空代祝,唇吻翕xī辟pì,不知何詞。各各竦sǒng立以聽。少shǎo間

,簾內(nèi)擲zhì一紙出,即道人意中事,無毫發(fā)爽。成妻納錢案上,焚拜如前人。食頃qǐng,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若rě。后小山下,怪石亂臥,針針叢棘,青麻頭伏焉。少間:過一會兒,隔不多時。擲:扔,投。

爽:差錯。食頃:吃一頓飯的時間,形容時間短。焉:兼詞,于此,在那里。譯文:一會兒,從簾子里面扔出一張紙,就說出人們心中想的事,沒有絲毫差錯。成名的妻子把錢放在案上,像前邊的人一樣燒香跪拜。一頓飯的工夫,簾子掀動,一片紙拋落下來。撿起看,不是字而是一幅畫:當(dāng)中繪著一個閣樓,像寺院;(殿閣)后面的山腳下,到處橫臥著奇形怪狀的石頭,在帶著像針一樣尖刺的一叢叢荊棘中,一只“青麻頭”趴在那里;

少shǎo間

,簾內(nèi)擲zhì一紙出,即道人意中事,無毫發(fā)爽。成妻納錢案上,焚拜如前人。食頃qǐng,簾動,片紙拋落。拾視之,非字而畫:中繪殿閣,類蘭若rě。后小山下,怪石亂臥,針針叢棘,青麻頭伏焉。旁一蟆má,若將跳舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中zhòng胸懷。折藏之,歸以示成。曉:理解,明白。

隱:暗暗地。中:符合,合乎。

示:給人看。旁一蟆má,若將跳舞。展玩不可曉。然睹促織,隱中zhòng胸懷。折藏之,歸以示成。譯文:旁邊一只蛤蟆,似乎將要跳起來的樣子。她仔細(xì)觀看,不能理解。但是看到上面畫著蟋蟀,與自己的心事暗合,就把紙片折疊好裝起來,回家后給成名看。寫成名妻子求神有什么深刻用意?

①求神問卜得促織,這個情節(jié)符合民眾的欣賞水平,使小說具有神怪色彩,更有趣味;②人只有在陷入絕境的情況下才去求神,求神可以給人精神寄托,不至于絕望;反映了成名一家在現(xiàn)實中已走投無路;③求神問卜得促織這個情節(jié)于波瀾中顯平穩(wěn),推動了故事情節(jié)的發(fā)展。第四段:成反復(fù)自念,得無教我獵蟲所耶?細(xì)瞻景狀,與村東大佛fó閣真逼似。乃強起扶杖,執(zhí)圖詣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,見蹲石鱗鱗lín,儼yǎn然類畫。逼似:非常相似。逼:非常。強起:勉強起床。詣:到……去。蔚起:蓬勃興起。蔚:盛大。循:順著,沿著。鱗鱗:像魚鱗一樣層層排列。儼然:①形容莊重;②形容整齊;③形容很像。類:類似,像。

譯文:成名反復(fù)思索,莫非是指示我捉蟋蟀的地方嗎?細(xì)看圖上面的景物,和村東的大佛閣很相像。于是他就勉強起床扶著手杖起來,拿著圖來到寺廟的后面,(看到)有一座古墳草木濃密而隆起。成名沿著古墳向前跑,只見蹲踞著一塊塊石頭好像魚鱗似的排列著,很像畫中的圖景。成反復(fù)自念,得無教我獵蟲所耶?細(xì)瞻景狀,與村東大佛fó閣真逼似。乃強起扶杖,執(zhí)圖詣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,見蹲石鱗鱗lín,儼yǎn然類畫。遂于蒿hāo萊lái中側(cè)聽徐行,似尋針芥jiè。而心目耳力俱窮,絕無蹤響。冥搜未已,一癩lài頭蟆má猝cù然躍去。成益愕è,急逐趁之,蟆入草間。躡niè跡披求,見有蟲伏棘根。遽jù撲之,入石穴中。蒿萊:野草,雜草。針芥:細(xì)針和小草,指極細(xì)小的事物。窮:盡。冥搜:盡力搜索。冥:深入地。猝然:突然地,出乎意料地。愕:驚訝,發(fā)愣。趁:追逐。躡:追隨,追蹤。披求:搜索尋求。遽:立即,趕快。譯文:

他于是在蒿草中一面?zhèn)榷?xì)聽一面慢走,好像在找一根針和一株小草似的。然而心力、視力、聽力都用盡了,全然沒有蟋蟀的蹤跡和響聲。他正盡力搜索,沒有停止,突然有一只癩蛤蟆跳著離開了。成名更加驚愕了,急忙去追它。癩蛤?。ㄒ呀?jīng))跳入草中。他便跟著癩蛤蟆的蹤跡,撥開叢草去尋找,只見一只蟋蟀趴在荊棘的根下面,他急忙撲過去,蟋蟀卻跳進(jìn)了石洞。

遂于蒿hāo萊lái中側(cè)聽徐行,似尋針芥jiè。而心目耳力俱窮,絕無蹤響。冥搜未已,一癩lài頭蟆má猝cù然躍去。成益愕è,急逐趁之,蟆入草間。躡niè跡披求,見有蟲伏棘根。遽jù撲之,入石穴中。

掭tiàn以尖草,不出;以筒水灌之,始出,狀極俊健。逐zhú而得之。審視,巨身修尾,青項金翅。大喜,籠歸,舉家慶賀,雖連城拱璧不啻chì也。上于盆而養(yǎng)之,蟹白栗黃,備極護(hù)愛,留待限期,以塞官責(zé)。掭:輕輕撥動。始:才??〗。航∶?。審視:仔細(xì)看,認(rèn)真端詳。修:長?;\:名→動,用籠子裝。舉:全。雖:即使。不啻:比不上。上:名→動,裝、放置。塞:充抵。譯文:他用細(xì)草輕輕撥動,蟋蟀不出來;又用竹筒取水灌進(jìn)石洞里,蟋蟀才出來,形狀極其俊美健壯。他便追趕著抓住了它。仔細(xì)一看,只見蟋蟀個兒大,尾巴長,青色的脖項,金黃色的翅膀。成名特別高興,用籠子裝上提回家,全家慶賀,即使價值連城的寶玉也比不上它,將他養(yǎng)在盆子里并且用蟹肉栗實喂它,愛護(hù)到了極致,留著等到進(jìn)貢的日期拿它充抵官差。賞析捕捉促織的動詞。

通過一系列的動作描寫,表現(xiàn)了成名搜尋之細(xì),用心之苦,語言生動,細(xì)膩。

在絕望中,成名按圖苦搜,終獲佳品,解脫苦難有了希望,第一層波瀾趨向平息。

第五段:成有子九歲,窺kuī父不在,竊發(fā)盆。蟲躍擲zhì徑出,迅不可捉。及撲入手,已股落腹裂,斯須就斃。窺:暗中察看。竊:暗中,偷偷地。發(fā):打開。躍擲:跳躍。徑:徑直。

及:等到。股:大腿。斯須:一會兒,很短的時間。就:接近,靠近。譯文:

成名有個兒子九歲,看到父親不在(家),偷偷打開盆子。蟋蟀一下子跳出來了,快得來不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一會兒就死了。成有子九歲,窺kuī父不在,竊發(fā)盆。蟲躍擲zhì徑出,迅不可捉。及撲入手,已股落腹裂,斯須就斃。兒懼,啼告母。母聞之,面色灰死,大罵曰:“業(yè)根,死期至矣!而ěr翁歸,自與汝rǔ覆算耳!”兒涕而出。業(yè)根:禍種,惹禍的東西。而翁:你父親。而,通“爾”,你,你的。汝:人稱代詞,你。覆算:追究。覆,審核。算,算賬。涕:名→動,流淚。譯文:成名有個兒子九歲,看到父親不在(家),偷偷打開盆子。蟋蟀一下子跳出來了,快得來不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一會兒就死了。孩子害怕了,就哭著告訴母親,母親聽了,(嚇得)面色灰白,大驚說:“禍種,你的死期到了!你父親回來,自然會跟你算帳!”孩子哭著跑了出去。

兒懼,啼告母。母聞之,面色灰死,大罵曰:“業(yè)根,死期至矣!而ěr翁歸,自與汝rǔ覆算耳!”兒涕而出。

“失蟲”是又一新的波瀾。得蟲的喜悅和對蟲的珍愛,為成子的誤斃促織做了襯筆。成子恐懼,成妻面如死灰,說明事關(guān)身家性命,“死期至矣”,暗扣下文成子的自盡。第六段:

未幾,成歸,聞妻言,如被pī冰雪。怒索兒,兒渺然不知所往。既得其尸于井,因而化怒為悲,搶qiāng呼欲絕。夫妻向隅yú,茅舍shè無煙,相對默然,不復(fù)聊賴。未幾:泛指沒有多久,很快。被:同“披”,覆蓋。索:搜尋,尋找。渺然:渺茫,不見蹤影。既:已經(jīng)。搶呼欲絕:形容極度悲痛傷心。隅:角落。默然:沉默不語。聊賴:依賴,指望。譯文:不多時,成名回來了,聽了妻子的話,全身好像蓋上冰雪一樣。怒氣沖沖地去找兒子,兒子無影無蹤不知到哪里去了。不久在井里找到他的尸體,于是怒氣化為悲痛,頭撞地,口呼天,幾乎要絕命。夫妻二人對著墻角哭泣,茅屋里沒有炊煙,面對面坐著不說一句話,不再有所指望。日將暮,取兒藁gǎo葬。近撫之,氣息惙chuò然。喜置榻tà上,半夜復(fù)蘇。夫妻心稍慰,但蟋蟀籠虛,顧之則氣斷聲吞,亦不敢復(fù)究兒。自昏達(dá)曙shǔ,目不交睫。藁:藁,同“稿”,稻草,禾桿。名→狀,用草席。藁(稿)葬:用草席裹著尸體埋葬。惙然:氣息微弱的樣子。但:只,只是。顧:回頭看,看。氣斷聲吞:氣出不來,話說不出。指極度憂傷失望。曙:曉,天剛亮。目不交睫:形容夜間不睡覺或睡不著覺。譯文:天要黑了,要用草席裹著兒子的尸體埋葬。夫妻走近一摸,還有一絲微弱的氣息。他們高興地把他放在床上,半夜里孩子又蘇醒過來。夫妻二人心里稍稍寬慰一些,但是裝蟋蟀籠子已經(jīng)空了,成名看著空空的籠子,又悲傷得出不來氣,說不出話,也不敢再追究兒子的責(zé)任。從晚上到天明,沒有閉上眼睛睡覺。

日將暮,取兒藁gǎo葬。近撫之,氣息惙chuò然。喜置榻tà上,半夜復(fù)蘇。夫妻心稍慰,但蟋蟀籠虛,顧之則氣斷聲吞,亦不敢復(fù)究兒。自昏達(dá)曙shǔ,目不交睫。

東曦xī既駕,僵臥長愁。忽聞門外蟲鳴,驚起覘chān視,蟲宛然尚在。喜而捕之,一鳴輒zhé躍去,行且速。覆fù之以掌,虛若無物;手裁舉,則又超忽而躍。急趁之,折過墻隅yú,迷其所往。徘徊四顧,見蟲伏壁上。東曦:初升的太陽。曦,日光。羲和、常羲:中國上古神話中的太陽女神。東曦既駕:太陽已經(jīng)升起,比喻驅(qū)散黑暗,光明已見。既,已經(jīng)。僵臥:直挺挺地躺著,一動也不動。覘視:窺視,探看。輒:副詞,就。覆:蓋住。裁:同“才”。超忽:跳得輕快而高。趁:追逐,趕。隅:角落。四顧:環(huán)視四周。譯文:

太陽已經(jīng)升起來了,他還直挺挺地躺在床上發(fā)愁。他忽然聽到門外有蟋蟀的叫聲,吃驚地起來細(xì)看時,那只蟋蟀仿佛還在。他高興地去捉它,那蟋蟀叫了一聲就跳走了,并且跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空蕩蕩地好像沒有什么東西;手剛舉起,卻又迅捷躍起。成名急忙追它,轉(zhuǎn)過墻角,又不知它的去向了。他來回走動,向四面觀看,才看見蟋蟀趴在墻壁上。

東曦xī既駕,僵臥長愁。忽聞門外蟲鳴,驚起覘chān視,蟲宛然尚在。喜而捕之,一鳴輒zhé躍去,行且速。覆fù之以掌,虛若無物;手裁舉,則又超忽而躍。急趁之,折過墻隅yú,迷其所往。徘徊四顧,見蟲伏壁上。

審諦dì之,短小,黑赤色,頓非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻zhān顧,尋所逐者。壁上小蟲忽躍落衿jīn袖間。審諦:仔細(xì)地看。諦,細(xì)察。頓:立刻。以:因為。劣:意動,認(rèn)為……差。彷徨:走來走去,猶疑不決。瞻顧:瞻前顧后,思前想后。衿袖:衿與袖相連,比喻親密的友誼。譯文:成名仔細(xì)看它,個兒短小,黑紅色,立刻覺得它不像先前那只。成名因它個兒小,看不上它。(成名)仍不住地來回尋找,找他所追捕的那只。(這時)墻壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖里去了。

審諦dì之,短小,黑赤色,頓非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻zhān顧,尋所逐者。壁上小蟲忽躍落衿jīn袖間。視之,形若土狗,梅花翅,方首,長脛jìng,意似良。喜而收之。將獻(xiàn)公堂,惴惴zhuì恐不當(dāng)意,思試之斗以覘chān之。脛:小腿。良:形→名,良品。惴惴:發(fā)愁害怕的樣子。當(dāng)意:稱意,合意。覘:看,偷偷地察看。螻蛄譯文:再仔細(xì)看它,形狀像螻蛄,梅花翅膀,方頭長腿,覺得好像還不錯。他高興地收起了它,準(zhǔn)備獻(xiàn)給官府,但是心里還是惴惴不安,恐怕不合官府的心意,他想先試著讓它斗一次,以便看它怎么樣。

視之,形若土狗,梅花翅,方首,長脛jìng,意似良。喜而收之。將獻(xiàn)公堂,惴惴zhuì恐不當(dāng)意,思試之斗以覘chān之。1、成名“目不交睫”“僵臥長愁”是擔(dān)心兒子的安危嗎?

成名一夜未眠,愁的不是兒子的安危,而是上哪兒捉蟋蟀,如何交差。眼看期限在即,交不了差,唯有死路一條,真是一籌莫展,愁腸百結(jié)。兒子的生命竟然不如一只小小的蟋蟀,作者寫來真是滿含悲憤。

突出了成名夫婦的悲慘處境,揭露了當(dāng)時黑暗的社會現(xiàn)實。2.閱讀課文“失促織和化促織”部分,找出體現(xiàn)成名心理活動變化的單音詞,并體會心理描寫的妙處和作用。成名聽說兒子誤斃蟋蟀則()得子尸于井則轉(zhuǎn)而為()見兒子氣息然則轉(zhuǎn)為()但顧蟋蟀籠虛則又轉(zhuǎn)而為()忽而聞門外蟲鳴則既()且()忽見蟋蟀短小則認(rèn)為它()視之,意似良,則又轉(zhuǎn)為()將獻(xiàn)公堂,不知能否合官老爺意,心中又()怒悲喜愁驚喜劣喜恐成名的內(nèi)心變化,寫得錯落有致,給人以更加真實的感覺,也使人物形象更加豐滿。將成名這樣的老實人精神折磨至此,有力地揭示了當(dāng)時統(tǒng)治階級的荒淫,社會的黑暗使人民深受災(zāi)難禍害。第七段:村中少年好hào事者馴養(yǎng)一蟲,自名“蟹殼青”,日與子弟角jué,無不勝。欲居之以為利,而高其直,亦無售者。徑造廬lú訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。名:名→動,命名。日:名→狀,每天。子弟:年輕人。角:角斗。居:囤積,儲存。以為:“以之為”,把它作為。高:使動,使……高,抬高。直:價值。售:買。徑:徑自。造:到……去。(造訪:前往訪問。)蓄:蓄養(yǎng)。胡盧:笑的樣子,這里有輕蔑意味。譯文:村里有一個喜歡多事的年輕人,養(yǎng)著一只蟋蟀,自己給它取名叫“蟹殼青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)沒有一次不勝的。他想留著它,把它當(dāng)成奇貨來牟取暴利,便抬高價格,但是也沒有買主。(有一天)年輕人直接到家來找成名,看到成名所養(yǎng)的蟋蟀,就掩著口輕蔑地笑。村中少年好hào事者馴養(yǎng)一蟲,自名“蟹殼青”,日與子弟角jué,無不勝。欲居之以為利,而高其直,亦無售者。徑造廬lú訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。

因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍zuò,不敢與較。少年固強qiǎng之。顧念蓄劣物終無所用,不如拼搏一笑,因合納斗dòu盆。小蟲伏不動,蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣l(xiāng)iè毛撩liáo撥蟲須,仍不動。因:副詞,于是,就。納:放進(jìn)來。龐然:高大的樣子。修偉:高大健壯。修:長,高。慚怍:慚愧。固:堅持,一定。強:強迫,迫使。顧:但是,只是。譯文:于是取出自己的蟋蟀,放進(jìn)比試的籠子里。成名一看,對方那只蟋蟀身形龐大修長,自己越發(fā)羞愧,不敢比試。年輕人堅持要斗,但成名心想養(yǎng)著這樣低劣的東西終究沒有什么用處,不如讓它斗一斗,換得一笑了事。于是把兩個蟋蟀放在一個斗盆里。小蟋蟀趴著不動,呆呆地像個木雞,少年又大笑。(接著)試著用豬鬣毛撩撥小蟋蟀的觸須,小蟋蟀仍然不動。

因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍zuò,不敢與較。少年固強之。顧念蓄劣物終無所用,不如拼搏一笑,因合納斗dòu盆。小蟲伏不動,蠢若木雞。少年又大笑。試以豬鬣l(xiāng)iè毛撩liáo撥蟲須,仍不動。少年又笑。屢lǚ撩liáo之,蟲暴怒,直奔bēn,遂suì相騰擊,振奮作聲。俄見小蟲躍起,張尾伸須,直龁hé敵領(lǐng)。少年大駭hài,解令休止。蟲翹qiáo然矜jīn鳴,似報主知。成大喜。方共瞻玩,一雞瞥來,徑進(jìn)以啄。遂:于是。騰擊:跳起來攻擊。俄:一會兒。(俄而:不久,頃刻。)龁:咬。駭:驚懼。

翹:舉起,抬起。矜:得意,驕傲。方:副詞,正在。瞻玩:觀賞,玩賞。瞥:突然,倏shū然。譯文:

少年又大笑了。多次撩撥了它,小蟋蟀突然大怒,直往前沖,于是互相跳起來攻擊,振作有聲。一會兒,只見小蟋蟀跳起來,張開尾巴,伸開觸須,徑直咬住敵方的脖頸。年輕人大驚,急忙分開,使它們停止搏擊。小蟋蟀抬著頭鼓起翅膀得意地鳴叫著,好像給主人報捷一樣。成名非常高興,兩人正在共同賞玩蟋蟀,一只雞突然跑來,直接上前啄小蟋蟀。

少年又笑。屢lǚ撩liáo之,蟲暴怒,直奔bēn,遂suì相騰擊,振奮作聲。俄見小蟲躍起,張尾伸須,直龁hé敵領(lǐng)。少年大駭hài,解令休止。蟲翹qiáo然矜jīn鳴,似報主知。成大喜。方共瞻玩,一雞瞥來,徑進(jìn)以啄。成駭立愕è呼。幸啄不中zhòng,蟲躍去尺有咫zhǐ。雞健進(jìn),逐逼之,蟲已在爪下矣。成倉猝cù莫知所救,頓足失色。頓足:以腳跺地。多形容情緒激昂或極其悲傷、著急。愕:驚訝。

尺有咫:一尺多。倉猝:匆忙急迫。莫:副詞,無,不。譯文:

成名驚駭?shù)卣局?,驚叫起來。幸虧沒有啄中,小蟋蟀跳開一尺多遠(yuǎn)。雞又大步地前進(jìn),追逐逼近小蟋蟀,蟋蟀已被壓在雞爪下了。成名嚇得驚慌失措,不知怎么救它,急得直跺腳,臉色都變了。成駭立愕è呼。幸啄不中zhòng,蟲躍去尺有咫zhǐ。雞健進(jìn),逐逼之,蟲已在爪下矣。成倉猝cù莫知所救,頓足失色。

旋見雞伸頸擺撲,臨視,則蟲集冠guān上,力叮不釋。成益驚喜,掇duō置籠中。旋:不久,很快地。(旋即:立刻,隨即。)

擺撲:擺動撲打。集:止。力:名→狀,用力。釋:放開。

掇:拾取,摘取。譯文:

忽然又見雞伸長脖子扭擺著撲騰,到跟前一看,原來小蟋蟀停落在雞冠上,用力叮著不放。成名越發(fā)驚喜,把蟋蟀撿起來放到籠中。

旋見雞伸頸擺撲,臨視,則蟲集冠guān上,力叮不釋。成益驚喜,掇duō置籠中。成名斗促織1.小說寫小促織的才能和善斗,采用了什么手法?①動作描寫(細(xì)節(jié)描寫):寫“小蟲”“暴怒,直奔”,“騰擊”“躍起,張尾伸須,直齡敵領(lǐng)”這一系列動作細(xì)節(jié)展示了小促織的勇敢善斗。②夸張:雞的出現(xiàn)和“徑進(jìn)以啄”,形成極其危急的情勢,而“小蟲”以其機敏出人意料地將雞制伏,進(jìn)一步以夸張筆法顯示了小促織的神奇本領(lǐng)。③對比(欲揚先抑):“蟹殼青”的斗無不勝、“龐然修偉”,與成名的小促織“伏不動,蠢若木雞”形成對比,突出其雖小,卻善斗。④側(cè)面襯托:寫少年從“笑”到“駭”的表現(xiàn)又從側(cè)面作了渲染襯托。試斗促織:——驚喜——慚怍惴惴——大喜——駭立愕呼——失色人物的心理變化與小蟲的命運緊密聯(lián)系起來,區(qū)區(qū)小蟲關(guān)系到一家的禍福安危,給人以更加真實的感覺,也使人物的形象更加豐滿。統(tǒng)治者愛好“促織之戲”,把成名這樣的老實人精神上折磨摧殘至此!2.請同學(xué)們找出成名在試斗促織這一環(huán)節(jié)中的心理活動用詞,并分析其表達(dá)效果。第八段:

翼日進(jìn)宰,宰見其小,怒訶hē成。成述其異,宰不信。試與他蟲斗,蟲盡靡mǐ。又試之雞,果如成言。乃賞成,獻(xiàn)諸撫軍。翼日:明日,次日。翼,通“翌”。訶:怒責(zé)。異:形→名,奇特的本領(lǐng)。靡:倒下。諸:兼詞,之于。撫軍:官名。明清時巡撫的別稱。譯文:第二天,成名把蟋蟀獻(xiàn)給縣令,縣令見它身形短小,怒斥成名。成名說了它的奇特本領(lǐng),縣令不信。試著和別的蟋蟀搏斗,其他的蟋蟀的都倒下了。又試著和雞斗,果然和成名所說的一樣。于是就獎賞了成名,把蟋蟀獻(xiàn)給了巡撫。

翼日進(jìn)宰,宰見其小,怒訶hē成。成述其異,宰不信。試與他蟲斗,蟲盡靡mǐ。又試之雞,果如成言。乃賞成,獻(xiàn)諸撫軍。撫軍大悅,以金籠進(jìn)上,細(xì)疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螳螂、油利撻tà、青絲額一切異狀遍試之,無出其右者。每聞琴瑟sè之聲,則應(yīng)yìng節(jié)而舞。益奇之。上大嘉悅,詔zhào賜撫臣名馬衣緞duàn。疏:分條陳述。舉:用。無出其右:出:超出。沒有能超過他的。應(yīng):應(yīng)和。節(jié):節(jié)拍。奇:意動,認(rèn)為……奇特。嘉悅:高興并贊許。詔:詔書,古代皇帝頒發(fā)的命令。譯文:巡撫特別喜歡,用金籠裝著獻(xiàn)給皇帝,在公文上詳細(xì)地分條陳述了它的本領(lǐng)。到了宮里后,用全國貢獻(xiàn)的蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額及所有奇異的蟋蟀,都與(小蟋蟀)斗過了,沒有一只能勝過它。它每逢聽到琴瑟的聲音,就應(yīng)和著音樂節(jié)拍跳舞。(大家)越發(fā)覺得出奇?;实鄹酉矚g,便下詔賞給巡撫好馬和錦緞。撫軍大悅,以金籠進(jìn)上,細(xì)疏其能。既入宮中,舉天下所貢蝴蝶、螳螂、油利撻tà、青絲額一切異狀遍試之,無出其右者。每聞琴瑟sè之聲,則應(yīng)yìng節(jié)而舞。益奇之。上大嘉悅,詔zhào賜撫臣名馬衣緞duàn。撫軍不忘所自,無何,宰以卓異聞,宰悅,免成役。又囑學(xué)使俾bǐ入邑yì庠xiáng。所自:由來,來源。

無何:沒有多久。以:因為。

卓異:(才能)優(yōu)異。聞:上報。這里表被動。學(xué)使:即提學(xué),負(fù)責(zé)一省學(xué)校事務(wù),主持歲考、科考兩試的官員。俾:使。邑庠:明清時對縣學(xué)的稱呼。譯文:巡撫不忘恩賜的由來,不久,縣令也因為才能卓越而被上報。縣令高興,就免了成名的差役,又囑咐主考官,讓成名進(jìn)入縣學(xué)。撫軍不忘所自,無何,宰以卓異聞,宰悅,免成役。又囑學(xué)使俾bǐ入邑yì庠xiáng。后歲余,成子精神復(fù)舊,自言身化促織,輕捷善斗,今始蘇耳。撫軍亦厚賚lài成。不數(shù)歲,田百頃qǐng,樓閣萬椽chuán,牛羊蹄躈qiào各千計;一出門,裘qiú馬過世家焉。歲余:一年多。賚:賞賜。數(shù)歲:幾年。裘馬:本指柔軟的皮衣與肥壯的馬,后多比喻生活豪華。世家:指門第高貴、世代為官的人家。譯文:過了一年多,成名的兒子精神復(fù)原了。他說他變成一只蟋蟀,輕快敏捷而善于搏斗,現(xiàn)在才蘇醒過來。巡撫也重賞了成名。不到幾年,成名就有一百多頃田地,萬間高樓殿閣,還有成百上千的牛羊;每次出門,穿的皮衣和駕車的馬都超過世代做官的人家。后歲余,成子精神復(fù)舊,自言身化促織,輕捷善斗,今始蘇耳。撫軍亦厚賚lài成。不數(shù)歲,田百頃qǐng,樓閣萬椽chuán,牛羊蹄躈qiào各千計;一出門,裘qiú馬過世家焉。成名獻(xiàn)促織縣宰為了一只蟋蟀,“試”了“又試”,撫軍則“以金籠進(jìn)上,細(xì)疏其能”,為討皇上歡心而如此認(rèn)真。皇上則“舉天下所貢蝴蝶、螳螂、油利撻、青絲額一切異狀遍試之”,簡直玩物喪志,樂此不疲。他還因此而下詔賞賜,縣宰竟然進(jìn)交了一只蟋蟀就得到了政績卓異的表彰,成名“久不售”的科舉道路也因此打通,進(jìn)入了縣學(xué),一夜富貴。真是一群荒唐腐朽的昏官!研讀第八段,思考文本展示了官僚機構(gòu)的什么特點?你如何理解“魂化促織”這個情節(jié)的現(xiàn)實性與虛幻性?這樣寫有何作用?魂化促織這個情節(jié)也有現(xiàn)實因素,成名之子因惹禍而自殺在現(xiàn)實中是存在的,但是“魂化促織”則不可能。然而,書中的這個虛幻情節(jié)卻有著震撼人心的揭露、批判力量。小孩子本是天真無邪、無憂無慮的,但成名的孩子卻因為一只蟋蟀而自殺,并且尋死也不能忘記家里父母的難處,自殺未遂還要化為蟋蟀來幫助父母,曲折地反映了在那個時代,連孩子也沒有生路。這就突出了成名夫婦的悲慘處境,揭露了當(dāng)時沒有天理的社會現(xiàn)實。第九段:異史氏曰:“天子偶用一物,未必不過此已忘;而奉行者即為定例。加以官貪吏虐,民日貼婦賣兒,更無休止。偶:偶爾。未必:不一定。奉行:遵照實行。奉,遵守。即:立即,馬上。定例:常規(guī),沿襲下來經(jīng)常實行的規(guī)矩。虐:殘暴狠毒。貼:抵押。譯文:異史氏說:“皇帝偶爾使用一件東西,未必不是用過它就忘記了;然而奉命形事的人就立刻把它定位慣例。加上官吏貪婪暴虐,老百姓每天抵押妻子賣掉孩子,還是沒有停止。異史氏曰:“天子偶用一物,未必不過此已忘;而奉行者即為定例。加以官貪吏虐,民日貼婦賣兒,更無休止。故天子一跬kuǐ步,皆關(guān)民命,不可忽也。獨是成氏子以蠹dù貧,以促織富,裘qiú馬揚揚。跬步:半步。名→動,邁半步。獨是:唯獨這個。以:因為。蠹:蛀蟲,這里指胥吏。譯文:所以皇帝的一舉一動,都關(guān)系著老

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論